Barzottissimo
se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.
- gli ignoranti ignorano -
Godo tantissimo
We'll slide down the surface of things
And as things fell apart, nobody paid much attention
Qui č major sono sul posto
Inviato dal mio Redmi Note 3 utilizzando Tapatalk
Ok, e' solo il trailer quindi non vuol dire niente, ma
1)le atmosfere sembrano essere state mantenute
2)lo stile mi piace molto (a parte la turina della scarletta, ma vabbe' non me la vedevo girare lunghe scene completamente nuda).
3)Pare seguire paro paro il primo film...
4) RImane ovviamente l'incognita della storia e sopratutto di tutta la filosofia dietro (quello che poi fa la differenza tra un filmetto d'azione e ghost in the shell)
Dopo i dubbi iniziali al momento sono piu' ottimista
- - - Aggiornato - - -
Penseranno sia il suo nome e non il grado
Ma era cosģ difficile tradurre con "maggiore"
sperando sia una traduzione veloce per fare il trailer (non č la prima volta che nei trailer usino perfino un doppiaggio diverso) e che lo sistemino per quella ufficiale perché pił lo ascolto e pił mi viene l'orticaria
ps: il primo che rompe i maroni sul vederlo in lingua originale ci spezzo le gambe
traduttori del menga
ma sbaglio o bateau (o come si scrive) in una scena non ha gli impianti oculari?
nelle altre si vedono, mentre in una no, pensavo fossero fissi e non rimovibili, o almeno nel film animato e nella prima serie sac non l'ho mai visto senza, si saranno dimenticati di inserirli con gli effetti speciali?
this is a placeholder
ho il sospetto che gli occhi glieli cambino durante il film....non vado pazzo per l'idea ma non č nemmeno una di quelle cose fondamentali per cui mi strapperei le vesti ( nei film e serie bateau era un ranger di non ricordo quale esercito e quel tipo di occhi era un tratto distintivo della sua unitą)
da qui all'uscita del film recupero tutto
se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.
- gli ignoranti ignorano -
comunque bastava che fosse batou a chiamarla come nell'originale cosģ non si sarebbe dovuta riferire a se stessa