In realtà in Inglese si legge a volte "front compatibile" che è per l'appunto usato come opposto di "backward compatibile". A volte si dice pure "future proof", ma è usato in senso lato. Noi in Italiano, memori della più che trentennale tradizione delle riviste tecnico-informatiche, utilizziamo "retrocompatibile", ma non abbiamo un contrario. Quindi mi sono inventato qualcosa per rendere l'idea.