proposta:un limite di caratteri per messaggio proposta:un limite di caratteri per messaggio

Risultati da 1 a 16 di 16

Discussione: proposta:un limite di caratteri per messaggio

  1. #1
    Senior Member L'avatar di Decay
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Messaggi
    12.164

    proposta:un limite di caratteri per messaggio

    lurkare e vedermi i wot mi pesa il culo, c'è abbisogno di più sintesi.

    massimo 4 righe e bom

  2. #2
    Mr.Cilindro
    Guest

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    potremmo tutti postare come faceva franko

    "o sborato"

    e chiusa lì

  3. #3
    Mad Scientist for fun L'avatar di wesgard
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    5.492

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Pure twitter non ha piu' limiti

  4. #4
    Senior Member L'avatar di Decay
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Messaggi
    12.164

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Shogun Visualizza Messaggio
    potremmo tutti postare come faceva franko

    "o sborato"

    e chiusa lì

    serve altro?

  5. #5
    Diversity Officer, He/She L'avatar di Fruttolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    20.113

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Un fazzoletto

  6. #6
    alberace
    Guest

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    sbirulino

  7. #7
    Senior Member L'avatar di Galf
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.164

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Decay Visualizza Messaggio
    lurkare e vedermi i wot mi pesa il culo, c'è abbisogno di più sintesi.

    massimo 4 righe e bom
    CANTO I

    [Incomincia la Comedia di Dante Alleghieri di Fiorenza, ne la quale tratta de le pene e punimenti de' vizi e de' meriti e premi de le virtù. Comincia il canto primo de la prima parte la quale si chiama Inferno, nel qual l'auttore fa proemio a tutta l'opera.]



    Nel mezzo del cammin di nostra vita
    mi ritrovai per una selva oscura,
    ché la diritta via era smarrita.

    Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
    esta selva selvaggia e aspra e forte
    che nel pensier rinova la paura!

    Tant' è amara che poco è più morte;
    ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
    dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.

    Io non so ben ridir com' i' v'intrai,
    tant' era pien di sonno a quel punto
    che la verace via abbandonai.

    Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,
    là dove terminava quella valle
    che m'avea di paura il cor compunto,

    guardai in alto e vidi le sue spalle
    vestite già de' raggi del pianeta
    che mena dritto altrui per ogne calle.

    Allor fu la paura un poco queta,
    che nel lago del cor m'era durata
    la notte ch'i' passai con tanta pieta.

    E come quei che con lena affannata,
    uscito fuor del pelago a la riva,
    si volge a l'acqua perigliosa e guata,

    così l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
    si volse a retro a rimirar lo passo
    che non lasciò già mai persona viva.

    Poi ch'èi posato un poco il corpo lasso,
    ripresi via per la piaggia diserta,
    sì che 'l piè fermo sempre era 'l più basso.

    Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
    una lonza leggiera e presta molto,
    che di pel macolato era coverta;

    e non mi si partia dinanzi al volto,
    anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
    ch'i' fui per ritornar più volte vòlto.

    Temp' era dal principio del mattino,
    e 'l sol montava 'n sù con quelle stelle
    ch'eran con lui quando l'amor divino

    mosse di prima quelle cose belle;
    sì ch'a bene sperar m'era cagione
    di quella fiera a la gaetta pelle

    l'ora del tempo e la dolce stagione;
    ma non sì che paura non mi desse
    la vista che m'apparve d'un leone.

    Questi parea che contra me venisse
    con la test' alta e con rabbiosa fame,
    sì che parea che l'aere ne tremesse.

    Ed una lupa, che di tutte brame
    sembiava carca ne la sua magrezza,
    e molte genti fé già viver grame,

    questa mi porse tanto di gravezza
    con la paura ch'uscia di sua vista,
    ch'io perdei la speranza de l'altezza.

    E qual è quei che volontieri acquista,
    e giugne 'l tempo che perder lo face,
    che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;

    tal mi fece la bestia sanza pace,
    che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
    mi ripigneva là dove 'l sol tace.

    Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
    dinanzi a li occhi mi si fu offerto
    chi per lungo silenzio parea fioco.

    Quando vidi costui nel gran diserto,
    «Miserere di me», gridai a lui,
    «qual che tu sii, od ombra od omo certo!».

    Rispuosemi: «Non omo, omo già fui,
    e li parenti miei furon lombardi,
    mantoani per patrïa ambedui.

    Nacqui sub Iulio, ancor che fosse tardi,
    e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
    nel tempo de li dèi falsi e bugiardi.

    Poeta fui, e cantai di quel giusto
    figliuol d'Anchise che venne di Troia,
    poi che 'l superbo Ilïón fu combusto.

    Ma tu perché ritorni a tanta noia?
    perché non sali il dilettoso monte
    ch'è principio e cagion di tutta gioia?».

    «Or se' tu quel Virgilio e quella fonte
    che spandi di parlar sì largo fiume?»,
    rispuos' io lui con vergognosa fronte.

    «O de li altri poeti onore e lume,
    vagliami 'l lungo studio e 'l grande amore
    che m'ha fatto cercar lo tuo volume.

    Tu se' lo mio maestro e 'l mio autore,
    tu se' solo colui da cu' io tolsi
    lo bello stilo che m'ha fatto onore.

    Vedi la bestia per cu' io mi volsi;
    aiutami da lei, famoso saggio,
    ch'ella mi fa tremar le vene e i polsi».

    «A te convien tenere altro vïaggio»,
    rispuose, poi che lagrimar mi vide,
    «se vuo' campar d'esto loco selvaggio;

    ché questa bestia, per la qual tu gride,
    non lascia altrui passar per la sua via,
    ma tanto lo 'mpedisce che l'uccide;

    e ha natura sì malvagia e ria,
    che mai non empie la bramosa voglia,
    e dopo 'l pasto ha più fame che pria.

    Molti son li animali a cui s'ammoglia,
    e più saranno ancora, infin che 'l veltro
    verrà, che la farà morir con doglia.

    Questi non ciberà terra né peltro,
    ma sapïenza, amore e virtute,
    e sua nazion sarà tra feltro e feltro.

    Di quella umile Italia fia salute
    per cui morì la vergine Cammilla,
    Eurialo e Turno e Niso di ferute.

    Questi la caccerà per ogne villa,
    fin che l'avrà rimessa ne lo 'nferno,
    là onde 'nvidia prima dipartilla.

    Ond' io per lo tuo me' penso e discerno
    che tu mi segui, e io sarò tua guida,
    e trarrotti di qui per loco etterno;

    ove udirai le disperate strida,
    vedrai li antichi spiriti dolenti,
    ch'a la seconda morte ciascun grida;

    e vederai color che son contenti
    nel foco, perché speran di venire
    quando che sia a le beate genti.

    A le quai poi se tu vorrai salire,
    anima fia a ciò più di me degna:
    con lei ti lascerò nel mio partire;

    ché quello imperador che là sù regna,
    perch' i' fu' ribellante a la sua legge,
    non vuol che 'n sua città per me si vegna.

    In tutte parti impera e quivi regge;
    quivi è la sua città e l'alto seggio:
    oh felice colui cu' ivi elegge!».

    E io a lui: «Poeta, io ti richeggio
    per quello Dio che tu non conoscesti,
    a ciò ch'io fugga questo male e peggio,

    che tu mi meni là dov' or dicesti,
    sì ch'io veggia la porta di san Pietro
    e color cui tu fai cotanto mesti».

    Allor si mosse, e io li tenni dietro.

    CANTO II

    [Canto secondo de la prima parte ne la quale fa proemio a la prima cantica cioè a la prima parte di questo libro solamente, e in questo canto tratta l'auttore come trovò Virgilio, il quale il fece sicuro del cammino per le tre donne che di lui aveano cura ne la corte del cielo.]



    Lo giorno se n'andava, e l'aere bruno
    toglieva li animai che sono in terra
    da le fatiche loro; e io sol uno

    m'apparecchiava a sostener la guerra
    sì del cammino e sì de la pietate,
    che ritrarrà la mente che non erra.

    O muse, o alto ingegno, or m'aiutate;
    o mente che scrivesti ciò ch'io vidi,
    qui si parrà la tua nobilitate.

    Io cominciai: «Poeta che mi guidi,
    guarda la mia virtù s'ell' è possente,
    prima ch'a l'alto passo tu mi fidi.

    Tu dici che di Silvïo il parente,
    corruttibile ancora, ad immortale
    secolo andò, e fu sensibilmente.

    Però, se l'avversario d'ogne male
    cortese i fu, pensando l'alto effetto
    ch'uscir dovea di lui, e 'l chi e 'l quale

    non pare indegno ad omo d'intelletto;
    ch'e' fu de l'alma Roma e di suo impero
    ne l'empireo ciel per padre eletto:

    la quale e 'l quale, a voler dir lo vero,
    fu stabilita per lo loco santo
    u' siede il successor del maggior Piero.

    Per quest' andata onde li dai tu vanto,
    intese cose che furon cagione
    di sua vittoria e del papale ammanto.

    Andovvi poi lo Vas d'elezïone,
    per recarne conforto a quella fede
    ch'è principio a la via di salvazione.

    Ma io, perché venirvi? o chi 'l concede?
    Io non Enëa, io non Paulo sono;
    me degno a ciò né io né altri 'l crede.

    Per che, se del venire io m'abbandono,
    temo che la venuta non sia folle.
    Se' savio; intendi me' ch'i' non ragiono».

    E qual è quei che disvuol ciò che volle
    e per novi pensier cangia proposta,
    sì che dal cominciar tutto si tolle,

    tal mi fec' ïo 'n quella oscura costa,
    perché, pensando, consumai la 'mpresa
    che fu nel cominciar cotanto tosta.

    «S'i' ho ben la parola tua intesa»,
    rispuose del magnanimo quell' ombra,
    «l'anima tua è da viltade offesa;

    la qual molte fïate l'omo ingombra
    sì che d'onrata impresa lo rivolve,
    come falso veder bestia quand' ombra.

    Da questa tema acciò che tu ti solve,
    dirotti perch' io venni e quel ch'io 'ntesi
    nel primo punto che di te mi dolve.

    Io era tra color che son sospesi,
    e donna mi chiamò beata e bella,
    tal che di comandare io la richiesi.

    Lucevan li occhi suoi più che la stella;
    e cominciommi a dir soave e piana,
    con angelica voce, in sua favella:

    "O anima cortese mantoana,
    di cui la fama ancor nel mondo dura,
    e durerà quanto 'l mondo lontana,

    l'amico mio, e non de la ventura,
    ne la diserta piaggia è impedito
    sì nel cammin, che vòlt' è per paura;

    e temo che non sia già sì smarrito,
    ch'io mi sia tardi al soccorso levata,
    per quel ch'i' ho di lui nel cielo udito.

    Or movi, e con la tua parola ornata
    e con ciò c'ha mestieri al suo campare,
    l'aiuta sì ch'i' ne sia consolata.

    I' son Beatrice che ti faccio andare;
    vegno del loco ove tornar disio;
    amor mi mosse, che mi fa parlare.

    Quando sarò dinanzi al segnor mio,
    di te mi loderò sovente a lui".
    Tacette allora, e poi comincia' io:

    "O donna di virtù sola per cui
    l'umana spezie eccede ogne contento
    di quel ciel c'ha minor li cerchi sui,

    tanto m'aggrada il tuo comandamento,
    che l'ubidir, se già fosse, m'è tardi;
    più non t'è uo' ch'aprirmi il tuo talento.

    Ma dimmi la cagion che non ti guardi
    de lo scender qua giuso in questo centro
    de l'ampio loco ove tornar tu ardi".

    "Da che tu vuo' saver cotanto a dentro,
    dirotti brievemente", mi rispuose,
    "perch' i' non temo di venir qua entro.

    Temer si dee di sole quelle cose
    c'hanno potenza di fare altrui male;
    de l'altre no, ché non son paurose.

    I' son fatta da Dio, sua mercé, tale,
    che la vostra miseria non mi tange,
    né fiamma d'esto 'ncendio non m'assale.

    Donna è gentil nel ciel che si compiange
    di questo 'mpedimento ov' io ti mando,
    sì che duro giudicio là sù frange.

    Questa chiese Lucia in suo dimando
    e disse: — Or ha bisogno il tuo fedele
    di te, e io a te lo raccomando —.

    Lucia, nimica di ciascun crudele,
    si mosse, e venne al loco dov' i' era,
    che mi sedea con l'antica Rachele.

    Disse: — Beatrice, loda di Dio vera,
    ché non soccorri quei che t'amò tanto,
    ch'uscì per te de la volgare schiera?

    Non odi tu la pieta del suo pianto,
    non vedi tu la morte che 'l combatte
    su la fiumana ove 'l mar non ha vanto? —.

    Al mondo non fur mai persone ratte
    a far lor pro o a fuggir lor danno,
    com' io, dopo cotai parole fatte,

    venni qua giù del mio beato scanno,
    fidandomi del tuo parlare onesto,
    ch'onora te e quei ch'udito l'hanno".

    Poscia che m'ebbe ragionato questo,
    li occhi lucenti lagrimando volse,
    per che mi fece del venir più presto.

    E venni a te così com' ella volse:
    d'inanzi a quella fiera ti levai
    che del bel monte il corto andar ti tolse.

    Dunque: che è? perché, perché restai,
    perché tanta viltà nel core allette,
    perché ardire e franchezza non hai,

    poscia che tai tre donne benedette
    curan di te ne la corte del cielo,
    e 'l mio parlar tanto ben ti promette?».

    Quali fioretti dal notturno gelo
    chinati e chiusi, poi che 'l sol li 'mbianca,
    si drizzan tutti aperti in loro stelo,

    tal mi fec' io di mia virtude stanca,
    e tanto buono ardire al cor mi corse,
    ch'i' cominciai come persona franca:

    «Oh pietosa colei che mi soccorse!
    e te cortese ch'ubidisti tosto
    a le vere parole che ti porse!

    Tu m'hai con disiderio il cor disposto
    sì al venir con le parole tue,
    ch'i' son tornato nel primo proposto.

    Or va, ch'un sol volere è d'ambedue:
    tu duca, tu segnore e tu maestro».
    Così li dissi; e poi che mosso fue,

    intrai per lo cammino alto e silvestro.

    CANTO III

    [Canto terzo, nel quale tratta de la porta e de l'entrata de l'inferno e del fiume d'Acheronte, de la pena di coloro che vissero sanza opere di fama degne, e come il demonio Caron li trae in sua nave e come elli parlò a l'auttore; e tocca qui questo vizio ne la persona di papa Cilestino.]



    'Per me si va ne la città dolente,
    per me si va ne l'etterno dolore,
    per me si va tra la perduta gente.

    Giustizia mosse il mio alto fattore;
    fecemi la divina podestate,
    la somma sapïenza e 'l primo amore.

    Dinanzi a me non fuor cose create
    se non etterne, e io etterno duro.
    Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate'.

    Queste parole di colore oscuro
    vid' ïo scritte al sommo d'una porta;
    per ch'io: «Maestro, il senso lor m'è duro».

    Ed elli a me, come persona accorta:
    «Qui si convien lasciare ogne sospetto;
    ogne viltà convien che qui sia morta.

    Noi siam venuti al loco ov' i' t'ho detto
    che tu vedrai le genti dolorose
    c'hanno perduto il ben de l'intelletto».

    E poi che la sua mano a la mia puose
    con lieto volto, ond' io mi confortai,
    mi mise dentro a le segrete cose.

    Quivi sospiri, pianti e alti guai
    risonavan per l'aere sanza stelle,
    per ch'io al cominciar ne lagrimai.

    Diverse lingue, orribili favelle,
    parole di dolore, accenti d'ira,
    voci alte e fioche, e suon di man con elle

    facevano un tumulto, il qual s'aggira
    sempre in quell' aura sanza tempo tinta,
    come la rena quando turbo spira.

    E io ch'avea d'error la testa cinta,
    dissi: «Maestro, che è quel ch'i' odo?
    e che gent' è che par nel duol sì vinta?».

    Ed elli a me: «Questo misero modo
    tegnon l'anime triste di coloro
    che visser sanza 'nfamia e sanza lodo.

    Mischiate sono a quel cattivo coro
    de li angeli che non furon ribelli
    né fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro.

    Caccianli i ciel per non esser men belli,
    né lo profondo inferno li riceve,
    ch'alcuna gloria i rei avrebber d'elli».

    E io: «Maestro, che è tanto greve
    a lor che lamentar li fa sì forte?».
    Rispuose: «Dicerolti molto breve.

    Questi non hanno speranza di morte,
    e la lor cieca vita è tanto bassa,
    che 'nvidïosi son d'ogne altra sorte.

    Fama di loro il mondo esser non lassa;
    misericordia e giustizia li sdegna:
    non ragioniam di lor, ma guarda e passa».

    E io, che riguardai, vidi una 'nsegna
    che girando correva tanto ratta,
    che d'ogne posa mi parea indegna;

    e dietro le venìa sì lunga tratta
    di gente, ch'i' non averei creduto
    che morte tanta n'avesse disfatta.

    Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto,
    vidi e conobbi l'ombra di colui
    che fece per viltade il gran rifiuto.

    Incontanente intesi e certo fui
    che questa era la setta d'i cattivi,
    a Dio spiacenti e a' nemici sui.

    Questi sciaurati, che mai non fur vivi,
    erano ignudi e stimolati molto
    da mosconi e da vespe ch'eran ivi.

    Elle rigavan lor di sangue il volto,
    che, mischiato di lagrime, a' lor piedi
    da fastidiosi vermi era ricolto.

    E poi ch'a riguardar oltre mi diedi,
    vidi genti a la riva d'un gran fiume;
    per ch'io dissi: «Maestro, or mi concedi

    ch'i' sappia quali sono, e qual costume
    le fa di trapassar parer sì pronte,
    com' i' discerno per lo fioco lume».

    Ed elli a me: «Le cose ti fier conte
    quando noi fermerem li nostri passi
    su la trista riviera d'Acheronte».

    Allor con li occhi vergognosi e bassi,
    temendo no 'l mio dir li fosse grave,
    infino al fiume del parlar mi trassi.

    Ed ecco verso noi venir per nave
    un vecchio, bianco per antico pelo,
    gridando: «Guai a voi, anime prave!

    Non isperate mai veder lo cielo:
    i' vegno per menarvi a l'altra riva
    ne le tenebre etterne, in caldo e 'n gelo.

    E tu che se' costì, anima viva,
    pàrtiti da cotesti che son morti».
    Ma poi che vide ch'io non mi partiva,

    disse: «Per altra via, per altri porti
    verrai a piaggia, non qui, per passare:
    più lieve legno convien che ti porti».

    E 'l duca lui: «Caron, non ti crucciare:
    vuolsi così colà dove si puote
    ciò che si vuole, e più non dimandare».

    Quinci fuor quete le lanose gote
    al nocchier de la livida palude,
    che 'ntorno a li occhi avea di fiamme rote.

    Ma quell' anime, ch'eran lasse e nude,
    cangiar colore e dibattero i denti,
    ratto che 'nteser le parole crude.

    Bestemmiavano Dio e lor parenti,
    l'umana spezie e 'l loco e 'l tempo e 'l seme
    di lor semenza e di lor nascimenti.

    Poi si ritrasser tutte quante insieme,
    forte piangendo, a la riva malvagia
    ch'attende ciascun uom che Dio non teme.

    Caron dimonio, con occhi di bragia
    loro accennando, tutte le raccoglie;
    batte col remo qualunque s'adagia.

    Come d'autunno si levan le foglie
    l'una appresso de l'altra, fin che 'l ramo
    vede a la terra tutte le sue spoglie,

    similemente il mal seme d'Adamo
    gittansi di quel lito ad una ad una,
    per cenni come augel per suo richiamo.

    Così sen vanno su per l'onda bruna,
    e avanti che sien di là discese,
    anche di qua nuova schiera s'auna.

    «Figliuol mio», disse 'l maestro cortese,
    «quelli che muoion ne l'ira di Dio
    tutti convegnon qui d'ogne paese;

    e pronti sono a trapassar lo rio,
    ché la divina giustizia li sprona,
    sì che la tema si volve in disio.

    Quinci non passa mai anima buona;
    e però, se Caron di te si lagna,
    ben puoi sapere omai che 'l suo dir suona».

    Finito questo, la buia campagna
    tremò sì forte, che de lo spavento
    la mente di sudore ancor mi bagna.

    La terra lagrimosa diede vento,
    che balenò una luce vermiglia
    la qual mi vinse ciascun sentimento;

    e caddi come l'uom cui sonno piglia.

    CANTO IV

    [Canto quarto, nel quale mostra del primo cerchio de l'inferno, luogo detto Limbo, e quivi tratta de la pena de' non battezzati e de' valenti uomini, li quali moriron innanzi l'avvenimento di Gesù Cristo e non conobbero debitamente Idio; e come Iesù Cristo trasse di questo luogo molte anime.]



    Ruppemi l'alto sonno ne la testa
    un greve truono, sì ch'io mi riscossi
    come persona ch'è per forza desta;

    e l'occhio riposato intorno mossi,
    dritto levato, e fiso riguardai
    per conoscer lo loco dov' io fossi.

    Vero è che 'n su la proda mi trovai
    de la valle d'abisso dolorosa
    che 'ntrono accoglie d'infiniti guai.

    Oscura e profonda era e nebulosa
    tanto che, per ficcar lo viso a fondo,
    io non vi discernea alcuna cosa.

    «Or discendiam qua giù nel cieco mondo»,
    cominciò il poeta tutto smorto.
    «Io sarò primo, e tu sarai secondo».

    E io, che del color mi fui accorto,
    dissi: «Come verrò, se tu paventi
    che suoli al mio dubbiare esser conforto?».

    Ed elli a me: «L'angoscia de le genti
    che son qua giù, nel viso mi dipigne
    quella pietà che tu per tema senti.

    Andiam, ché la via lunga ne sospigne».
    Così si mise e così mi fé intrare
    nel primo cerchio che l'abisso cigne.

    Quivi, secondo che per ascoltare,
    non avea pianto mai che di sospiri
    che l'aura etterna facevan tremare;

    ciò avvenia di duol sanza martìri,
    ch'avean le turbe, ch'eran molte e grandi,
    d'infanti e di femmine e di viri.

    Lo buon maestro a me: «Tu non dimandi
    che spiriti son questi che tu vedi?
    Or vo' che sappi, innanzi che più andi,

    ch'ei non peccaro; e s'elli hanno mercedi,
    non basta, perché non ebber battesmo,
    ch'è porta de la fede che tu credi;

    e s'e' furon dinanzi al cristianesmo,
    non adorar debitamente a Dio:
    e di questi cotai son io medesmo.

    Per tai difetti, non per altro rio,
    semo perduti, e sol di tanto offesi
    che sanza speme vivemo in disio».

    Gran duol mi prese al cor quando lo 'ntesi,
    però che gente di molto valore
    conobbi che 'n quel limbo eran sospesi.

    «Dimmi, maestro mio, dimmi, segnore»,
    comincia' io per volere esser certo
    di quella fede che vince ogne errore:

    «uscicci mai alcuno, o per suo merto
    o per altrui, che poi fosse beato?».
    E quei che 'ntese il mio parlar coverto,

    rispuose: «Io era nuovo in questo stato,
    quando ci vidi venire un possente,
    con segno di vittoria coronato.

    Trasseci l'ombra del primo parente,
    d'Abèl suo figlio e quella di Noè,
    di Moïsè legista e ubidente;

    Abraàm patrïarca e Davìd re,
    Israèl con lo padre e co' suoi nati
    e con Rachele, per cui tanto fé,

    e altri molti, e feceli beati.
    E vo' che sappi che, dinanzi ad essi,
    spiriti umani non eran salvati».

    Non lasciavam l'andar perch' ei dicessi,
    ma passavam la selva tuttavia,
    la selva, dico, di spiriti spessi.

    Non era lunga ancor la nostra via
    di qua dal sonno, quand' io vidi un foco
    ch'emisperio di tenebre vincia.

    Di lungi n'eravamo ancora un poco,
    ma non sì ch'io non discernessi in parte
    ch'orrevol gente possedea quel loco.

    «O tu ch'onori scïenzïa e arte,
    questi chi son c'hanno cotanta onranza,
    che dal modo de li altri li diparte?».

    E quelli a me: «L'onrata nominanza
    che di lor suona sù ne la tua vita,
    grazïa acquista in ciel che sì li avanza».

    Intanto voce fu per me udita:
    «Onorate l'altissimo poeta;
    l'ombra sua torna, ch'era dipartita».

    Poi che la voce fu restata e queta,
    vidi quattro grand' ombre a noi venire:
    sembianz' avevan né trista né lieta.

    Lo buon maestro cominciò a dire:
    «Mira colui con quella spada in mano,
    che vien dinanzi ai tre sì come sire:

    quelli è Omero poeta sovrano;
    l'altro è Orazio satiro che vene;
    Ovidio è 'l terzo, e l'ultimo Lucano.

    Però che ciascun meco si convene
    nel nome che sonò la voce sola,
    fannomi onore, e di ciò fanno bene».

    Così vid' i' adunar la bella scola
    di quel segnor de l'altissimo canto
    che sovra li altri com' aquila vola.

    Da ch'ebber ragionato insieme alquanto,
    volsersi a me con salutevol cenno,
    e 'l mio maestro sorrise di tanto;

    e più d'onore ancora assai mi fenno,
    ch'e' sì mi fecer de la loro schiera,
    sì ch'io fui sesto tra cotanto senno.

    Così andammo infino a la lumera,
    parlando cose che 'l tacere è bello,
    sì com' era 'l parlar colà dov' era.

    Venimmo al piè d'un nobile castello,
    sette volte cerchiato d'alte mura,
    difeso intorno d'un bel fiumicello.

    Questo passammo come terra dura;
    per sette porte intrai con questi savi:
    giugnemmo in prato di fresca verdura.

    Genti v'eran con occhi tardi e gravi,
    di grande autorità ne' lor sembianti:
    parlavan rado, con voci soavi.

    Traemmoci così da l'un de' canti,
    in loco aperto, luminoso e alto,
    sì che veder si potien tutti quanti.

    Colà diritto, sovra 'l verde smalto,
    mi fuor mostrati li spiriti magni,
    che del vedere in me stesso m'essalto.

    I' vidi Eletra con molti compagni,
    tra ' quai conobbi Ettòr ed Enea,
    Cesare armato con li occhi grifagni.

    Vidi Cammilla e la Pantasilea;
    da l'altra parte vidi 'l re Latino
    che con Lavina sua figlia sedea.

    Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino,
    Lucrezia, Iulia, Marzïa e Corniglia;
    e solo, in parte, vidi 'l Saladino.

    Poi ch'innalzai un poco più le ciglia,
    vidi 'l maestro di color che sanno
    seder tra filosofica famiglia.

    Tutti lo miran, tutti onor li fanno:
    quivi vid' ïo Socrate e Platone,
    che 'nnanzi a li altri più presso li stanno;

    Democrito che 'l mondo a caso pone,
    Dïogenès, Anassagora e Tale,
    Empedoclès, Eraclito e Zenone;

    e vidi il buono accoglitor del quale,
    Dïascoride dico; e vidi Orfeo,
    Tulïo e Lino e Seneca morale;

    Euclide geomètra e Tolomeo,
    Ipocràte, Avicenna e Galïeno,
    Averoìs, che 'l gran comento feo.

    Io non posso ritrar di tutti a pieno,
    però che sì mi caccia il lungo tema,
    che molte volte al fatto il dir vien meno.

    La sesta compagnia in due si scema:
    per altra via mi mena il savio duca,
    fuor de la queta, ne l'aura che trema.

    E vegno in parte ove non è che luca.

    CANTO V

    [Canto quinto, nel quale mostra del secondo cerchio de l'inferno, e tratta de la pena del vizio de la lussuria ne la persona di più famosi gentili uomini.]



    Così discesi del cerchio primaio
    giù nel secondo, che men loco cinghia
    e tanto più dolor, che punge a guaio.

    Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia:
    essamina le colpe ne l'intrata;
    giudica e manda secondo ch'avvinghia.

    Dico che quando l'anima mal nata
    li vien dinanzi, tutta si confessa;
    e quel conoscitor de le peccata

    vede qual loco d'inferno è da essa;
    cignesi con la coda tante volte
    quantunque gradi vuol che giù sia messa.

    Sempre dinanzi a lui ne stanno molte:
    vanno a vicenda ciascuna al giudizio,
    dicono e odono e poi son giù volte.

    «O tu che vieni al doloroso ospizio»,
    disse Minòs a me quando mi vide,
    lasciando l'atto di cotanto offizio,

    «guarda com' entri e di cui tu ti fide;
    non t'inganni l'ampiezza de l'intrare!».
    E 'l duca mio a lui: «Perché pur gride?

    Non impedir lo suo fatale andare:
    vuolsi così colà dove si puote
    ciò che si vuole, e più non dimandare».

    Or incomincian le dolenti note
    a farmisi sentire; or son venuto
    là dove molto pianto mi percuote.

    Io venni in loco d'ogne luce muto,
    che mugghia come fa mar per tempesta,
    se da contrari venti è combattuto.

    La bufera infernal, che mai non resta,
    mena li spirti con la sua rapina;
    voltando e percotendo li molesta.

    Quando giungon davanti a la ruina,
    quivi le strida, il compianto, il lamento;
    bestemmian quivi la virtù divina.

    Intesi ch'a così fatto tormento
    enno dannati i peccator carnali,
    che la ragion sommettono al talento.

    E come li stornei ne portan l'ali
    nel freddo tempo, a schiera larga e piena,
    così quel fiato li spiriti mali

    di qua, di là, di giù, di sù li mena;
    nulla speranza li conforta mai,
    non che di posa, ma di minor pena.

    E come i gru van cantando lor lai,
    faccendo in aere di sé lunga riga,
    così vid' io venir, traendo guai,

    ombre portate da la detta briga;
    per ch'i' dissi: «Maestro, chi son quelle
    genti che l'aura nera sì gastiga?».

    «La prima di color di cui novelle
    tu vuo' saper», mi disse quelli allotta,
    «fu imperadrice di molte favelle.

    A vizio di lussuria fu sì rotta,
    che libito fé licito in sua legge,
    per tòrre il biasmo in che era condotta.

    Ell' è Semiramìs, di cui si legge
    che succedette a Nino e fu sua sposa:
    tenne la terra che 'l Soldan corregge.

    L'altra è colei che s'ancise amorosa,
    e ruppe fede al cener di Sicheo;
    poi è Cleopatràs lussurïosa.

    Elena vedi, per cui tanto reo
    tempo si volse, e vedi 'l grande Achille,
    che con amore al fine combatteo.

    Vedi Parìs, Tristano»; e più di mille
    ombre mostrommi e nominommi a dito,
    ch'amor di nostra vita dipartille.

    Poscia ch'io ebbi 'l mio dottore udito
    nomar le donne antiche e ' cavalieri,
    pietà mi giunse, e fui quasi smarrito.

    I' cominciai: «Poeta, volontieri
    parlerei a quei due che 'nsieme vanno,
    e paion sì al vento esser leggieri».

    Ed elli a me: «Vedrai quando saranno
    più presso a noi; e tu allor li priega
    per quello amor che i mena, ed ei verranno».

    Sì tosto come il vento a noi li piega,
    mossi la voce: «O anime affannate,
    venite a noi parlar, s'altri nol niega!».

    Quali colombe dal disio chiamate
    con l'ali alzate e ferme al dolce nido
    vegnon per l'aere, dal voler portate;

    cotali uscir de la schiera ov' è Dido,
    a noi venendo per l'aere maligno,
    sì forte fu l'affettüoso grido.

    «O animal grazïoso e benigno
    che visitando vai per l'aere perso
    noi che tignemmo il mondo di sanguigno,

    se fosse amico il re de l'universo,
    noi pregheremmo lui de la tua pace,
    poi c'hai pietà del nostro mal perverso.

    Di quel che udire e che parlar vi piace,
    noi udiremo e parleremo a voi,
    mentre che 'l vento, come fa, ci tace.

    Siede la terra dove nata fui
    su la marina dove 'l Po discende
    per aver pace co' seguaci sui.

    Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende,
    prese costui de la bella persona
    che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.

    Amor, ch'a nullo amato amar perdona,
    mi prese del costui piacer sì forte,
    che, come vedi, ancor non m'abbandona.

    Amor condusse noi ad una morte.
    Caina attende chi a vita ci spense».
    Queste parole da lor ci fuor porte.

    Quand' io intesi quell' anime offense,
    china' il viso, e tanto il tenni basso,
    fin che 'l poeta mi disse: «Che pense?».

    Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso,
    quanti dolci pensier, quanto disio
    menò costoro al doloroso passo!».

    Poi mi rivolsi a loro e parla' io,
    e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri
    a lagrimar mi fanno tristo e pio.

    Ma dimmi: al tempo d'i dolci sospiri,
    a che e come concedette amore
    che conosceste i dubbiosi disiri?».

    E quella a me: «Nessun maggior dolore
    che ricordarsi del tempo felice
    ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore.

    Ma s'a conoscer la prima radice
    del nostro amor tu hai cotanto affetto,
    dirò come colui che piange e dice.

    Noi leggiavamo un giorno per diletto
    di Lancialotto come amor lo strinse;
    soli eravamo e sanza alcun sospetto.

    Per più fïate li occhi ci sospinse
    quella lettura, e scolorocci il viso;
    ma solo un punto fu quel che ci vinse.

    Quando leggemmo il disïato riso
    esser basciato da cotanto amante,
    questi, che mai da me non fia diviso,

    la bocca mi basciò tutto tremante.
    Galeotto fu 'l libro e chi lo scrisse:
    quel giorno più non vi leggemmo avante».

    Mentre che l'uno spirto questo disse,
    l'altro piangëa; sì che di pietade
    io venni men così com' io morisse.

    E caddi come corpo morto cade.

    CANTO VI

    [Canto sesto, nel quale mostra del terzo cerchio de l'inferno e tratta del punimento del vizio de la gola, e massimamente in persona d'un fiorentino chiamato Ciacco; in confusione di tutt'i buffoni tratta del dimonio Cerbero e narra in forma di predicere più cose a divenire a la città di Fiorenza.]



    Al tornar de la mente, che si chiuse
    dinanzi a la pietà d'i due cognati,
    che di trestizia tutto mi confuse,

    novi tormenti e novi tormentati
    mi veggio intorno, come ch'io mi mova
    e ch'io mi volga, e come che io guati.

    Io sono al terzo cerchio, de la piova
    etterna, maladetta, fredda e greve;
    regola e qualità mai non l'è nova.

    Grandine grossa, acqua tinta e neve
    per l'aere tenebroso si riversa;
    pute la terra che questo riceve.

    Cerbero, fiera crudele e diversa,
    con tre gole caninamente latra
    sovra la gente che quivi è sommersa.

    Li occhi ha vermigli, la barba unta e atra,
    e 'l ventre largo, e unghiate le mani;
    graffia li spirti ed iscoia ed isquatra.

    Urlar li fa la pioggia come cani;
    de l'un de' lati fanno a l'altro schermo;
    volgonsi spesso i miseri profani.

    Quando ci scorse Cerbero, il gran vermo,
    le bocche aperse e mostrocci le sanne;
    non avea membro che tenesse fermo.

    E 'l duca mio distese le sue spanne,
    prese la terra, e con piene le pugna
    la gittò dentro a le bramose canne.

    Qual è quel cane ch'abbaiando agogna,
    e si racqueta poi che 'l pasto morde,
    ché solo a divorarlo intende e pugna,

    cotai si fecer quelle facce lorde
    de lo demonio Cerbero, che 'ntrona
    l'anime sì, ch'esser vorrebber sorde.

    Noi passavam su per l'ombre che adona
    la greve pioggia, e ponavam le piante
    sovra lor vanità che par persona.

    Elle giacean per terra tutte quante,
    fuor d'una ch'a seder si levò, ratto
    ch'ella ci vide passarsi davante.

    «O tu che se' per questo 'nferno tratto»,
    mi disse, «riconoscimi, se sai:
    tu fosti, prima ch'io disfatto, fatto».

    E io a lui: «L'angoscia che tu hai
    forse ti tira fuor de la mia mente,
    sì che non par ch'i' ti vedessi mai.

    Ma dimmi chi tu se' che 'n sì dolente
    loco se' messo, e hai sì fatta pena,
    che, s'altra è maggio, nulla è sì spiacente».

    Ed elli a me: «La tua città, ch'è piena
    d'invidia sì che già trabocca il sacco,
    seco mi tenne in la vita serena.

    Voi cittadini mi chiamaste Ciacco:
    per la dannosa colpa de la gola,
    come tu vedi, a la pioggia mi fiacco.

    E io anima trista non son sola,
    ché tutte queste a simil pena stanno
    per simil colpa». E più non fé parola.

    Io li rispuosi: «Ciacco, il tuo affanno
    mi pesa sì, ch'a lagrimar mi 'nvita;
    ma dimmi, se tu sai, a che verranno

    li cittadin de la città partita;
    s'alcun v'è giusto; e dimmi la cagione
    per che l'ha tanta discordia assalita».

    E quelli a me: «Dopo lunga tencione
    verranno al sangue, e la parte selvaggia
    caccerà l'altra con molta offensione.

    Poi appresso convien che questa caggia
    infra tre soli, e che l'altra sormonti
    con la forza di tal che testé piaggia.

    Alte terrà lungo tempo le fronti,
    tenendo l'altra sotto gravi pesi,
    come che di ciò pianga o che n'aonti.

    Giusti son due, e non vi sono intesi;
    superbia, invidia e avarizia sono
    le tre faville c'hanno i cuori accesi».

    Qui puose fine al lagrimabil suono.
    E io a lui: «Ancor vo' che mi 'nsegni
    e che di più parlar mi facci dono.

    Farinata e 'l Tegghiaio, che fuor sì degni,
    Iacopo Rusticucci, Arrigo e 'l Mosca
    e li altri ch'a ben far puoser li 'ngegni,

    dimmi ove sono e fa ch'io li conosca;
    ché gran disio mi stringe di savere
    se 'l ciel li addolcia o lo 'nferno li attosca».

    E quelli: «Ei son tra l'anime più nere;
    diverse colpe giù li grava al fondo:
    se tanto scendi, là i potrai vedere.

    Ma quando tu sarai nel dolce mondo,
    priegoti ch'a la mente altrui mi rechi:
    più non ti dico e più non ti rispondo».

    Li diritti occhi torse allora in biechi;
    guardommi un poco e poi chinò la testa:
    cadde con essa a par de li altri ciechi.

    E 'l duca disse a me: «Più non si desta
    di qua dal suon de l'angelica tromba,
    quando verrà la nimica podesta:

    ciascun rivederà la trista tomba,
    ripiglierà sua carne e sua figura,
    udirà quel ch'in etterno rimbomba».

    Sì trapassammo per sozza mistura
    de l'ombre e de la pioggia, a passi lenti,
    toccando un poco la vita futura;

    per ch'io dissi: «Maestro, esti tormenti
    crescerann' ei dopo la gran sentenza,
    o fier minori, o saran sì cocenti?».

    Ed elli a me: «Ritorna a tua scïenza,
    che vuol, quanto la cosa è più perfetta,
    più senta il bene, e così la doglienza.

    Tutto che questa gente maladetta
    in vera perfezion già mai non vada,
    di là più che di qua essere aspetta».

    Noi aggirammo a tondo quella strada,
    parlando più assai ch'i' non ridico;
    venimmo al punto dove si digrada:

    quivi trovammo Pluto, il gran nemico.

    CANTO VII

    [Canto settimo, dove si dimostra del quarto cerchio de l'inferno e alquanto del quinto; qui pone la pena del peccato de l'avarizia e del vizio de la prodigalità; e del dimonio Pluto; e quello che è fortuna.]



    «Pape Satàn, pape Satàn aleppe!»,
    cominciò Pluto con la voce chioccia;
    e quel savio gentil, che tutto seppe,

    disse per confortarmi: «Non ti noccia
    la tua paura; ché, poder ch'elli abbia,
    non ci torrà lo scender questa roccia».

    Poi si rivolse a quella 'nfiata labbia,
    e disse: «Taci, maladetto lupo!
    consuma dentro te con la tua rabbia.

    Non è sanza cagion l'andare al cupo:
    vuolsi ne l'alto, là dove Michele
    fé la vendetta del superbo strupo».

    Quali dal vento le gonfiate vele
    caggiono avvolte, poi che l'alber fiacca,
    tal cadde a terra la fiera crudele.

    Così scendemmo ne la quarta lacca,
    pigliando più de la dolente ripa
    che 'l mal de l'universo tutto insacca.

    Ahi giustizia di Dio! tante chi stipa
    nove travaglie e pene quant' io viddi?
    e perché nostra colpa sì ne scipa?

    Come fa l'onda là sovra Cariddi,
    che si frange con quella in cui s'intoppa,
    così convien che qui la gente riddi.

    Qui vid' i' gente più ch'altrove troppa,
    e d'una parte e d'altra, con grand' urli,
    voltando pesi per forza di poppa.

    Percotëansi 'ncontro; e poscia pur lì
    si rivolgea ciascun, voltando a retro,
    gridando: «Perché tieni?» e «Perché burli?».

    Così tornavan per lo cerchio tetro
    da ogne mano a l'opposito punto,
    gridandosi anche loro ontoso metro;

    poi si volgea ciascun, quand' era giunto,
    per lo suo mezzo cerchio a l'altra giostra.
    E io, ch'avea lo cor quasi compunto,

    dissi: «Maestro mio, or mi dimostra
    che gente è questa, e se tutti fuor cherci
    questi chercuti a la sinistra nostra».

    Ed elli a me: «Tutti quanti fuor guerci
    sì de la mente in la vita primaia,
    che con misura nullo spendio ferci.

    Assai la voce lor chiaro l'abbaia,
    quando vegnono a' due punti del cerchio
    dove colpa contraria li dispaia.

    Questi fuor cherci, che non han coperchio
    piloso al capo, e papi e cardinali,
    in cui usa avarizia il suo soperchio».

    E io: «Maestro, tra questi cotali
    dovre' io ben riconoscere alcuni
    che furo immondi di cotesti mali».

    Ed elli a me: «Vano pensiero aduni:
    la sconoscente vita che i fé sozzi,
    ad ogne conoscenza or li fa bruni.

    In etterno verranno a li due cozzi:
    questi resurgeranno del sepulcro
    col pugno chiuso, e questi coi crin mozzi.

    Mal dare e mal tener lo mondo pulcro
    ha tolto loro, e posti a questa zuffa:
    qual ella sia, parole non ci appulcro.

    Or puoi, figliuol, veder la corta buffa
    d'i ben che son commessi a la fortuna,
    per che l'umana gente si rabuffa;

    ché tutto l'oro ch'è sotto la luna
    e che già fu, di quest' anime stanche
    non poterebbe farne posare una».

    «Maestro mio», diss' io, «or mi dì anche:
    questa fortuna di che tu mi tocche,
    che è, che i ben del mondo ha sì tra branche?».

    E quelli a me: «Oh creature sciocche,
    quanta ignoranza è quella che v'offende!
    Or vo' che tu mia sentenza ne 'mbocche.

    Colui lo cui saver tutto trascende,
    fece li cieli e diè lor chi conduce
    sì, ch'ogne parte ad ogne parte splende,

    distribuendo igualmente la luce.
    Similemente a li splendor mondani
    ordinò general ministra e duce

    che permutasse a tempo li ben vani
    di gente in gente e d'uno in altro sangue,
    oltre la difension d'i senni umani;

    per ch'una gente impera e l'altra langue,
    seguendo lo giudicio di costei,
    che è occulto come in erba l'angue.

    Vostro saver non ha contasto a lei:
    questa provede, giudica, e persegue
    suo regno come il loro li altri dèi.

    Le sue permutazion non hanno triegue:
    necessità la fa esser veloce;
    sì spesso vien chi vicenda consegue.

    Quest' è colei ch'è tanto posta in croce
    pur da color che le dovrien dar lode,
    dandole biasmo a torto e mala voce;

    ma ella s'è beata e ciò non ode:
    con l'altre prime creature lieta
    volve sua spera e beata si gode.

    Or discendiamo omai a maggior pieta;
    già ogne stella cade che saliva
    quand' io mi mossi, e 'l troppo star si vieta».

    Noi ricidemmo il cerchio a l'altra riva
    sovr' una fonte che bolle e riversa
    per un fossato che da lei deriva.

    L'acqua era buia assai più che persa;
    e noi, in compagnia de l'onde bige,
    intrammo giù per una via diversa.

    In la palude va c'ha nome Stige
    questo tristo ruscel, quand' è disceso
    al piè de le maligne piagge grige.

    E io, che di mirare stava inteso,
    vidi genti fangose in quel pantano,
    ignude tutte, con sembiante offeso.

    Queste si percotean non pur con mano,
    ma con la testa e col petto e coi piedi,
    troncandosi co' denti a brano a brano.

    Lo buon maestro disse: «Figlio, or vedi
    l'anime di color cui vinse l'ira;
    e anche vo' che tu per certo credi

    che sotto l'acqua è gente che sospira,
    e fanno pullular quest' acqua al summo,
    come l'occhio ti dice, u' che s'aggira.

    Fitti nel limo dicon: "Tristi fummo
    ne l'aere dolce che dal sol s'allegra,
    portando dentro accidïoso fummo:

    or ci attristiam ne la belletta negra".
    Quest' inno si gorgoglian ne la strozza,
    ché dir nol posson con parola integra».

    Così girammo de la lorda pozza
    grand' arco, tra la ripa secca e 'l mézzo,
    con li occhi vòlti a chi del fango ingozza.

    Venimmo al piè d'una torre al da sezzo.

    CANTO VIII

    [Canto ottavo, ove tratta del quinto cerchio de l'inferno e alquanto del sesto, e de la pena del peccato de l'ira, massimamente in persona d'uno cavaliere fiorentino chiamato messer Filippo Argenti, e del dimonio Flegias e de la palude di Stige e del pervenire a la città d'inferno detta Dite.]



    Io dico, seguitando, ch'assai prima
    che noi fossimo al piè de l'alta torre,
    li occhi nostri n'andar suso a la cima

    per due fiammette che i vedemmo porre,
    e un'altra da lungi render cenno,
    tanto ch'a pena il potea l'occhio tòrre.

    E io mi volsi al mar di tutto 'l senno;
    dissi: «Questo che dice? e che risponde
    quell' altro foco? e chi son quei che 'l fenno?».

    Ed elli a me: «Su per le sucide onde
    già scorgere puoi quello che s'aspetta,
    se 'l fummo del pantan nol ti nasconde».

    Corda non pinse mai da sé saetta
    che sì corresse via per l'aere snella,
    com' io vidi una nave piccioletta

    venir per l'acqua verso noi in quella,
    sotto 'l governo d'un sol galeoto,
    che gridava: «Or se' giunta, anima fella!».

    «Flegïàs, Flegïàs, tu gridi a vòto»,
    disse lo mio segnore, «a questa volta:
    più non ci avrai che sol passando il loto».

    Qual è colui che grande inganno ascolta
    che li sia fatto, e poi se ne rammarca,
    fecesi Flegïàs ne l'ira accolta.

    Lo duca mio discese ne la barca,
    e poi mi fece intrare appresso lui;
    e sol quand' io fui dentro parve carca.

    Tosto che 'l duca e io nel legno fui,
    segando se ne va l'antica prora
    de l'acqua più che non suol con altrui.

    Mentre noi corravam la morta gora,
    dinanzi mi si fece un pien di fango,
    e disse: «Chi se' tu che vieni anzi ora?».

    E io a lui: «S'i' vegno, non rimango;
    ma tu chi se', che sì se' fatto brutto?».
    Rispuose: «Vedi che son un che piango».

    E io a lui: «Con piangere e con lutto,
    spirito maladetto, ti rimani;
    ch'i' ti conosco, ancor sie lordo tutto».

    Allor distese al legno ambo le mani;
    per che 'l maestro accorto lo sospinse,
    dicendo: «Via costà con li altri cani!».

    Lo collo poi con le braccia mi cinse;
    basciommi 'l volto e disse: «Alma sdegnosa,
    benedetta colei che 'n te s'incinse!

    Quei fu al mondo persona orgogliosa;
    bontà non è che sua memoria fregi:
    così s'è l'ombra sua qui furïosa.

    Quanti si tegnon or là sù gran regi
    che qui staranno come porci in brago,
    di sé lasciando orribili dispregi!».

    E io: «Maestro, molto sarei vago
    di vederlo attuffare in questa broda
    prima che noi uscissimo del lago».

    Ed elli a me: «Avante che la proda
    ti si lasci veder, tu sarai sazio:
    di tal disïo convien che tu goda».

    Dopo ciò poco vid' io quello strazio
    far di costui a le fangose genti,
    che Dio ancor ne lodo e ne ringrazio.

    Tutti gridavano: «A Filippo Argenti!»;
    e 'l fiorentino spirito bizzarro
    in sé medesmo si volvea co' denti.

    Quivi il lasciammo, che più non ne narro;
    ma ne l'orecchie mi percosse un duolo,
    per ch'io avante l'occhio intento sbarro.

    Lo buon maestro disse: «Omai, figliuolo,
    s'appressa la città c'ha nome Dite,
    coi gravi cittadin, col grande stuolo».

    E io: «Maestro, già le sue meschite
    là entro certe ne la valle cerno,
    vermiglie come se di foco uscite

    fossero». Ed ei mi disse: «Il foco etterno
    ch'entro l'affoca le dimostra rosse,
    come tu vedi in questo basso inferno».

    Noi pur giugnemmo dentro a l'alte fosse
    che vallan quella terra sconsolata:
    le mura mi parean che ferro fosse.

    Non sanza prima far grande aggirata,
    venimmo in parte dove il nocchier forte
    «Usciteci», gridò: «qui è l'intrata».

    Io vidi più di mille in su le porte
    da ciel piovuti, che stizzosamente
    dicean: «Chi è costui che sanza morte

    va per lo regno de la morta gente?».
    E 'l savio mio maestro fece segno
    di voler lor parlar segretamente.

    Allor chiusero un poco il gran disdegno
    e disser: «Vien tu solo, e quei sen vada
    che sì ardito intrò per questo regno.

    Sol si ritorni per la folle strada:
    pruovi, se sa; ché tu qui rimarrai,
    che li ha' iscorta sì buia contrada».

    Pensa, lettor, se io mi sconfortai
    nel suon de le parole maladette,
    ché non credetti ritornarci mai.

    «O caro duca mio, che più di sette
    volte m'hai sicurtà renduta e tratto
    d'alto periglio che 'ncontra mi stette,

    non mi lasciar», diss' io, «così disfatto;
    e se 'l passar più oltre ci è negato,
    ritroviam l'orme nostre insieme ratto».

    E quel segnor che lì m'avea menato,
    mi disse: «Non temer; ché 'l nostro passo
    non ci può tòrre alcun: da tal n'è dato.

    Ma qui m'attendi, e lo spirito lasso
    conforta e ciba di speranza buona,
    ch'i' non ti lascerò nel mondo basso».

    Così sen va, e quivi m'abbandona
    lo dolce padre, e io rimagno in forse,
    che sì e no nel capo mi tenciona.

    Udir non potti quello ch'a lor porse;
    ma ei non stette là con essi guari,
    che ciascun dentro a pruova si ricorse.

    Chiuser le porte que' nostri avversari
    nel petto al mio segnor, che fuor rimase
    e rivolsesi a me con passi rari.

    Li occhi a la terra e le ciglia avea rase
    d'ogne baldanza, e dicea ne' sospiri:
    «Chi m'ha negate le dolenti case!».

    E a me disse: «Tu, perch' io m'adiri,
    non sbigottir, ch'io vincerò la prova,
    qual ch'a la difension dentro s'aggiri.

    Questa lor tracotanza non è nova;
    ché già l'usaro a men segreta porta,
    la qual sanza serrame ancor si trova.

    Sovr' essa vedestù la scritta morta:
    e già di qua da lei discende l'erta,
    passando per li cerchi sanza scorta,

    tal che per lui ne fia la terra aperta».

    CANTO IX

    [Canto nono, ove tratta e dimostra de la cittade c'ha nome Dite, la qual si è nel sesto cerchio de l'inferno e vedesi messa la qualità de le pene de li eretici; e dichiara in questo canto Virgilio a Dante una questione, e rendelo sicuro dicendo sé esservi stato dentro altra fiata.]



    Quel color che viltà di fuor mi pinse
    veggendo il duca mio tornare in volta,
    più tosto dentro il suo novo ristrinse.

    Attento si fermò com' uom ch'ascolta;
    ché l'occhio nol potea menare a lunga
    per l'aere nero e per la nebbia folta.

    «Pur a noi converrà vincer la punga»,
    cominciò el, «se non... Tal ne s'offerse.
    Oh quanto tarda a me ch'altri qui giunga!».

    I' vidi ben sì com' ei ricoperse
    lo cominciar con l'altro che poi venne,
    che fur parole a le prime diverse;

    ma nondimen paura il suo dir dienne,
    perch' io traeva la parola tronca
    forse a peggior sentenzia che non tenne.

    «In questo fondo de la trista conca
    discende mai alcun del primo grado,
    che sol per pena ha la speranza cionca?».

    Questa question fec' io; e quei «Di rado
    incontra», mi rispuose, «che di noi
    faccia il cammino alcun per qual io vado.

    Ver è ch'altra fïata qua giù fui,
    congiurato da quella Eritón cruda
    che richiamava l'ombre a' corpi sui.

    Di poco era di me la carne nuda,
    ch'ella mi fece intrar dentr' a quel muro,
    per trarne un spirto del cerchio di Giuda.

    Quell' è 'l più basso loco e 'l più oscuro,
    e 'l più lontan dal ciel che tutto gira:
    ben so 'l cammin; però ti fa sicuro.

    Questa palude che 'l gran puzzo spira
    cigne dintorno la città dolente,
    u' non potemo intrare omai sanz' ira».

    E altro disse, ma non l'ho a mente;
    però che l'occhio m'avea tutto tratto
    ver' l'alta torre a la cima rovente,

    dove in un punto furon dritte ratto
    tre furïe infernal di sangue tinte,
    che membra feminine avieno e atto,

    e con idre verdissime eran cinte;
    serpentelli e ceraste avien per crine,
    onde le fiere tempie erano avvinte.

    E quei, che ben conobbe le meschine
    de la regina de l'etterno pianto,
    «Guarda», mi disse, «le feroci Erine.

    Quest' è Megera dal sinistro canto;
    quella che piange dal destro è Aletto;
    Tesifón è nel mezzo»; e tacque a tanto.

    Con l'unghie si fendea ciascuna il petto;
    battiensi a palme e gridavan sì alto,
    ch'i' mi strinsi al poeta per sospetto.

    «Vegna Medusa: sì 'l farem di smalto»,
    dicevan tutte riguardando in giuso;
    «mal non vengiammo in Tesëo l'assalto».

    «Volgiti 'n dietro e tien lo viso chiuso;
    ché se 'l Gorgón si mostra e tu 'l vedessi,
    nulla sarebbe di tornar mai suso».

    Così disse 'l maestro; ed elli stessi
    mi volse, e non si tenne a le mie mani,
    che con le sue ancor non mi chiudessi.

    O voi ch'avete li 'ntelletti sani,
    mirate la dottrina che s'asconde
    sotto 'l velame de li versi strani.

    E già venìa su per le torbide onde
    un fracasso d'un suon, pien di spavento,
    per cui tremavano amendue le sponde,

    non altrimenti fatto che d'un vento
    impetüoso per li avversi ardori,
    che fier la selva e sanz' alcun rattento

    li rami schianta, abbatte e porta fori;
    dinanzi polveroso va superbo,
    e fa fuggir le fiere e li pastori.

    Li occhi mi sciolse e disse: «Or drizza il nerbo
    del viso su per quella schiuma antica
    per indi ove quel fummo è più acerbo».

    Come le rane innanzi a la nimica
    biscia per l'acqua si dileguan tutte,
    fin ch'a la terra ciascuna s'abbica,

    vid' io più di mille anime distrutte
    fuggir così dinanzi ad un ch'al passo
    passava Stige con le piante asciutte.

    Dal volto rimovea quell' aere grasso,
    menando la sinistra innanzi spesso;
    e sol di quell' angoscia parea lasso.

    Ben m'accorsi ch'elli era da ciel messo,
    e volsimi al maestro; e quei fé segno
    ch'i' stessi queto ed inchinassi ad esso.

    Ahi quanto mi parea pien di disdegno!
    Venne a la porta e con una verghetta
    l'aperse, che non v'ebbe alcun ritegno.

    «O cacciati del ciel, gente dispetta»,
    cominciò elli in su l'orribil soglia,
    «ond' esta oltracotanza in voi s'alletta?

    Perché recalcitrate a quella voglia
    a cui non puote il fin mai esser mozzo,
    e che più volte v'ha cresciuta doglia?

    Che giova ne le fata dar di cozzo?
    Cerbero vostro, se ben vi ricorda,
    ne porta ancor pelato il mento e 'l gozzo».

    Poi si rivolse per la strada lorda,
    e non fé motto a noi, ma fé sembiante
    d'omo cui altra cura stringa e morda

    che quella di colui che li è davante;
    e noi movemmo i piedi inver' la terra,
    sicuri appresso le parole sante.

    Dentro li 'ntrammo sanz' alcuna guerra;
    e io, ch'avea di riguardar disio
    la condizion che tal fortezza serra,

    com' io fui dentro, l'occhio intorno invio:
    e veggio ad ogne man grande campagna,
    piena di duolo e di tormento rio.

    Sì come ad Arli, ove Rodano stagna,
    sì com' a Pola, presso del Carnaro
    ch'Italia chiude e suoi termini bagna,

    fanno i sepulcri tutt' il loco varo,
    così facevan quivi d'ogne parte,
    salvo che 'l modo v'era più amaro;

    ché tra li avelli fiamme erano sparte,
    per le quali eran sì del tutto accesi,
    che ferro più non chiede verun' arte.

    Tutti li lor coperchi eran sospesi,
    e fuor n'uscivan sì duri lamenti,
    che ben parean di miseri e d'offesi.

    E io: «Maestro, quai son quelle genti
    che, seppellite dentro da quell' arche,
    si fan sentir coi sospiri dolenti?».

    E quelli a me: «Qui son li eresïarche
    con lor seguaci, d'ogne setta, e molto
    più che non credi son le tombe carche.

    Simile qui con simile è sepolto,
    e i monimenti son più e men caldi».
    E poi ch'a la man destra si fu vòlto,

    passammo tra i martìri e li alti spaldi.

    CANTO X

    [Canto decimo, ove tratta del sesto cerchio de l'inferno e de la pena de li eretici, e in forma d'indovinare in persona di messer Farinata predice molte cose e di quelle che avvennero a Dante, e solve una questione.]



    Ora sen va per un secreto calle,
    tra 'l muro de la terra e li martìri,
    lo mio maestro, e io dopo le spalle.

    «O virtù somma, che per li empi giri
    mi volvi», cominciai, «com' a te piace,
    parlami, e sodisfammi a' miei disiri.

    La gente che per li sepolcri giace
    potrebbesi veder? già son levati
    tutt' i coperchi, e nessun guardia face».

    E quelli a me: «Tutti saran serrati
    quando di Iosafàt qui torneranno
    coi corpi che là sù hanno lasciati.

    Suo cimitero da questa parte hanno
    con Epicuro tutti suoi seguaci,
    che l'anima col corpo morta fanno.

    Però a la dimanda che mi faci
    quinc' entro satisfatto sarà tosto,
    e al disio ancor che tu mi taci».

    E io: «Buon duca, non tegno riposto
    a te mio cuor se non per dicer poco,
    e tu m'hai non pur mo a ciò disposto».

    «O Tosco che per la città del foco
    vivo ten vai così parlando onesto,
    piacciati di restare in questo loco.

    La tua loquela ti fa manifesto
    di quella nobil patrïa natio,
    a la qual forse fui troppo molesto».

    Subitamente questo suono uscìo
    d'una de l'arche; però m'accostai,
    temendo, un poco più al duca mio.

    Ed el mi disse: «Volgiti! Che fai?
    Vedi là Farinata che s'è dritto:
    da la cintola in sù tutto 'l vedrai».

    Io avea già il mio viso nel suo fitto;
    ed el s'ergea col petto e con la fronte
    com' avesse l'inferno a gran dispitto.

    E l'animose man del duca e pronte
    mi pinser tra le sepulture a lui,
    dicendo: «Le parole tue sien conte».

    Com' io al piè de la sua tomba fui,
    guardommi un poco, e poi, quasi sdegnoso,
    mi dimandò: «Chi fuor li maggior tui?».

    Io ch'era d'ubidir disideroso,
    non gliel celai, ma tutto gliel' apersi;
    ond' ei levò le ciglia un poco in suso;

    poi disse: «Fieramente furo avversi
    a me e a miei primi e a mia parte,
    sì che per due fïate li dispersi».

    «S'ei fur cacciati, ei tornar d'ogne parte»,
    rispuos' io lui, «l'una e l'altra fïata;
    ma i vostri non appreser ben quell' arte».

    Allor surse a la vista scoperchiata
    un'ombra, lungo questa, infino al mento:
    credo che s'era in ginocchie levata.

    Dintorno mi guardò, come talento
    avesse di veder s'altri era meco;
    e poi che 'l sospecciar fu tutto spento,

    piangendo disse: «Se per questo cieco
    carcere vai per altezza d'ingegno,
    mio figlio ov' è? e perché non è teco?».

    E io a lui: «Da me stesso non vegno:
    colui ch'attende là, per qui mi mena
    forse cui Guido vostro ebbe a disdegno».

    Le sue parole e 'l modo de la pena
    m'avean di costui già letto il nome;
    però fu la risposta così piena.

    Di sùbito drizzato gridò: «Come?
    dicesti "elli ebbe"? non viv' elli ancora?
    non fiere li occhi suoi lo dolce lume?».

    Quando s'accorse d'alcuna dimora
    ch'io facëa dinanzi a la risposta,
    supin ricadde e più non parve fora.

    Ma quell' altro magnanimo, a cui posta
    restato m'era, non mutò aspetto,
    né mosse collo, né piegò sua costa;

    e sé continüando al primo detto,
    «S'elli han quell' arte», disse, «male appresa,
    ciò mi tormenta più che questo letto.

    Ma non cinquanta volte fia raccesa
    la faccia de la donna che qui regge,
    che tu saprai quanto quell' arte pesa.

    E se tu mai nel dolce mondo regge,
    dimmi: perché quel popolo è sì empio
    incontr' a' miei in ciascuna sua legge?».

    Ond' io a lui: «Lo strazio e 'l grande scempio
    che fece l'Arbia colorata in rosso,
    tal orazion fa far nel nostro tempio».

    Poi ch'ebbe sospirando il capo mosso,
    «A ciò non fu' io sol», disse, «né certo
    sanza cagion con li altri sarei mosso.

    Ma fu' io solo, là dove sofferto
    fu per ciascun di tòrre via Fiorenza,
    colui che la difesi a viso aperto».

    «Deh, se riposi mai vostra semenza»,
    prega' io lui, «solvetemi quel nodo
    che qui ha 'nviluppata mia sentenza.

    El par che voi veggiate, se ben odo,
    dinanzi quel che 'l tempo seco adduce,
    e nel presente tenete altro modo».

    «Noi veggiam, come quei c'ha mala luce,
    le cose», disse, «che ne son lontano;
    cotanto ancor ne splende il sommo duce.

    Quando s'appressano o son, tutto è vano
    nostro intelletto; e s'altri non ci apporta,
    nulla sapem di vostro stato umano.

    Però comprender puoi che tutta morta
    fia nostra conoscenza da quel punto
    che del futuro fia chiusa la porta».

    Allor, come di mia colpa compunto,
    dissi: «Or direte dunque a quel caduto
    che 'l suo nato è co' vivi ancor congiunto;

    e s'i' fui, dianzi, a la risposta muto,
    fate i saper che 'l fei perché pensava
    già ne l'error che m'avete soluto».

    E già 'l maestro mio mi richiamava;
    per ch'i' pregai lo spirto più avaccio
    che mi dicesse chi con lu' istava.

    Dissemi: «Qui con più di mille giaccio:
    qua dentro è 'l secondo Federico
    e 'l Cardinale; e de li altri mi taccio».

    Indi s'ascose; e io inver' l'antico
    poeta volsi i passi, ripensando
    a quel parlar che mi parea nemico.

    Elli si mosse; e poi, così andando,
    mi disse: «Perché se' tu sì smarrito?».
    E io li sodisfeci al suo dimando.

    «La mente tua conservi quel ch'udito
    hai contra te», mi comandò quel saggio;
    «e ora attendi qui», e drizzò 'l dito:

    «quando sarai dinanzi al dolce raggio
    di quella il cui bell' occhio tutto vede,
    da lei saprai di tua vita il vïaggio».

    Appresso mosse a man sinistra il piede:
    lasciammo il muro e gimmo inver' lo mezzo
    per un sentier ch'a una valle fiede,

    che 'nfin là sù facea spiacer suo lezzo.

    CANTO XI

    [Canto undecimo, nel quale tratta de' tre cerchi disotto d'inferno, e distingue de le genti che dentro vi sono punite, e che quivi più che altrove; e solve una questione.]



    In su l'estremità d'un'alta ripa
    che facevan gran pietre rotte in cerchio,
    venimmo sopra più crudele stipa;

    e quivi, per l'orribile soperchio
    del puzzo che 'l profondo abisso gitta,
    ci raccostammo, in dietro, ad un coperchio

    d'un grand' avello, ov' io vidi una scritta
    che dicea: 'Anastasio papa guardo,
    lo qual trasse Fotin de la via dritta'.

    «Lo nostro scender conviene esser tardo,
    sì che s'ausi un poco in prima il senso
    al tristo fiato; e poi no i fia riguardo».

    Così 'l maestro; e io «Alcun compenso»,
    dissi lui, «trova che 'l tempo non passi
    perduto». Ed elli: «Vedi ch'a ciò penso».

    «Figliuol mio, dentro da cotesti sassi»,
    cominciò poi a dir, «son tre cerchietti
    di grado in grado, come que' che lassi.

    Tutti son pien di spirti maladetti;
    ma perché poi ti basti pur la vista,
    intendi come e perché son costretti.

    D'ogne malizia, ch'odio in cielo acquista,
    ingiuria è 'l fine, ed ogne fin cotale
    o con forza o con frode altrui contrista.

    Ma perché frode è de l'uom proprio male,
    più spiace a Dio; e però stan di sotto
    li frodolenti, e più dolor li assale.

    Di vïolenti il primo cerchio è tutto;
    ma perché si fa forza a tre persone,
    in tre gironi è distinto e costrutto.

    A Dio, a sé, al prossimo si pòne
    far forza, dico in loro e in lor cose,
    come udirai con aperta ragione.

    Morte per forza e ferute dogliose
    nel prossimo si danno, e nel suo avere
    ruine, incendi e tollette dannose;

    onde omicide e ciascun che mal fiere,
    guastatori e predon, tutti tormenta
    lo giron primo per diverse schiere.

    Puote omo avere in sé man vïolenta
    e ne' suoi beni; e però nel secondo
    giron convien che sanza pro si penta

    qualunque priva sé del vostro mondo,
    biscazza e fonde la sua facultade,
    e piange là dov' esser de' giocondo.

    Puossi far forza ne la deïtade,
    col cor negando e bestemmiando quella,
    e spregiando natura e sua bontade;

    e però lo minor giron suggella
    del segno suo e Soddoma e Caorsa
    e chi, spregiando Dio col cor, favella.

    La frode, ond' ogne coscïenza è morsa,
    può l'omo usare in colui che 'n lui fida
    e in quel che fidanza non imborsa.

    Questo modo di retro par ch'incida
    pur lo vinco d'amor che fa natura;
    onde nel cerchio secondo s'annida

    ipocresia, lusinghe e chi affattura,
    falsità, ladroneccio e simonia,
    ruffian, baratti e simile lordura.

    Per l'altro modo quell' amor s'oblia
    che fa natura, e quel ch'è poi aggiunto,
    di che la fede spezïal si cria;

    onde nel cerchio minore, ov' è 'l punto
    de l'universo in su che Dite siede,
    qualunque trade in etterno è consunto».

    E io: «Maestro, assai chiara procede
    la tua ragione, e assai ben distingue
    questo baràtro e 'l popol ch'e' possiede.

    Ma dimmi: quei de la palude pingue,
    che mena il vento, e che batte la pioggia,
    e che s'incontran con sì aspre lingue,

    perché non dentro da la città roggia
    sono ei puniti, se Dio li ha in ira?
    e se non li ha, perché sono a tal foggia?».

    Ed elli a me «Perché tanto delira»,
    disse, «lo 'ngegno tuo da quel che sòle?
    o ver la mente dove altrove mira?

    Non ti rimembra di quelle parole
    con le quai la tua Etica pertratta
    le tre disposizion che 'l ciel non vole,

    incontenenza, malizia e la matta
    bestialitade? e come incontenenza
    men Dio offende e men biasimo accatta?

    Se tu riguardi ben questa sentenza,
    e rechiti a la mente chi son quelli
    che sù di fuor sostegnon penitenza,

    tu vedrai ben perché da questi felli
    sien dipartiti, e perché men crucciata
    la divina vendetta li martelli».

    «O sol che sani ogne vista turbata,
    tu mi contenti sì quando tu solvi,
    che, non men che saver, dubbiar m'aggrata.

    Ancora in dietro un poco ti rivolvi»,
    diss' io, «là dove di' ch'usura offende
    la divina bontade, e 'l groppo solvi».

    «Filosofia», mi disse, «a chi la 'ntende,
    nota, non pure in una sola parte,
    come natura lo suo corso prende

    dal divino 'ntelletto e da sua arte;
    e se tu ben la tua Fisica note,
    tu troverai, non dopo molte carte,

    che l'arte vostra quella, quanto pote,
    segue, come 'l maestro fa 'l discente;
    sì che vostr' arte a Dio quasi è nepote.

    Da queste due, se tu ti rechi a mente
    lo Genesì dal principio, convene
    prender sua vita e avanzar la gente;

    e perché l'usuriere altra via tene,
    per sé natura e per la sua seguace
    dispregia, poi ch'in altro pon la spene.

    Ma seguimi oramai che 'l gir mi piace;
    ché i Pesci guizzan su per l'orizzonta,
    e 'l Carro tutto sovra 'l Coro giace,

    e 'l balzo via là oltra si dismonta».

    CANTO XII

    [Canto XII, ove tratta del discendimento nel settimo cerchio d'inferno, e de le pene di quelli che fecero forza in persona de' tiranni, e qui tratta di Minotauro e del fiume del sangue, e come per uno centauro furono scorti e guidati sicuri oltre il fiume.]



    Era lo loco ov' a scender la riva
    venimmo, alpestro e, per quel che v'er' anco,
    tal, ch'ogne vista ne sarebbe schiva.

    Qual è quella ruina che nel fianco
    di qua da Trento l'Adice percosse,
    o per tremoto o per sostegno manco,

    che da cima del monte, onde si mosse,
    al piano è sì la roccia discoscesa,
    ch'alcuna via darebbe a chi sù fosse:

    cotal di quel burrato era la scesa;
    e 'n su la punta de la rotta lacca
    l'infamïa di Creti era distesa

    che fu concetta ne la falsa vacca;
    e quando vide noi, sé stesso morse,
    sì come quei cui l'ira dentro fiacca.

    Lo savio mio inver' lui gridò: «Forse
    tu credi che qui sia 'l duca d'Atene,
    che sù nel mondo la morte ti porse?

    Pàrtiti, bestia, ché questi non vene
    ammaestrato da la tua sorella,
    ma vassi per veder le vostre pene».

    Qual è quel toro che si slaccia in quella
    c'ha ricevuto già 'l colpo mortale,
    che gir non sa, ma qua e là saltella,

    vid' io lo Minotauro far cotale;
    e quello accorto gridò: «Corri al varco;
    mentre ch'e' 'nfuria, è buon che tu ti cale».

    Così prendemmo via giù per lo scarco
    di quelle pietre, che spesso moviensi
    sotto i miei piedi per lo novo carco.

    Io gia pensando; e quei disse: «Tu pensi
    forse a questa ruina, ch'è guardata
    da quell' ira bestial ch'i' ora spensi.

    Or vo' che sappi che l'altra fïata
    ch'i' discesi qua giù nel basso inferno,
    questa roccia non era ancor cascata.

    Ma certo poco pria, se ben discerno,
    che venisse colui che la gran preda
    levò a Dite del cerchio superno,

    da tutte parti l'alta valle feda
    tremò sì, ch'i' pensai che l'universo
    sentisse amor, per lo qual è chi creda

    più volte il mondo in caòsso converso;
    e in quel punto questa vecchia roccia,
    qui e altrove, tal fece riverso.

    Ma ficca li occhi a valle, ché s'approccia
    la riviera del sangue in la qual bolle
    qual che per vïolenza in altrui noccia».

    Oh cieca cupidigia e ira folle,
    che sì ci sproni ne la vita corta,
    e ne l'etterna poi sì mal c'immolle!

    Io vidi un'ampia fossa in arco torta,
    come quella che tutto 'l piano abbraccia,
    secondo ch'avea detto la mia scorta;

    e tra 'l piè de la ripa ed essa, in traccia
    corrien centauri, armati di saette,
    come solien nel mondo andare a caccia.

    Veggendoci calar, ciascun ristette,
    e de la schiera tre si dipartiro
    con archi e asticciuole prima elette;

    e l'un gridò da lungi: «A qual martiro
    venite voi che scendete la costa?
    Ditel costinci; se non, l'arco tiro».

    Lo mio maestro disse: «La risposta
    farem noi a Chirón costà di presso:
    mal fu la voglia tua sempre sì tosta».

    Poi mi tentò, e disse: «Quelli è Nesso,
    che morì per la bella Deianira,
    e fé di sé la vendetta elli stesso.

    E quel di mezzo, ch'al petto si mira,
    è il gran Chirón, il qual nodrì Achille;
    quell' altro è Folo, che fu sì pien d'ira.

    Dintorno al fosso vanno a mille a mille,
    saettando qual anima si svelle
    del sangue più che sua colpa sortille».

    Noi ci appressammo a quelle fiere isnelle:
    Chirón prese uno strale, e con la cocca
    fece la barba in dietro a le mascelle.

    Quando s'ebbe scoperta la gran bocca,
    disse a' compagni: «Siete voi accorti
    che quel di retro move ciò ch'el tocca?

    Così non soglion far li piè d'i morti».
    E 'l mio buon duca, che già li er' al petto,
    dove le due nature son consorti,

    rispuose: «Ben è vivo, e sì soletto
    mostrar li mi convien la valle buia;
    necessità 'l ci 'nduce, e non diletto.

    Tal si partì da cantare alleluia
    che mi commise quest' officio novo:
    non è ladron, né io anima fuia.

    Ma per quella virtù per cu' io movo
    li passi miei per sì selvaggia strada,
    danne un de' tuoi, a cui noi siamo a provo,

    e che ne mostri là dove si guada,
    e che porti costui in su la groppa,
    ché non è spirto che per l'aere vada».

    Chirón si volse in su la destra poppa,
    e disse a Nesso: «Torna, e sì li guida,
    e fa cansar s'altra schiera v'intoppa».

    Or ci movemmo con la scorta fida
    lungo la proda del bollor vermiglio,
    dove i bolliti facieno alte strida.

    Io vidi gente sotto infino al ciglio;
    e 'l gran centauro disse: «E' son tiranni
    che dier nel sangue e ne l'aver di piglio.

    Quivi si piangon li spietati danni;
    quivi è Alessandro, e Dïonisio fero
    che fé Cicilia aver dolorosi anni.

    E quella fronte c'ha 'l pel così nero,
    è Azzolino; e quell' altro ch'è biondo,
    è Opizzo da Esti, il qual per vero

    fu spento dal figliastro sù nel mondo».
    Allor mi volsi al poeta, e quei disse:
    «Questi ti sia or primo, e io secondo».

    Poco più oltre il centauro s'affisse
    sovr' una gente che 'nfino a la gola
    parea che di quel bulicame uscisse.

    Mostrocci un'ombra da l'un canto sola,
    dicendo: «Colui fesse in grembo a Dio
    lo cor che 'n su Tamisi ancor si cola».

    Poi vidi gente che di fuor del rio
    tenean la testa e ancor tutto 'l casso;
    e di costoro assai riconobb' io.

    Così a più a più si facea basso
    quel sangue, sì che cocea pur li piedi;
    e quindi fu del fosso il nostro passo.

    «Sì come tu da questa parte vedi
    lo bulicame che sempre si scema»,
    disse 'l centauro, «voglio che tu credi

    che da quest' altra a più a più giù prema
    lo fondo suo, infin ch'el si raggiunge
    ove la tirannia convien che gema.

    La divina giustizia di qua punge
    quell' Attila che fu flagello in terra,
    e Pirro e Sesto; e in etterno munge

    le lagrime, che col bollor diserra,
    a Rinier da Corneto, a Rinier Pazzo,
    che fecero a le strade tanta guerra».

    Poi si rivolse e ripassossi 'l guazzo.

    CANTO XIII

    [Canto XIII, ove tratta de l'esenzia del secondo girone ch'è nel settimo circulo, dove punisce coloro ch'ebbero contra sé medesimi violenta mano, ovvero non uccidendo sé ma guastando i loro beni.]



    Non era ancor di là Nesso arrivato,
    quando noi ci mettemmo per un bosco
    che da neun sentiero era segnato.

    Non fronda verde, ma di color fosco;
    non rami schietti, ma nodosi e 'nvolti;
    non pomi v'eran, ma stecchi con tòsco.

    Non han sì aspri sterpi né sì folti
    quelle fiere selvagge che 'n odio hanno
    tra Cecina e Corneto i luoghi cólti.

    Quivi le brutte Arpie lor nidi fanno,
    che cacciar de le Strofade i Troiani
    con tristo annunzio di futuro danno.

    Ali hanno late, e colli e visi umani,
    piè con artigli, e pennuto 'l gran ventre;
    fanno lamenti in su li alberi strani.

    E 'l buon maestro «Prima che più entre,
    sappi che se' nel secondo girone»,
    mi cominciò a dire, «e sarai mentre

    che tu verrai ne l'orribil sabbione.
    Però riguarda ben; sì vederai
    cose che torrien fede al mio sermone».

    Io sentia d'ogne parte trarre guai
    e non vedea persona che 'l facesse;
    per ch'io tutto smarrito m'arrestai.

    Cred' ïo ch'ei credette ch'io credesse
    che tante voci uscisser, tra quei bronchi,
    da gente che per noi si nascondesse.

    Però disse 'l maestro: «Se tu tronchi
    qualche fraschetta d'una d'este piante,
    li pensier c'hai si faran tutti monchi».

    Allor porsi la mano un poco avante
    e colsi un ramicel da un gran pruno;
    e 'l tronco suo gridò: «Perché mi schiante?».

    Da che fatto fu poi di sangue bruno,
    ricominciò a dir: «Perché mi scerpi?
    non hai tu spirto di pietade alcuno?

    Uomini fummo, e or siam fatti sterpi:
    ben dovrebb' esser la tua man più pia,
    se state fossimo anime di serpi».

    Come d'un stizzo verde ch'arso sia
    da l'un de' capi, che da l'altro geme
    e cigola per vento che va via,

    sì de la scheggia rotta usciva insieme
    parole e sangue; ond' io lasciai la cima
    cadere, e stetti come l'uom che teme.

    «S'elli avesse potuto creder prima»,
    rispuose 'l savio mio, «anima lesa,
    ciò c'ha veduto pur con la mia rima,

    non averebbe in te la man distesa;
    ma la cosa incredibile mi fece
    indurlo ad ovra ch'a me stesso pesa.

    Ma dilli chi tu fosti, sì che 'n vece
    d'alcun' ammenda tua fama rinfreschi
    nel mondo sù, dove tornar li lece».

    E 'l tronco: «Sì col dolce dir m'adeschi,
    ch'i' non posso tacere; e voi non gravi
    perch' ïo un poco a ragionar m'inveschi.

    Io son colui che tenni ambo le chiavi
    del cor di Federigo, e che le volsi,
    serrando e diserrando, sì soavi,

    che dal secreto suo quasi ogn' uom tolsi;
    fede portai al glorïoso offizio,
    tanto ch'i' ne perde' li sonni e ' polsi.

    La meretrice che mai da l'ospizio
    di Cesare non torse li occhi putti,
    morte comune e de le corti vizio,

    infiammò contra me li animi tutti;
    e li 'nfiammati infiammar sì Augusto,
    che ' lieti onor tornaro in tristi lutti.

    L'animo mio, per disdegnoso gusto,
    credendo col morir fuggir disdegno,
    ingiusto fece me contra me giusto.

    Per le nove radici d'esto legno
    vi giuro che già mai non ruppi fede
    al mio segnor, che fu d'onor sì degno.

    E se di voi alcun nel mondo riede,
    conforti la memoria mia, che giace
    ancor del colpo che 'nvidia le diede».

    Un poco attese, e poi «Da ch'el si tace»,
    disse 'l poeta a me, «non perder l'ora;
    ma parla, e chiedi a lui, se più ti piace».

    Ond' ïo a lui: «Domandal tu ancora
    di quel che credi ch'a me satisfaccia;
    ch'i' non potrei, tanta pietà m'accora».

    Perciò ricominciò: «Se l'om ti faccia
    liberamente ciò che 'l tuo dir priega,
    spirito incarcerato, ancor ti piaccia

    di dirne come l'anima si lega
    in questi nocchi; e dinne, se tu puoi,
    s'alcuna mai di tai membra si spiega».

    Allor soffiò il tronco forte, e poi
    si convertì quel vento in cotal voce:
    «Brievemente sarà risposto a voi.

    Quando si parte l'anima feroce
    dal corpo ond' ella stessa s'è disvelta,
    Minòs la manda a la settima foce.

    Cade in la selva, e non l'è parte scelta;
    ma là dove fortuna la balestra,
    quivi germoglia come gran di spelta.

    Surge in vermena e in pianta silvestra:
    l'Arpie, pascendo poi de le sue foglie,
    fanno dolore, e al dolor fenestra.

    Come l'altre verrem per nostre spoglie,
    ma non però ch'alcuna sen rivesta,
    ché non è giusto aver ciò ch'om si toglie.

    Qui le strascineremo, e per la mesta
    selva saranno i nostri corpi appesi,
    ciascuno al prun de l'ombra sua molesta».

    Noi eravamo ancora al tronco attesi,
    credendo ch'altro ne volesse dire,
    quando noi fummo d'un romor sorpresi,

    similemente a colui che venire
    sente 'l porco e la caccia a la sua posta,
    ch'ode le bestie, e le frasche stormire.

    Ed ecco due da la sinistra costa,
    nudi e graffiati, fuggendo sì forte,
    che de la selva rompieno ogne rosta.

    Quel dinanzi: «Or accorri, accorri, morte!».
    E l'altro, cui pareva tardar troppo,
    gridava: «Lano, sì non furo accorte

    le gambe tue a le giostre dal Toppo!».
    E poi che forse li fallia la lena,
    di sé e d'un cespuglio fece un groppo.

    Di rietro a loro era la selva piena
    di nere cagne, bramose e correnti
    come veltri ch'uscisser di catena.

    In quel che s'appiattò miser li denti,
    e quel dilaceraro a brano a brano;
    poi sen portar quelle membra dolenti.

    Presemi allor la mia scorta per mano,
    e menommi al cespuglio che piangea
    per le rotture sanguinenti in vano.

    «O Iacopo», dicea, «da Santo Andrea,
    che t'è giovato di me fare schermo?
    che colpa ho io de la tua vita rea?».

    Quando 'l maestro fu sovr' esso fermo,
    disse: «Chi fosti, che per tante punte
    soffi con sangue doloroso sermo?».

    Ed elli a noi: «O anime che giunte
    siete a veder lo strazio disonesto
    c'ha le mie fronde sì da me disgiunte,

    raccoglietele al piè del tristo cesto.
    I' fui de la città che nel Batista
    mutò 'l primo padrone; ond' ei per questo

    sempre con l'arte sua la farà trista;
    e se non fosse che 'n sul passo d'Arno
    rimane ancor di lui alcuna vista,

    que' cittadin che poi la rifondarno
    sovra 'l cener che d'Attila rimase,
    avrebber fatto lavorare indarno.

    Io fei gibetto a me de le mie case».

    CANTO XIV

    [Canto XIV, ove tratta de la qualità del terzo girone, contento nel settimo circulo; e quivi si puniscono coloro che fanno forza ne la deitade, negando e bestemmiando quella; e nomina qui spezialmente il re Capaneo scelleratissimo in questo preditto peccato.]

    Poi che la carità del natio loco
    mi strinse, raunai le fronde sparte
    e rende'le a colui, ch'era già fioco.

    Indi venimmo al fine ove si parte
    lo secondo giron dal terzo, e dove
    si vede di giustizia orribil arte.

    A ben manifestar le cose nove,
    dico che arrivammo ad una landa
    che dal suo letto ogne pianta rimove.

    La dolorosa selva l'è ghirlanda
    intorno, come 'l fosso tristo ad essa;
    quivi fermammo i passi a randa a randa.

    Lo spazzo era una rena arida e spessa,
    non d'altra foggia fatta che colei
    che fu da' piè di Caton già soppressa.

    O vendetta di Dio, quanto tu dei
    esser temuta da ciascun che legge
    ciò che fu manifesto a li occhi mei!

    D'anime nude vidi molte gregge
    che piangean tutte assai miseramente,
    e parea posta lor diversa legge.

    Supin giacea in terra alcuna gente,
    alcuna si sedea tutta raccolta,
    e altra andava continüamente.

    Quella che giva 'ntorno era più molta,
    e quella men che giacëa al tormento,
    ma più al duolo avea la lingua sciolta.

    Sovra tutto 'l sabbion, d'un cader lento,
    piovean di foco dilatate falde,
    come di neve in alpe sanza vento.

    Quali Alessandro in quelle parti calde
    d'Indïa vide sopra 'l süo stuolo
    fiamme cadere infino a terra salde,

    per ch'ei provide a scalpitar lo suolo
    con le sue schiere, acciò che lo vapore
    mei si stingueva mentre ch'era solo:

    tale scendeva l'etternale ardore;
    onde la rena s'accendea, com' esca
    sotto focile, a doppiar lo dolore.

    Sanza riposo mai era la tresca
    de le misere mani, or quindi or quinci
    escotendo da sé l'arsura fresca.

    I' cominciai: «Maestro, tu che vinci
    tutte le cose, fuor che ' demon duri
    ch'a l'intrar de la porta incontra uscinci,

    chi è quel grande che non par che curi
    lo 'ncendio e giace dispettoso e torto,
    sì che la pioggia non par che 'l marturi?».

    E quel medesmo, che si fu accorto
    ch'io domandava il mio duca di lui,
    gridò: «Qual io fui vivo, tal son morto.

    Se Giove stanchi 'l suo fabbro da cui
    crucciato prese la folgore aguta
    onde l'ultimo dì percosso fui;

    o s'elli stanchi li altri a muta a muta
    in Mongibello a la focina negra,
    chiamando "Buon Vulcano, aiuta, aiuta!",

    sì com' el fece a la pugna di Flegra,
    e me saetti con tutta sua forza:
    non ne potrebbe aver vendetta allegra».

    Allora il duca mio parlò di forza
    tanto, ch'i' non l'avea sì forte udito:
    «O Capaneo, in ciò che non s'ammorza

    la tua superbia, se' tu più punito;
    nullo martiro, fuor che la tua rabbia,
    sarebbe al tuo furor dolor compito».

    Poi si rivolse a me con miglior labbia,
    dicendo: «Quei fu l'un d'i sette regi
    ch'assiser Tebe; ed ebbe e par ch'elli abbia

    Dio in disdegno, e poco par che 'l pregi;
    ma, com' io dissi lui, li suoi dispetti
    sono al suo petto assai debiti fregi.

    Or mi vien dietro, e guarda che non metti,
    ancor, li piedi ne la rena arsiccia;
    ma sempre al bosco tien li piedi stretti».

    Tacendo divenimmo là 've spiccia
    fuor de la selva un picciol fiumicello,
    lo cui rossore ancor mi raccapriccia.

    Quale del Bulicame esce ruscello
    che parton poi tra lor le peccatrici,
    tal per la rena giù sen giva quello.

    Lo fondo suo e ambo le pendici
    fatt' era 'n pietra, e ' margini da lato;
    per ch'io m'accorsi che 'l passo era lici.

    «Tra tutto l'altro ch'i' t'ho dimostrato,
    poscia che noi intrammo per la porta
    lo cui sogliare a nessuno è negato,

    cosa non fu da li tuoi occhi scorta
    notabile com' è 'l presente rio,
    che sovra sé tutte fiammelle ammorta».

    Queste parole fuor del duca mio;
    per ch'io 'l pregai che mi largisse 'l pasto
    di cui largito m'avëa il disio.

    «In mezzo mar siede un paese guasto»,
    diss' elli allora, «che s'appella Creta,
    sotto 'l cui rege fu già 'l mondo casto.

    Una montagna v'è che già fu lieta
    d'acqua e di fronde, che si chiamò Ida;
    or è diserta come cosa vieta.

    Rëa la scelse già per cuna fida
    del suo figliuolo, e per celarlo meglio,
    quando piangea, vi facea far le grida.

    Dentro dal monte sta dritto un gran veglio,
    che tien volte le spalle inver' Dammiata
    e Roma guarda come süo speglio.

    La sua testa è di fin oro formata,
    e puro argento son le braccia e 'l petto,
    poi è di rame infino a la forcata;

    da indi in giuso è tutto ferro eletto,
    salvo che 'l destro piede è terra cotta;
    e sta 'n su quel, più che 'n su l'altro, eretto.

    Ciascuna parte, fuor che l'oro, è rotta
    d'una fessura che lagrime goccia,
    le quali, accolte, fóran quella grotta.

    Lor corso in questa valle si diroccia;
    fanno Acheronte, Stige e Flegetonta;
    poi sen van giù per questa stretta doccia,

    infin, là dove più non si dismonta,
    fanno Cocito; e qual sia quello stagno
    tu lo vedrai, però qui non si conta».

    E io a lui: «Se 'l presente rigagno
    si diriva così dal nostro mondo,
    perché ci appar pur a questo vivagno?».

    Ed elli a me: «Tu sai che 'l loco è tondo;
    e tutto che tu sie venuto molto,
    pur a sinistra, giù calando al fondo,

    non se' ancor per tutto 'l cerchio vòlto;
    per che, se cosa n'apparisce nova,
    non de' addur maraviglia al tuo volto».

    E io ancor: «Maestro, ove si trova
    Flegetonta e Letè? ché de l'un taci,
    e l'altro di' che si fa d'esta piova».

    «In tutte tue question certo mi piaci»,
    rispuose, «ma 'l bollor de l'acqua rossa
    dovea ben solver l'una che tu faci.

    Letè vedrai, ma fuor di questa fossa,
    là dove vanno l'anime a lavarsi
    quando la colpa pentuta è rimossa».

    Poi disse: «Omai è tempo da scostarsi
    dal bosco; fa che di retro a me vegne:
    li margini fan via, che non son arsi,

    e sopra loro ogne vapor si spegne».

    Il testo che hai inserito è troppo lungo (572918 caratteri). Accorcialo a 100000 caratteri.

  8. #8
    il grinch L'avatar di ryohazuki84
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    25.745

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Galf Visualizza Messaggio
    CANTO I

    [Incomincia la Comedia di Dante Alleghieri di Fiorenza, ne la quale tratta de le pene e punimenti de' vizi e de' meriti e premi de le virtù. Comincia il canto primo de la prima parte la quale si chiama Inferno, nel qual l'auttore fa proemio a tutta l'opera.]



    Nel mezzo del cammin di nostra vita
    mi ritrovai per una selva oscura,
    ché la diritta via era smarrita.

    Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
    esta selva selvaggia e aspra e forte
    che nel pensier rinova la paura!

    Tant' è amara che poco è più morte;
    ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
    dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.

    Io non so ben ridir com' i' v'intrai,
    tant' era pien di sonno a quel punto
    che la verace via abbandonai.

    Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,
    là dove terminava quella valle
    che m'avea di paura il cor compunto,

    guardai in alto e vidi le sue spalle
    vestite già de' raggi del pianeta
    che mena dritto altrui per ogne calle.

    Allor fu la paura un poco queta,
    che nel lago del cor m'era durata
    la notte ch'i' passai con tanta pieta.

    E come quei che con lena affannata,
    uscito fuor del pelago a la riva,
    si volge a l'acqua perigliosa e guata,

    così l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
    si volse a retro a rimirar lo passo
    che non lasciò già mai persona viva.

    Poi ch'èi posato un poco il corpo lasso,
    ripresi via per la piaggia diserta,
    sì che 'l piè fermo sempre era 'l più basso.

    Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
    una lonza leggiera e presta molto,
    che di pel macolato era coverta;

    e non mi si partia dinanzi al volto,
    anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
    ch'i' fui per ritornar più volte vòlto.

    Temp' era dal principio del mattino,
    e 'l sol montava 'n sù con quelle stelle
    ch'eran con lui quando l'amor divino

    mosse di prima quelle cose belle;
    sì ch'a bene sperar m'era cagione
    di quella fiera a la gaetta pelle

    l'ora del tempo e la dolce stagione;
    ma non sì che paura non mi desse
    la vista che m'apparve d'un leone.

    Questi parea che contra me venisse
    con la test' alta e con rabbiosa fame,
    sì che parea che l'aere ne tremesse.

    Ed una lupa, che di tutte brame
    sembiava carca ne la sua magrezza,
    e molte genti fé già viver grame,

    questa mi porse tanto di gravezza
    con la paura ch'uscia di sua vista,
    ch'io perdei la speranza de l'altezza.

    E qual è quei che volontieri acquista,
    e giugne 'l tempo che perder lo face,
    che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;

    tal mi fece la bestia sanza pace,
    che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
    mi ripigneva là dove 'l sol tace.

    Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
    dinanzi a li occhi mi si fu offerto
    chi per lungo silenzio parea fioco.

    Quando vidi costui nel gran diserto,
    «Miserere di me», gridai a lui,
    «qual che tu sii, od ombra od omo certo!».

    Rispuosemi: «Non omo, omo già fui,
    e li parenti miei furon lombardi,
    mantoani per patrïa ambedui.

    Nacqui sub Iulio, ancor che fosse tardi,
    e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
    nel tempo de li dèi falsi e bugiardi.

    Poeta fui, e cantai di quel giusto
    figliuol d'Anchise che venne di Troia,
    poi che 'l superbo Ilïón fu combusto.

    Ma tu perché ritorni a tanta noia?
    perché non sali il dilettoso monte
    ch'è principio e cagion di tutta gioia?».

    «Or se' tu quel Virgilio e quella fonte
    che spandi di parlar sì largo fiume?»,
    rispuos' io lui con vergognosa fronte.

    «O de li altri poeti onore e lume,
    vagliami 'l lungo studio e 'l grande amore
    che m'ha fatto cercar lo tuo volume.

    Tu se' lo mio maestro e 'l mio autore,
    tu se' solo colui da cu' io tolsi
    lo bello stilo che m'ha fatto onore.

    Vedi la bestia per cu' io mi volsi;
    aiutami da lei, famoso saggio,
    ch'ella mi fa tremar le vene e i polsi».

    «A te convien tenere altro vïaggio»,
    rispuose, poi che lagrimar mi vide,
    «se vuo' campar d'esto loco selvaggio;

    ché questa bestia, per la qual tu gride,
    non lascia altrui passar per la sua via,
    ma tanto lo 'mpedisce che l'uccide;

    e ha natura sì malvagia e ria,
    che mai non empie la bramosa voglia,
    e dopo 'l pasto ha più fame che pria.

    Molti son li animali a cui s'ammoglia,
    e più saranno ancora, infin che 'l veltro
    verrà, che la farà morir con doglia.

    Questi non ciberà terra né peltro,
    ma sapïenza, amore e virtute,
    e sua nazion sarà tra feltro e feltro.

    Di quella umile Italia fia salute
    per cui morì la vergine Cammilla,
    Eurialo e Turno e Niso di ferute.

    Questi la caccerà per ogne villa,
    fin che l'avrà rimessa ne lo 'nferno,
    là onde 'nvidia prima dipartilla.

    Ond' io per lo tuo me' penso e discerno
    che tu mi segui, e io sarò tua guida,
    e trarrotti di qui per loco etterno;

    ove udirai le disperate strida,
    vedrai li antichi spiriti dolenti,
    ch'a la seconda morte ciascun grida;

    e vederai color che son contenti
    nel foco, perché speran di venire
    quando che sia a le beate genti.

    A le quai poi se tu vorrai salire,
    anima fia a ciò più di me degna:
    con lei ti lascerò nel mio partire;

    ché quello imperador che là sù regna,
    perch' i' fu' ribellante a la sua legge,
    non vuol che 'n sua città per me si vegna.

    In tutte parti impera e quivi regge;
    quivi è la sua città e l'alto seggio:
    oh felice colui cu' ivi elegge!».

    E io a lui: «Poeta, io ti richeggio
    per quello Dio che tu non conoscesti,
    a ciò ch'io fugga questo male e peggio,

    che tu mi meni là dov' or dicesti,
    sì ch'io veggia la porta di san Pietro
    e color cui tu fai cotanto mesti».

    Allor si mosse, e io li tenni dietro.

    CANTO II

    [Canto secondo de la prima parte ne la quale fa proemio a la prima cantica cioè a la prima parte di questo libro solamente, e in questo canto tratta l'auttore come trovò Virgilio, il quale il fece sicuro del cammino per le tre donne che di lui aveano cura ne la corte del cielo.]



    Lo giorno se n'andava, e l'aere bruno
    toglieva li animai che sono in terra
    da le fatiche loro; e io sol uno

    m'apparecchiava a sostener la guerra
    sì del cammino e sì de la pietate,
    che ritrarrà la mente che non erra.

    O muse, o alto ingegno, or m'aiutate;
    o mente che scrivesti ciò ch'io vidi,
    qui si parrà la tua nobilitate.

    Io cominciai: «Poeta che mi guidi,
    guarda la mia virtù s'ell' è possente,
    prima ch'a l'alto passo tu mi fidi.

    Tu dici che di Silvïo il parente,
    corruttibile ancora, ad immortale
    secolo andò, e fu sensibilmente.

    Però, se l'avversario d'ogne male
    cortese i fu, pensando l'alto effetto
    ch'uscir dovea di lui, e 'l chi e 'l quale

    non pare indegno ad omo d'intelletto;
    ch'e' fu de l'alma Roma e di suo impero
    ne l'empireo ciel per padre eletto:

    la quale e 'l quale, a voler dir lo vero,
    fu stabilita per lo loco santo
    u' siede il successor del maggior Piero.

    Per quest' andata onde li dai tu vanto,
    intese cose che furon cagione
    di sua vittoria e del papale ammanto.

    Andovvi poi lo Vas d'elezïone,
    per recarne conforto a quella fede
    ch'è principio a la via di salvazione.

    Ma io, perché venirvi? o chi 'l concede?
    Io non Enëa, io non Paulo sono;
    me degno a ciò né io né altri 'l crede.

    Per che, se del venire io m'abbandono,
    temo che la venuta non sia folle.
    Se' savio; intendi me' ch'i' non ragiono».

    E qual è quei che disvuol ciò che volle
    e per novi pensier cangia proposta,
    sì che dal cominciar tutto si tolle,

    tal mi fec' ïo 'n quella oscura costa,
    perché, pensando, consumai la 'mpresa
    che fu nel cominciar cotanto tosta.

    «S'i' ho ben la parola tua intesa»,
    rispuose del magnanimo quell' ombra,
    «l'anima tua è da viltade offesa;

    la qual molte fïate l'omo ingombra
    sì che d'onrata impresa lo rivolve,
    come falso veder bestia quand' ombra.

    Da questa tema acciò che tu ti solve,
    dirotti perch' io venni e quel ch'io 'ntesi
    nel primo punto che di te mi dolve.

    Io era tra color che son sospesi,
    e donna mi chiamò beata e bella,
    tal che di comandare io la richiesi.

    Lucevan li occhi suoi più che la stella;
    e cominciommi a dir soave e piana,
    con angelica voce, in sua favella:

    "O anima cortese mantoana,
    di cui la fama ancor nel mondo dura,
    e durerà quanto 'l mondo lontana,

    l'amico mio, e non de la ventura,
    ne la diserta piaggia è impedito
    sì nel cammin, che vòlt' è per paura;

    e temo che non sia già sì smarrito,
    ch'io mi sia tardi al soccorso levata,
    per quel ch'i' ho di lui nel cielo udito.

    Or movi, e con la tua parola ornata
    e con ciò c'ha mestieri al suo campare,
    l'aiuta sì ch'i' ne sia consolata.

    I' son Beatrice che ti faccio andare;
    vegno del loco ove tornar disio;
    amor mi mosse, che mi fa parlare.

    Quando sarò dinanzi al segnor mio,
    di te mi loderò sovente a lui".
    Tacette allora, e poi comincia' io:

    "O donna di virtù sola per cui
    l'umana spezie eccede ogne contento
    di quel ciel c'ha minor li cerchi sui,

    tanto m'aggrada il tuo comandamento,
    che l'ubidir, se già fosse, m'è tardi;
    più non t'è uo' ch'aprirmi il tuo talento.

    Ma dimmi la cagion che non ti guardi
    de lo scender qua giuso in questo centro
    de l'ampio loco ove tornar tu ardi".

    "Da che tu vuo' saver cotanto a dentro,
    dirotti brievemente", mi rispuose,
    "perch' i' non temo di venir qua entro.

    Temer si dee di sole quelle cose
    c'hanno potenza di fare altrui male;
    de l'altre no, ché non son paurose.

    I' son fatta da Dio, sua mercé, tale,
    che la vostra miseria non mi tange,
    né fiamma d'esto 'ncendio non m'assale.

    Donna è gentil nel ciel che si compiange
    di questo 'mpedimento ov' io ti mando,
    sì che duro giudicio là sù frange.

    Questa chiese Lucia in suo dimando
    e disse: — Or ha bisogno il tuo fedele
    di te, e io a te lo raccomando —.

    Lucia, nimica di ciascun crudele,
    si mosse, e venne al loco dov' i' era,
    che mi sedea con l'antica Rachele.

    Disse: — Beatrice, loda di Dio vera,
    ché non soccorri quei che t'amò tanto,
    ch'uscì per te de la volgare schiera?

    Non odi tu la pieta del suo pianto,
    non vedi tu la morte che 'l combatte
    su la fiumana ove 'l mar non ha vanto? —.

    Al mondo non fur mai persone ratte
    a far lor pro o a fuggir lor danno,
    com' io, dopo cotai parole fatte,

    venni qua giù del mio beato scanno,
    fidandomi del tuo parlare onesto,
    ch'onora te e quei ch'udito l'hanno".

    Poscia che m'ebbe ragionato questo,
    li occhi lucenti lagrimando volse,
    per che mi fece del venir più presto.

    E venni a te così com' ella volse:
    d'inanzi a quella fiera ti levai
    che del bel monte il corto andar ti tolse.

    Dunque: che è? perché, perché restai,
    perché tanta viltà nel core allette,
    perché ardire e franchezza non hai,

    poscia che tai tre donne benedette
    curan di te ne la corte del cielo,
    e 'l mio parlar tanto ben ti promette?».

    Quali fioretti dal notturno gelo
    chinati e chiusi, poi che 'l sol li 'mbianca,
    si drizzan tutti aperti in loro stelo,

    tal mi fec' io di mia virtude stanca,
    e tanto buono ardire al cor mi corse,
    ch'i' cominciai come persona franca:

    «Oh pietosa colei che mi soccorse!
    e te cortese ch'ubidisti tosto
    a le vere parole che ti porse!

    Tu m'hai con disiderio il cor disposto
    sì al venir con le parole tue,
    ch'i' son tornato nel primo proposto.

    Or va, ch'un sol volere è d'ambedue:
    tu duca, tu segnore e tu maestro».
    Così li dissi; e poi che mosso fue,

    intrai per lo cammino alto e silvestro.

    CANTO III

    [Canto terzo, nel quale tratta de la porta e de l'entrata de l'inferno e del fiume d'Acheronte, de la pena di coloro che vissero sanza opere di fama degne, e come il demonio Caron li trae in sua nave e come elli parlò a l'auttore; e tocca qui questo vizio ne la persona di papa Cilestino.]



    'Per me si va ne la città dolente,
    per me si va ne l'etterno dolore,
    per me si va tra la perduta gente.

    Giustizia mosse il mio alto fattore;
    fecemi la divina podestate,
    la somma sapïenza e 'l primo amore.

    Dinanzi a me non fuor cose create
    se non etterne, e io etterno duro.
    Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate'.

    Queste parole di colore oscuro
    vid' ïo scritte al sommo d'una porta;
    per ch'io: «Maestro, il senso lor m'è duro».

    Ed elli a me, come persona accorta:
    «Qui si convien lasciare ogne sospetto;
    ogne viltà convien che qui sia morta.

    Noi siam venuti al loco ov' i' t'ho detto
    che tu vedrai le genti dolorose
    c'hanno perduto il ben de l'intelletto».

    E poi che la sua mano a la mia puose
    con lieto volto, ond' io mi confortai,
    mi mise dentro a le segrete cose.

    Quivi sospiri, pianti e alti guai
    risonavan per l'aere sanza stelle,
    per ch'io al cominciar ne lagrimai.

    Diverse lingue, orribili favelle,
    parole di dolore, accenti d'ira,
    voci alte e fioche, e suon di man con elle

    facevano un tumulto, il qual s'aggira
    sempre in quell' aura sanza tempo tinta,
    come la rena quando turbo spira.

    E io ch'avea d'error la testa cinta,
    dissi: «Maestro, che è quel ch'i' odo?
    e che gent' è che par nel duol sì vinta?».

    Ed elli a me: «Questo misero modo
    tegnon l'anime triste di coloro
    che visser sanza 'nfamia e sanza lodo.

    Mischiate sono a quel cattivo coro
    de li angeli che non furon ribelli
    né fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro.

    Caccianli i ciel per non esser men belli,
    né lo profondo inferno li riceve,
    ch'alcuna gloria i rei avrebber d'elli».

    E io: «Maestro, che è tanto greve
    a lor che lamentar li fa sì forte?».
    Rispuose: «Dicerolti molto breve.

    Questi non hanno speranza di morte,
    e la lor cieca vita è tanto bassa,
    che 'nvidïosi son d'ogne altra sorte.

    Fama di loro il mondo esser non lassa;
    misericordia e giustizia li sdegna:
    non ragioniam di lor, ma guarda e passa».

    E io, che riguardai, vidi una 'nsegna
    che girando correva tanto ratta,
    che d'ogne posa mi parea indegna;

    e dietro le venìa sì lunga tratta
    di gente, ch'i' non averei creduto
    che morte tanta n'avesse disfatta.

    Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto,
    vidi e conobbi l'ombra di colui
    che fece per viltade il gran rifiuto.

    Incontanente intesi e certo fui
    che questa era la setta d'i cattivi,
    a Dio spiacenti e a' nemici sui.

    Questi sciaurati, che mai non fur vivi,
    erano ignudi e stimolati molto
    da mosconi e da vespe ch'eran ivi.

    Elle rigavan lor di sangue il volto,
    che, mischiato di lagrime, a' lor piedi
    da fastidiosi vermi era ricolto.

    E poi ch'a riguardar oltre mi diedi,
    vidi genti a la riva d'un gran fiume;
    per ch'io dissi: «Maestro, or mi concedi

    ch'i' sappia quali sono, e qual costume
    le fa di trapassar parer sì pronte,
    com' i' discerno per lo fioco lume».

    Ed elli a me: «Le cose ti fier conte
    quando noi fermerem li nostri passi
    su la trista riviera d'Acheronte».

    Allor con li occhi vergognosi e bassi,
    temendo no 'l mio dir li fosse grave,
    infino al fiume del parlar mi trassi.

    Ed ecco verso noi venir per nave
    un vecchio, bianco per antico pelo,
    gridando: «Guai a voi, anime prave!

    Non isperate mai veder lo cielo:
    i' vegno per menarvi a l'altra riva
    ne le tenebre etterne, in caldo e 'n gelo.

    E tu che se' costì, anima viva,
    pàrtiti da cotesti che son morti».
    Ma poi che vide ch'io non mi partiva,

    disse: «Per altra via, per altri porti
    verrai a piaggia, non qui, per passare:
    più lieve legno convien che ti porti».

    E 'l duca lui: «Caron, non ti crucciare:
    vuolsi così colà dove si puote
    ciò che si vuole, e più non dimandare».

    Quinci fuor quete le lanose gote
    al nocchier de la livida palude,
    che 'ntorno a li occhi avea di fiamme rote.

    Ma quell' anime, ch'eran lasse e nude,
    cangiar colore e dibattero i denti,
    ratto che 'nteser le parole crude.

    Bestemmiavano Dio e lor parenti,
    l'umana spezie e 'l loco e 'l tempo e 'l seme
    di lor semenza e di lor nascimenti.

    Poi si ritrasser tutte quante insieme,
    forte piangendo, a la riva malvagia
    ch'attende ciascun uom che Dio non teme.

    Caron dimonio, con occhi di bragia
    loro accennando, tutte le raccoglie;
    batte col remo qualunque s'adagia.

    Come d'autunno si levan le foglie
    l'una appresso de l'altra, fin che 'l ramo
    vede a la terra tutte le sue spoglie,

    similemente il mal seme d'Adamo
    gittansi di quel lito ad una ad una,
    per cenni come augel per suo richiamo.

    Così sen vanno su per l'onda bruna,
    e avanti che sien di là discese,
    anche di qua nuova schiera s'auna.

    «Figliuol mio», disse 'l maestro cortese,
    «quelli che muoion ne l'ira di Dio
    tutti convegnon qui d'ogne paese;

    e pronti sono a trapassar lo rio,
    ché la divina giustizia li sprona,
    sì che la tema si volve in disio.

    Quinci non passa mai anima buona;
    e però, se Caron di te si lagna,
    ben puoi sapere omai che 'l suo dir suona».

    Finito questo, la buia campagna
    tremò sì forte, che de lo spavento
    la mente di sudore ancor mi bagna.

    La terra lagrimosa diede vento,
    che balenò una luce vermiglia
    la qual mi vinse ciascun sentimento;

    e caddi come l'uom cui sonno piglia.

    CANTO IV

    [Canto quarto, nel quale mostra del primo cerchio de l'inferno, luogo detto Limbo, e quivi tratta de la pena de' non battezzati e de' valenti uomini, li quali moriron innanzi l'avvenimento di Gesù Cristo e non conobbero debitamente Idio; e come Iesù Cristo trasse di questo luogo molte anime.]



    Ruppemi l'alto sonno ne la testa
    un greve truono, sì ch'io mi riscossi
    come persona ch'è per forza desta;

    e l'occhio riposato intorno mossi,
    dritto levato, e fiso riguardai
    per conoscer lo loco dov' io fossi.

    Vero è che 'n su la proda mi trovai
    de la valle d'abisso dolorosa
    che 'ntrono accoglie d'infiniti guai.

    Oscura e profonda era e nebulosa
    tanto che, per ficcar lo viso a fondo,
    io non vi discernea alcuna cosa.

    «Or discendiam qua giù nel cieco mondo»,
    cominciò il poeta tutto smorto.
    «Io sarò primo, e tu sarai secondo».

    E io, che del color mi fui accorto,
    dissi: «Come verrò, se tu paventi
    che suoli al mio dubbiare esser conforto?».

    Ed elli a me: «L'angoscia de le genti
    che son qua giù, nel viso mi dipigne
    quella pietà che tu per tema senti.

    Andiam, ché la via lunga ne sospigne».
    Così si mise e così mi fé intrare
    nel primo cerchio che l'abisso cigne.

    Quivi, secondo che per ascoltare,
    non avea pianto mai che di sospiri
    che l'aura etterna facevan tremare;

    ciò avvenia di duol sanza martìri,
    ch'avean le turbe, ch'eran molte e grandi,
    d'infanti e di femmine e di viri.

    Lo buon maestro a me: «Tu non dimandi
    che spiriti son questi che tu vedi?
    Or vo' che sappi, innanzi che più andi,

    ch'ei non peccaro; e s'elli hanno mercedi,
    non basta, perché non ebber battesmo,
    ch'è porta de la fede che tu credi;

    e s'e' furon dinanzi al cristianesmo,
    non adorar debitamente a Dio:
    e di questi cotai son io medesmo.

    Per tai difetti, non per altro rio,
    semo perduti, e sol di tanto offesi
    che sanza speme vivemo in disio».

    Gran duol mi prese al cor quando lo 'ntesi,
    però che gente di molto valore
    conobbi che 'n quel limbo eran sospesi.

    «Dimmi, maestro mio, dimmi, segnore»,
    comincia' io per volere esser certo
    di quella fede che vince ogne errore:

    «uscicci mai alcuno, o per suo merto
    o per altrui, che poi fosse beato?».
    E quei che 'ntese il mio parlar coverto,

    rispuose: «Io era nuovo in questo stato,
    quando ci vidi venire un possente,
    con segno di vittoria coronato.

    Trasseci l'ombra del primo parente,
    d'Abèl suo figlio e quella di Noè,
    di Moïsè legista e ubidente;

    Abraàm patrïarca e Davìd re,
    Israèl con lo padre e co' suoi nati
    e con Rachele, per cui tanto fé,

    e altri molti, e feceli beati.
    E vo' che sappi che, dinanzi ad essi,
    spiriti umani non eran salvati».

    Non lasciavam l'andar perch' ei dicessi,
    ma passavam la selva tuttavia,
    la selva, dico, di spiriti spessi.

    Non era lunga ancor la nostra via
    di qua dal sonno, quand' io vidi un foco
    ch'emisperio di tenebre vincia.

    Di lungi n'eravamo ancora un poco,
    ma non sì ch'io non discernessi in parte
    ch'orrevol gente possedea quel loco.

    «O tu ch'onori scïenzïa e arte,
    questi chi son c'hanno cotanta onranza,
    che dal modo de li altri li diparte?».

    E quelli a me: «L'onrata nominanza
    che di lor suona sù ne la tua vita,
    grazïa acquista in ciel che sì li avanza».

    Intanto voce fu per me udita:
    «Onorate l'altissimo poeta;
    l'ombra sua torna, ch'era dipartita».

    Poi che la voce fu restata e queta,
    vidi quattro grand' ombre a noi venire:
    sembianz' avevan né trista né lieta.

    Lo buon maestro cominciò a dire:
    «Mira colui con quella spada in mano,
    che vien dinanzi ai tre sì come sire:

    quelli è Omero poeta sovrano;
    l'altro è Orazio satiro che vene;
    Ovidio è 'l terzo, e l'ultimo Lucano.

    Però che ciascun meco si convene
    nel nome che sonò la voce sola,
    fannomi onore, e di ciò fanno bene».

    Così vid' i' adunar la bella scola
    di quel segnor de l'altissimo canto
    che sovra li altri com' aquila vola.

    Da ch'ebber ragionato insieme alquanto,
    volsersi a me con salutevol cenno,
    e 'l mio maestro sorrise di tanto;

    e più d'onore ancora assai mi fenno,
    ch'e' sì mi fecer de la loro schiera,
    sì ch'io fui sesto tra cotanto senno.

    Così andammo infino a la lumera,
    parlando cose che 'l tacere è bello,
    sì com' era 'l parlar colà dov' era.

    Venimmo al piè d'un nobile castello,
    sette volte cerchiato d'alte mura,
    difeso intorno d'un bel fiumicello.

    Questo passammo come terra dura;
    per sette porte intrai con questi savi:
    giugnemmo in prato di fresca verdura.

    Genti v'eran con occhi tardi e gravi,
    di grande autorità ne' lor sembianti:
    parlavan rado, con voci soavi.

    Traemmoci così da l'un de' canti,
    in loco aperto, luminoso e alto,
    sì che veder si potien tutti quanti.

    Colà diritto, sovra 'l verde smalto,
    mi fuor mostrati li spiriti magni,
    che del vedere in me stesso m'essalto.

    I' vidi Eletra con molti compagni,
    tra ' quai conobbi Ettòr ed Enea,
    Cesare armato con li occhi grifagni.

    Vidi Cammilla e la Pantasilea;
    da l'altra parte vidi 'l re Latino
    che con Lavina sua figlia sedea.

    Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino,
    Lucrezia, Iulia, Marzïa e Corniglia;
    e solo, in parte, vidi 'l Saladino.

    Poi ch'innalzai un poco più le ciglia,
    vidi 'l maestro di color che sanno
    seder tra filosofica famiglia.

    Tutti lo miran, tutti onor li fanno:
    quivi vid' ïo Socrate e Platone,
    che 'nnanzi a li altri più presso li stanno;

    Democrito che 'l mondo a caso pone,
    Dïogenès, Anassagora e Tale,
    Empedoclès, Eraclito e Zenone;

    e vidi il buono accoglitor del quale,
    Dïascoride dico; e vidi Orfeo,
    Tulïo e Lino e Seneca morale;

    Euclide geomètra e Tolomeo,
    Ipocràte, Avicenna e Galïeno,
    Averoìs, che 'l gran comento feo.

    Io non posso ritrar di tutti a pieno,
    però che sì mi caccia il lungo tema,
    che molte volte al fatto il dir vien meno.

    La sesta compagnia in due si scema:
    per altra via mi mena il savio duca,
    fuor de la queta, ne l'aura che trema.

    E vegno in parte ove non è che luca.

    CANTO V

    [Canto quinto, nel quale mostra del secondo cerchio de l'inferno, e tratta de la pena del vizio de la lussuria ne la persona di più famosi gentili uomini.]



    Così discesi del cerchio primaio
    giù nel secondo, che men loco cinghia
    e tanto più dolor, che punge a guaio.

    Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia:
    essamina le colpe ne l'intrata;
    giudica e manda secondo ch'avvinghia.

    Dico che quando l'anima mal nata
    li vien dinanzi, tutta si confessa;
    e quel conoscitor de le peccata

    vede qual loco d'inferno è da essa;
    cignesi con la coda tante volte
    quantunque gradi vuol che giù sia messa.

    Sempre dinanzi a lui ne stanno molte:
    vanno a vicenda ciascuna al giudizio,
    dicono e odono e poi son giù volte.

    «O tu che vieni al doloroso ospizio»,
    disse Minòs a me quando mi vide,
    lasciando l'atto di cotanto offizio,

    «guarda com' entri e di cui tu ti fide;
    non t'inganni l'ampiezza de l'intrare!».
    E 'l duca mio a lui: «Perché pur gride?

    Non impedir lo suo fatale andare:
    vuolsi così colà dove si puote
    ciò che si vuole, e più non dimandare».

    Or incomincian le dolenti note
    a farmisi sentire; or son venuto
    là dove molto pianto mi percuote.

    Io venni in loco d'ogne luce muto,
    che mugghia come fa mar per tempesta,
    se da contrari venti è combattuto.

    La bufera infernal, che mai non resta,
    mena li spirti con la sua rapina;
    voltando e percotendo li molesta.

    Quando giungon davanti a la ruina,
    quivi le strida, il compianto, il lamento;
    bestemmian quivi la virtù divina.

    Intesi ch'a così fatto tormento
    enno dannati i peccator carnali,
    che la ragion sommettono al talento.

    E come li stornei ne portan l'ali
    nel freddo tempo, a schiera larga e piena,
    così quel fiato li spiriti mali

    di qua, di là, di giù, di sù li mena;
    nulla speranza li conforta mai,
    non che di posa, ma di minor pena.

    E come i gru van cantando lor lai,
    faccendo in aere di sé lunga riga,
    così vid' io venir, traendo guai,

    ombre portate da la detta briga;
    per ch'i' dissi: «Maestro, chi son quelle
    genti che l'aura nera sì gastiga?».

    «La prima di color di cui novelle
    tu vuo' saper», mi disse quelli allotta,
    «fu imperadrice di molte favelle.

    A vizio di lussuria fu sì rotta,
    che libito fé licito in sua legge,
    per tòrre il biasmo in che era condotta.

    Ell' è Semiramìs, di cui si legge
    che succedette a Nino e fu sua sposa:
    tenne la terra che 'l Soldan corregge.

    L'altra è colei che s'ancise amorosa,
    e ruppe fede al cener di Sicheo;
    poi è Cleopatràs lussurïosa.

    Elena vedi, per cui tanto reo
    tempo si volse, e vedi 'l grande Achille,
    che con amore al fine combatteo.

    Vedi Parìs, Tristano»; e più di mille
    ombre mostrommi e nominommi a dito,
    ch'amor di nostra vita dipartille.

    Poscia ch'io ebbi 'l mio dottore udito
    nomar le donne antiche e ' cavalieri,
    pietà mi giunse, e fui quasi smarrito.

    I' cominciai: «Poeta, volontieri
    parlerei a quei due che 'nsieme vanno,
    e paion sì al vento esser leggieri».

    Ed elli a me: «Vedrai quando saranno
    più presso a noi; e tu allor li priega
    per quello amor che i mena, ed ei verranno».

    Sì tosto come il vento a noi li piega,
    mossi la voce: «O anime affannate,
    venite a noi parlar, s'altri nol niega!».

    Quali colombe dal disio chiamate
    con l'ali alzate e ferme al dolce nido
    vegnon per l'aere, dal voler portate;

    cotali uscir de la schiera ov' è Dido,
    a noi venendo per l'aere maligno,
    sì forte fu l'affettüoso grido.

    «O animal grazïoso e benigno
    che visitando vai per l'aere perso
    noi che tignemmo il mondo di sanguigno,

    se fosse amico il re de l'universo,
    noi pregheremmo lui de la tua pace,
    poi c'hai pietà del nostro mal perverso.

    Di quel che udire e che parlar vi piace,
    noi udiremo e parleremo a voi,
    mentre che 'l vento, come fa, ci tace.

    Siede la terra dove nata fui
    su la marina dove 'l Po discende
    per aver pace co' seguaci sui.

    Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende,
    prese costui de la bella persona
    che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.

    Amor, ch'a nullo amato amar perdona,
    mi prese del costui piacer sì forte,
    che, come vedi, ancor non m'abbandona.

    Amor condusse noi ad una morte.
    Caina attende chi a vita ci spense».
    Queste parole da lor ci fuor porte.

    Quand' io intesi quell' anime offense,
    china' il viso, e tanto il tenni basso,
    fin che 'l poeta mi disse: «Che pense?».

    Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso,
    quanti dolci pensier, quanto disio
    menò costoro al doloroso passo!».

    Poi mi rivolsi a loro e parla' io,
    e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri
    a lagrimar mi fanno tristo e pio.

    Ma dimmi: al tempo d'i dolci sospiri,
    a che e come concedette amore
    che conosceste i dubbiosi disiri?».

    E quella a me: «Nessun maggior dolore
    che ricordarsi del tempo felice
    ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore.

    Ma s'a conoscer la prima radice
    del nostro amor tu hai cotanto affetto,
    dirò come colui che piange e dice.

    Noi leggiavamo un giorno per diletto
    di Lancialotto come amor lo strinse;
    soli eravamo e sanza alcun sospetto.

    Per più fïate li occhi ci sospinse
    quella lettura, e scolorocci il viso;
    ma solo un punto fu quel che ci vinse.

    Quando leggemmo il disïato riso
    esser basciato da cotanto amante,
    questi, che mai da me non fia diviso,

    la bocca mi basciò tutto tremante.
    Galeotto fu 'l libro e chi lo scrisse:
    quel giorno più non vi leggemmo avante».

    Mentre che l'uno spirto questo disse,
    l'altro piangëa; sì che di pietade
    io venni men così com' io morisse.

    E caddi come corpo morto cade.

    CANTO VI

    [Canto sesto, nel quale mostra del terzo cerchio de l'inferno e tratta del punimento del vizio de la gola, e massimamente in persona d'un fiorentino chiamato Ciacco; in confusione di tutt'i buffoni tratta del dimonio Cerbero e narra in forma di predicere più cose a divenire a la città di Fiorenza.]



    Al tornar de la mente, che si chiuse
    dinanzi a la pietà d'i due cognati,
    che di trestizia tutto mi confuse,

    novi tormenti e novi tormentati
    mi veggio intorno, come ch'io mi mova
    e ch'io mi volga, e come che io guati.

    Io sono al terzo cerchio, de la piova
    etterna, maladetta, fredda e greve;
    regola e qualità mai non l'è nova.

    Grandine grossa, acqua tinta e neve
    per l'aere tenebroso si riversa;
    pute la terra che questo riceve.

    Cerbero, fiera crudele e diversa,
    con tre gole caninamente latra
    sovra la gente che quivi è sommersa.

    Li occhi ha vermigli, la barba unta e atra,
    e 'l ventre largo, e unghiate le mani;
    graffia li spirti ed iscoia ed isquatra.

    Urlar li fa la pioggia come cani;
    de l'un de' lati fanno a l'altro schermo;
    volgonsi spesso i miseri profani.

    Quando ci scorse Cerbero, il gran vermo,
    le bocche aperse e mostrocci le sanne;
    non avea membro che tenesse fermo.

    E 'l duca mio distese le sue spanne,
    prese la terra, e con piene le pugna
    la gittò dentro a le bramose canne.

    Qual è quel cane ch'abbaiando agogna,
    e si racqueta poi che 'l pasto morde,
    ché solo a divorarlo intende e pugna,

    cotai si fecer quelle facce lorde
    de lo demonio Cerbero, che 'ntrona
    l'anime sì, ch'esser vorrebber sorde.

    Noi passavam su per l'ombre che adona
    la greve pioggia, e ponavam le piante
    sovra lor vanità che par persona.

    Elle giacean per terra tutte quante,
    fuor d'una ch'a seder si levò, ratto
    ch'ella ci vide passarsi davante.

    «O tu che se' per questo 'nferno tratto»,
    mi disse, «riconoscimi, se sai:
    tu fosti, prima ch'io disfatto, fatto».

    E io a lui: «L'angoscia che tu hai
    forse ti tira fuor de la mia mente,
    sì che non par ch'i' ti vedessi mai.

    Ma dimmi chi tu se' che 'n sì dolente
    loco se' messo, e hai sì fatta pena,
    che, s'altra è maggio, nulla è sì spiacente».

    Ed elli a me: «La tua città, ch'è piena
    d'invidia sì che già trabocca il sacco,
    seco mi tenne in la vita serena.

    Voi cittadini mi chiamaste Ciacco:
    per la dannosa colpa de la gola,
    come tu vedi, a la pioggia mi fiacco.

    E io anima trista non son sola,
    ché tutte queste a simil pena stanno
    per simil colpa». E più non fé parola.

    Io li rispuosi: «Ciacco, il tuo affanno
    mi pesa sì, ch'a lagrimar mi 'nvita;
    ma dimmi, se tu sai, a che verranno

    li cittadin de la città partita;
    s'alcun v'è giusto; e dimmi la cagione
    per che l'ha tanta discordia assalita».

    E quelli a me: «Dopo lunga tencione
    verranno al sangue, e la parte selvaggia
    caccerà l'altra con molta offensione.

    Poi appresso convien che questa caggia
    infra tre soli, e che l'altra sormonti
    con la forza di tal che testé piaggia.

    Alte terrà lungo tempo le fronti,
    tenendo l'altra sotto gravi pesi,
    come che di ciò pianga o che n'aonti.

    Giusti son due, e non vi sono intesi;
    superbia, invidia e avarizia sono
    le tre faville c'hanno i cuori accesi».

    Qui puose fine al lagrimabil suono.
    E io a lui: «Ancor vo' che mi 'nsegni
    e che di più parlar mi facci dono.

    Farinata e 'l Tegghiaio, che fuor sì degni,
    Iacopo Rusticucci, Arrigo e 'l Mosca
    e li altri ch'a ben far puoser li 'ngegni,

    dimmi ove sono e fa ch'io li conosca;
    ché gran disio mi stringe di savere
    se 'l ciel li addolcia o lo 'nferno li attosca».

    E quelli: «Ei son tra l'anime più nere;
    diverse colpe giù li grava al fondo:
    se tanto scendi, là i potrai vedere.

    Ma quando tu sarai nel dolce mondo,
    priegoti ch'a la mente altrui mi rechi:
    più non ti dico e più non ti rispondo».

    Li diritti occhi torse allora in biechi;
    guardommi un poco e poi chinò la testa:
    cadde con essa a par de li altri ciechi.

    E 'l duca disse a me: «Più non si desta
    di qua dal suon de l'angelica tromba,
    quando verrà la nimica podesta:

    ciascun rivederà la trista tomba,
    ripiglierà sua carne e sua figura,
    udirà quel ch'in etterno rimbomba».

    Sì trapassammo per sozza mistura
    de l'ombre e de la pioggia, a passi lenti,
    toccando un poco la vita futura;

    per ch'io dissi: «Maestro, esti tormenti
    crescerann' ei dopo la gran sentenza,
    o fier minori, o saran sì cocenti?».

    Ed elli a me: «Ritorna a tua scïenza,
    che vuol, quanto la cosa è più perfetta,
    più senta il bene, e così la doglienza.

    Tutto che questa gente maladetta
    in vera perfezion già mai non vada,
    di là più che di qua essere aspetta».

    Noi aggirammo a tondo quella strada,
    parlando più assai ch'i' non ridico;
    venimmo al punto dove si digrada:

    quivi trovammo Pluto, il gran nemico.

    CANTO VII

    [Canto settimo, dove si dimostra del quarto cerchio de l'inferno e alquanto del quinto; qui pone la pena del peccato de l'avarizia e del vizio de la prodigalità; e del dimonio Pluto; e quello che è fortuna.]



    «Pape Satàn, pape Satàn aleppe!»,
    cominciò Pluto con la voce chioccia;
    e quel savio gentil, che tutto seppe,

    disse per confortarmi: «Non ti noccia
    la tua paura; ché, poder ch'elli abbia,
    non ci torrà lo scender questa roccia».

    Poi si rivolse a quella 'nfiata labbia,
    e disse: «Taci, maladetto lupo!
    consuma dentro te con la tua rabbia.

    Non è sanza cagion l'andare al cupo:
    vuolsi ne l'alto, là dove Michele
    fé la vendetta del superbo strupo».

    Quali dal vento le gonfiate vele
    caggiono avvolte, poi che l'alber fiacca,
    tal cadde a terra la fiera crudele.

    Così scendemmo ne la quarta lacca,
    pigliando più de la dolente ripa
    che 'l mal de l'universo tutto insacca.

    Ahi giustizia di Dio! tante chi stipa
    nove travaglie e pene quant' io viddi?
    e perché nostra colpa sì ne scipa?

    Come fa l'onda là sovra Cariddi,
    che si frange con quella in cui s'intoppa,
    così convien che qui la gente riddi.

    Qui vid' i' gente più ch'altrove troppa,
    e d'una parte e d'altra, con grand' urli,
    voltando pesi per forza di poppa.

    Percotëansi 'ncontro; e poscia pur lì
    si rivolgea ciascun, voltando a retro,
    gridando: «Perché tieni?» e «Perché burli?».

    Così tornavan per lo cerchio tetro
    da ogne mano a l'opposito punto,
    gridandosi anche loro ontoso metro;

    poi si volgea ciascun, quand' era giunto,
    per lo suo mezzo cerchio a l'altra giostra.
    E io, ch'avea lo cor quasi compunto,

    dissi: «Maestro mio, or mi dimostra
    che gente è questa, e se tutti fuor cherci
    questi chercuti a la sinistra nostra».

    Ed elli a me: «Tutti quanti fuor guerci
    sì de la mente in la vita primaia,
    che con misura nullo spendio ferci.

    Assai la voce lor chiaro l'abbaia,
    quando vegnono a' due punti del cerchio
    dove colpa contraria li dispaia.

    Questi fuor cherci, che non han coperchio
    piloso al capo, e papi e cardinali,
    in cui usa avarizia il suo soperchio».

    E io: «Maestro, tra questi cotali
    dovre' io ben riconoscere alcuni
    che furo immondi di cotesti mali».

    Ed elli a me: «Vano pensiero aduni:
    la sconoscente vita che i fé sozzi,
    ad ogne conoscenza or li fa bruni.

    In etterno verranno a li due cozzi:
    questi resurgeranno del sepulcro
    col pugno chiuso, e questi coi crin mozzi.

    Mal dare e mal tener lo mondo pulcro
    ha tolto loro, e posti a questa zuffa:
    qual ella sia, parole non ci appulcro.

    Or puoi, figliuol, veder la corta buffa
    d'i ben che son commessi a la fortuna,
    per che l'umana gente si rabuffa;

    ché tutto l'oro ch'è sotto la luna
    e che già fu, di quest' anime stanche
    non poterebbe farne posare una».

    «Maestro mio», diss' io, «or mi dì anche:
    questa fortuna di che tu mi tocche,
    che è, che i ben del mondo ha sì tra branche?».

    E quelli a me: «Oh creature sciocche,
    quanta ignoranza è quella che v'offende!
    Or vo' che tu mia sentenza ne 'mbocche.

    Colui lo cui saver tutto trascende,
    fece li cieli e diè lor chi conduce
    sì, ch'ogne parte ad ogne parte splende,

    distribuendo igualmente la luce.
    Similemente a li splendor mondani
    ordinò general ministra e duce

    che permutasse a tempo li ben vani
    di gente in gente e d'uno in altro sangue,
    oltre la difension d'i senni umani;

    per ch'una gente impera e l'altra langue,
    seguendo lo giudicio di costei,
    che è occulto come in erba l'angue.

    Vostro saver non ha contasto a lei:
    questa provede, giudica, e persegue
    suo regno come il loro li altri dèi.

    Le sue permutazion non hanno triegue:
    necessità la fa esser veloce;
    sì spesso vien chi vicenda consegue.

    Quest' è colei ch'è tanto posta in croce
    pur da color che le dovrien dar lode,
    dandole biasmo a torto e mala voce;

    ma ella s'è beata e ciò non ode:
    con l'altre prime creature lieta
    volve sua spera e beata si gode.

    Or discendiamo omai a maggior pieta;
    già ogne stella cade che saliva
    quand' io mi mossi, e 'l troppo star si vieta».

    Noi ricidemmo il cerchio a l'altra riva
    sovr' una fonte che bolle e riversa
    per un fossato che da lei deriva.

    L'acqua era buia assai più che persa;
    e noi, in compagnia de l'onde bige,
    intrammo giù per una via diversa.

    In la palude va c'ha nome Stige
    questo tristo ruscel, quand' è disceso
    al piè de le maligne piagge grige.

    E io, che di mirare stava inteso,
    vidi genti fangose in quel pantano,
    ignude tutte, con sembiante offeso.

    Queste si percotean non pur con mano,
    ma con la testa e col petto e coi piedi,
    troncandosi co' denti a brano a brano.

    Lo buon maestro disse: «Figlio, or vedi
    l'anime di color cui vinse l'ira;
    e anche vo' che tu per certo credi

    che sotto l'acqua è gente che sospira,
    e fanno pullular quest' acqua al summo,
    come l'occhio ti dice, u' che s'aggira.

    Fitti nel limo dicon: "Tristi fummo
    ne l'aere dolce che dal sol s'allegra,
    portando dentro accidïoso fummo:

    or ci attristiam ne la belletta negra".
    Quest' inno si gorgoglian ne la strozza,
    ché dir nol posson con parola integra».

    Così girammo de la lorda pozza
    grand' arco, tra la ripa secca e 'l mézzo,
    con li occhi vòlti a chi del fango ingozza.

    Venimmo al piè d'una torre al da sezzo.

    CANTO VIII

    [Canto ottavo, ove tratta del quinto cerchio de l'inferno e alquanto del sesto, e de la pena del peccato de l'ira, massimamente in persona d'uno cavaliere fiorentino chiamato messer Filippo Argenti, e del dimonio Flegias e de la palude di Stige e del pervenire a la città d'inferno detta Dite.]



    Io dico, seguitando, ch'assai prima
    che noi fossimo al piè de l'alta torre,
    li occhi nostri n'andar suso a la cima

    per due fiammette che i vedemmo porre,
    e un'altra da lungi render cenno,
    tanto ch'a pena il potea l'occhio tòrre.

    E io mi volsi al mar di tutto 'l senno;
    dissi: «Questo che dice? e che risponde
    quell' altro foco? e chi son quei che 'l fenno?».

    Ed elli a me: «Su per le sucide onde
    già scorgere puoi quello che s'aspetta,
    se 'l fummo del pantan nol ti nasconde».

    Corda non pinse mai da sé saetta
    che sì corresse via per l'aere snella,
    com' io vidi una nave piccioletta

    venir per l'acqua verso noi in quella,
    sotto 'l governo d'un sol galeoto,
    che gridava: «Or se' giunta, anima fella!».

    «Flegïàs, Flegïàs, tu gridi a vòto»,
    disse lo mio segnore, «a questa volta:
    più non ci avrai che sol passando il loto».

    Qual è colui che grande inganno ascolta
    che li sia fatto, e poi se ne rammarca,
    fecesi Flegïàs ne l'ira accolta.

    Lo duca mio discese ne la barca,
    e poi mi fece intrare appresso lui;
    e sol quand' io fui dentro parve carca.

    Tosto che 'l duca e io nel legno fui,
    segando se ne va l'antica prora
    de l'acqua più che non suol con altrui.

    Mentre noi corravam la morta gora,
    dinanzi mi si fece un pien di fango,
    e disse: «Chi se' tu che vieni anzi ora?».

    E io a lui: «S'i' vegno, non rimango;
    ma tu chi se', che sì se' fatto brutto?».
    Rispuose: «Vedi che son un che piango».

    E io a lui: «Con piangere e con lutto,
    spirito maladetto, ti rimani;
    ch'i' ti conosco, ancor sie lordo tutto».

    Allor distese al legno ambo le mani;
    per che 'l maestro accorto lo sospinse,
    dicendo: «Via costà con li altri cani!».

    Lo collo poi con le braccia mi cinse;
    basciommi 'l volto e disse: «Alma sdegnosa,
    benedetta colei che 'n te s'incinse!

    Quei fu al mondo persona orgogliosa;
    bontà non è che sua memoria fregi:
    così s'è l'ombra sua qui furïosa.

    Quanti si tegnon or là sù gran regi
    che qui staranno come porci in brago,
    di sé lasciando orribili dispregi!».

    E io: «Maestro, molto sarei vago
    di vederlo attuffare in questa broda
    prima che noi uscissimo del lago».

    Ed elli a me: «Avante che la proda
    ti si lasci veder, tu sarai sazio:
    di tal disïo convien che tu goda».

    Dopo ciò poco vid' io quello strazio
    far di costui a le fangose genti,
    che Dio ancor ne lodo e ne ringrazio.

    Tutti gridavano: «A Filippo Argenti!»;
    e 'l fiorentino spirito bizzarro
    in sé medesmo si volvea co' denti.

    Quivi il lasciammo, che più non ne narro;
    ma ne l'orecchie mi percosse un duolo,
    per ch'io avante l'occhio intento sbarro.

    Lo buon maestro disse: «Omai, figliuolo,
    s'appressa la città c'ha nome Dite,
    coi gravi cittadin, col grande stuolo».

    E io: «Maestro, già le sue meschite
    là entro certe ne la valle cerno,
    vermiglie come se di foco uscite

    fossero». Ed ei mi disse: «Il foco etterno
    ch'entro l'affoca le dimostra rosse,
    come tu vedi in questo basso inferno».

    Noi pur giugnemmo dentro a l'alte fosse
    che vallan quella terra sconsolata:
    le mura mi parean che ferro fosse.

    Non sanza prima far grande aggirata,
    venimmo in parte dove il nocchier forte
    «Usciteci», gridò: «qui è l'intrata».

    Io vidi più di mille in su le porte
    da ciel piovuti, che stizzosamente
    dicean: «Chi è costui che sanza morte

    va per lo regno de la morta gente?».
    E 'l savio mio maestro fece segno
    di voler lor parlar segretamente.

    Allor chiusero un poco il gran disdegno
    e disser: «Vien tu solo, e quei sen vada
    che sì ardito intrò per questo regno.

    Sol si ritorni per la folle strada:
    pruovi, se sa; ché tu qui rimarrai,
    che li ha' iscorta sì buia contrada».

    Pensa, lettor, se io mi sconfortai
    nel suon de le parole maladette,
    ché non credetti ritornarci mai.

    «O caro duca mio, che più di sette
    volte m'hai sicurtà renduta e tratto
    d'alto periglio che 'ncontra mi stette,

    non mi lasciar», diss' io, «così disfatto;
    e se 'l passar più oltre ci è negato,
    ritroviam l'orme nostre insieme ratto».

    E quel segnor che lì m'avea menato,
    mi disse: «Non temer; ché 'l nostro passo
    non ci può tòrre alcun: da tal n'è dato.

    Ma qui m'attendi, e lo spirito lasso
    conforta e ciba di speranza buona,
    ch'i' non ti lascerò nel mondo basso».

    Così sen va, e quivi m'abbandona
    lo dolce padre, e io rimagno in forse,
    che sì e no nel capo mi tenciona.

    Udir non potti quello ch'a lor porse;
    ma ei non stette là con essi guari,
    che ciascun dentro a pruova si ricorse.

    Chiuser le porte que' nostri avversari
    nel petto al mio segnor, che fuor rimase
    e rivolsesi a me con passi rari.

    Li occhi a la terra e le ciglia avea rase
    d'ogne baldanza, e dicea ne' sospiri:
    «Chi m'ha negate le dolenti case!».

    E a me disse: «Tu, perch' io m'adiri,
    non sbigottir, ch'io vincerò la prova,
    qual ch'a la difension dentro s'aggiri.

    Questa lor tracotanza non è nova;
    ché già l'usaro a men segreta porta,
    la qual sanza serrame ancor si trova.

    Sovr' essa vedestù la scritta morta:
    e già di qua da lei discende l'erta,
    passando per li cerchi sanza scorta,

    tal che per lui ne fia la terra aperta».

    CANTO IX

    [Canto nono, ove tratta e dimostra de la cittade c'ha nome Dite, la qual si è nel sesto cerchio de l'inferno e vedesi messa la qualità de le pene de li eretici; e dichiara in questo canto Virgilio a Dante una questione, e rendelo sicuro dicendo sé esservi stato dentro altra fiata.]



    Quel color che viltà di fuor mi pinse
    veggendo il duca mio tornare in volta,
    più tosto dentro il suo novo ristrinse.

    Attento si fermò com' uom ch'ascolta;
    ché l'occhio nol potea menare a lunga
    per l'aere nero e per la nebbia folta.

    «Pur a noi converrà vincer la punga»,
    cominciò el, «se non... Tal ne s'offerse.
    Oh quanto tarda a me ch'altri qui giunga!».

    I' vidi ben sì com' ei ricoperse
    lo cominciar con l'altro che poi venne,
    che fur parole a le prime diverse;

    ma nondimen paura il suo dir dienne,
    perch' io traeva la parola tronca
    forse a peggior sentenzia che non tenne.

    «In questo fondo de la trista conca
    discende mai alcun del primo grado,
    che sol per pena ha la speranza cionca?».

    Questa question fec' io; e quei «Di rado
    incontra», mi rispuose, «che di noi
    faccia il cammino alcun per qual io vado.

    Ver è ch'altra fïata qua giù fui,
    congiurato da quella Eritón cruda
    che richiamava l'ombre a' corpi sui.

    Di poco era di me la carne nuda,
    ch'ella mi fece intrar dentr' a quel muro,
    per trarne un spirto del cerchio di Giuda.

    Quell' è 'l più basso loco e 'l più oscuro,
    e 'l più lontan dal ciel che tutto gira:
    ben so 'l cammin; però ti fa sicuro.

    Questa palude che 'l gran puzzo spira
    cigne dintorno la città dolente,
    u' non potemo intrare omai sanz' ira».

    E altro disse, ma non l'ho a mente;
    però che l'occhio m'avea tutto tratto
    ver' l'alta torre a la cima rovente,

    dove in un punto furon dritte ratto
    tre furïe infernal di sangue tinte,
    che membra feminine avieno e atto,

    e con idre verdissime eran cinte;
    serpentelli e ceraste avien per crine,
    onde le fiere tempie erano avvinte.

    E quei, che ben conobbe le meschine
    de la regina de l'etterno pianto,
    «Guarda», mi disse, «le feroci Erine.

    Quest' è Megera dal sinistro canto;
    quella che piange dal destro è Aletto;
    Tesifón è nel mezzo»; e tacque a tanto.

    Con l'unghie si fendea ciascuna il petto;
    battiensi a palme e gridavan sì alto,
    ch'i' mi strinsi al poeta per sospetto.

    «Vegna Medusa: sì 'l farem di smalto»,
    dicevan tutte riguardando in giuso;
    «mal non vengiammo in Tesëo l'assalto».

    «Volgiti 'n dietro e tien lo viso chiuso;
    ché se 'l Gorgón si mostra e tu 'l vedessi,
    nulla sarebbe di tornar mai suso».

    Così disse 'l maestro; ed elli stessi
    mi volse, e non si tenne a le mie mani,
    che con le sue ancor non mi chiudessi.

    O voi ch'avete li 'ntelletti sani,
    mirate la dottrina che s'asconde
    sotto 'l velame de li versi strani.

    E già venìa su per le torbide onde
    un fracasso d'un suon, pien di spavento,
    per cui tremavano amendue le sponde,

    non altrimenti fatto che d'un vento
    impetüoso per li avversi ardori,
    che fier la selva e sanz' alcun rattento

    li rami schianta, abbatte e porta fori;
    dinanzi polveroso va superbo,
    e fa fuggir le fiere e li pastori.

    Li occhi mi sciolse e disse: «Or drizza il nerbo
    del viso su per quella schiuma antica
    per indi ove quel fummo è più acerbo».

    Come le rane innanzi a la nimica
    biscia per l'acqua si dileguan tutte,
    fin ch'a la terra ciascuna s'abbica,

    vid' io più di mille anime distrutte
    fuggir così dinanzi ad un ch'al passo
    passava Stige con le piante asciutte.

    Dal volto rimovea quell' aere grasso,
    menando la sinistra innanzi spesso;
    e sol di quell' angoscia parea lasso.

    Ben m'accorsi ch'elli era da ciel messo,
    e volsimi al maestro; e quei fé segno
    ch'i' stessi queto ed inchinassi ad esso.

    Ahi quanto mi parea pien di disdegno!
    Venne a la porta e con una verghetta
    l'aperse, che non v'ebbe alcun ritegno.

    «O cacciati del ciel, gente dispetta»,
    cominciò elli in su l'orribil soglia,
    «ond' esta oltracotanza in voi s'alletta?

    Perché recalcitrate a quella voglia
    a cui non puote il fin mai esser mozzo,
    e che più volte v'ha cresciuta doglia?

    Che giova ne le fata dar di cozzo?
    Cerbero vostro, se ben vi ricorda,
    ne porta ancor pelato il mento e 'l gozzo».

    Poi si rivolse per la strada lorda,
    e non fé motto a noi, ma fé sembiante
    d'omo cui altra cura stringa e morda

    che quella di colui che li è davante;
    e noi movemmo i piedi inver' la terra,
    sicuri appresso le parole sante.

    Dentro li 'ntrammo sanz' alcuna guerra;
    e io, ch'avea di riguardar disio
    la condizion che tal fortezza serra,

    com' io fui dentro, l'occhio intorno invio:
    e veggio ad ogne man grande campagna,
    piena di duolo e di tormento rio.

    Sì come ad Arli, ove Rodano stagna,
    sì com' a Pola, presso del Carnaro
    ch'Italia chiude e suoi termini bagna,

    fanno i sepulcri tutt' il loco varo,
    così facevan quivi d'ogne parte,
    salvo che 'l modo v'era più amaro;

    ché tra li avelli fiamme erano sparte,
    per le quali eran sì del tutto accesi,
    che ferro più non chiede verun' arte.

    Tutti li lor coperchi eran sospesi,
    e fuor n'uscivan sì duri lamenti,
    che ben parean di miseri e d'offesi.

    E io: «Maestro, quai son quelle genti
    che, seppellite dentro da quell' arche,
    si fan sentir coi sospiri dolenti?».

    E quelli a me: «Qui son li eresïarche
    con lor seguaci, d'ogne setta, e molto
    più che non credi son le tombe carche.

    Simile qui con simile è sepolto,
    e i monimenti son più e men caldi».
    E poi ch'a la man destra si fu vòlto,

    passammo tra i martìri e li alti spaldi.

    CANTO X

    [Canto decimo, ove tratta del sesto cerchio de l'inferno e de la pena de li eretici, e in forma d'indovinare in persona di messer Farinata predice molte cose e di quelle che avvennero a Dante, e solve una questione.]



    Ora sen va per un secreto calle,
    tra 'l muro de la terra e li martìri,
    lo mio maestro, e io dopo le spalle.

    «O virtù somma, che per li empi giri
    mi volvi», cominciai, «com' a te piace,
    parlami, e sodisfammi a' miei disiri.

    La gente che per li sepolcri giace
    potrebbesi veder? già son levati
    tutt' i coperchi, e nessun guardia face».

    E quelli a me: «Tutti saran serrati
    quando di Iosafàt qui torneranno
    coi corpi che là sù hanno lasciati.

    Suo cimitero da questa parte hanno
    con Epicuro tutti suoi seguaci,
    che l'anima col corpo morta fanno.

    Però a la dimanda che mi faci
    quinc' entro satisfatto sarà tosto,
    e al disio ancor che tu mi taci».

    E io: «Buon duca, non tegno riposto
    a te mio cuor se non per dicer poco,
    e tu m'hai non pur mo a ciò disposto».

    «O Tosco che per la città del foco
    vivo ten vai così parlando onesto,
    piacciati di restare in questo loco.

    La tua loquela ti fa manifesto
    di quella nobil patrïa natio,
    a la qual forse fui troppo molesto».

    Subitamente questo suono uscìo
    d'una de l'arche; però m'accostai,
    temendo, un poco più al duca mio.

    Ed el mi disse: «Volgiti! Che fai?
    Vedi là Farinata che s'è dritto:
    da la cintola in sù tutto 'l vedrai».

    Io avea già il mio viso nel suo fitto;
    ed el s'ergea col petto e con la fronte
    com' avesse l'inferno a gran dispitto.

    E l'animose man del duca e pronte
    mi pinser tra le sepulture a lui,
    dicendo: «Le parole tue sien conte».

    Com' io al piè de la sua tomba fui,
    guardommi un poco, e poi, quasi sdegnoso,
    mi dimandò: «Chi fuor li maggior tui?».

    Io ch'era d'ubidir disideroso,
    non gliel celai, ma tutto gliel' apersi;
    ond' ei levò le ciglia un poco in suso;

    poi disse: «Fieramente furo avversi
    a me e a miei primi e a mia parte,
    sì che per due fïate li dispersi».

    «S'ei fur cacciati, ei tornar d'ogne parte»,
    rispuos' io lui, «l'una e l'altra fïata;
    ma i vostri non appreser ben quell' arte».

    Allor surse a la vista scoperchiata
    un'ombra, lungo questa, infino al mento:
    credo che s'era in ginocchie levata.

    Dintorno mi guardò, come talento
    avesse di veder s'altri era meco;
    e poi che 'l sospecciar fu tutto spento,

    piangendo disse: «Se per questo cieco
    carcere vai per altezza d'ingegno,
    mio figlio ov' è? e perché non è teco?».

    E io a lui: «Da me stesso non vegno:
    colui ch'attende là, per qui mi mena
    forse cui Guido vostro ebbe a disdegno».

    Le sue parole e 'l modo de la pena
    m'avean di costui già letto il nome;
    però fu la risposta così piena.

    Di sùbito drizzato gridò: «Come?
    dicesti "elli ebbe"? non viv' elli ancora?
    non fiere li occhi suoi lo dolce lume?».

    Quando s'accorse d'alcuna dimora
    ch'io facëa dinanzi a la risposta,
    supin ricadde e più non parve fora.

    Ma quell' altro magnanimo, a cui posta
    restato m'era, non mutò aspetto,
    né mosse collo, né piegò sua costa;

    e sé continüando al primo detto,
    «S'elli han quell' arte», disse, «male appresa,
    ciò mi tormenta più che questo letto.

    Ma non cinquanta volte fia raccesa
    la faccia de la donna che qui regge,
    che tu saprai quanto quell' arte pesa.

    E se tu mai nel dolce mondo regge,
    dimmi: perché quel popolo è sì empio
    incontr' a' miei in ciascuna sua legge?».

    Ond' io a lui: «Lo strazio e 'l grande scempio
    che fece l'Arbia colorata in rosso,
    tal orazion fa far nel nostro tempio».

    Poi ch'ebbe sospirando il capo mosso,
    «A ciò non fu' io sol», disse, «né certo
    sanza cagion con li altri sarei mosso.

    Ma fu' io solo, là dove sofferto
    fu per ciascun di tòrre via Fiorenza,
    colui che la difesi a viso aperto».

    «Deh, se riposi mai vostra semenza»,
    prega' io lui, «solvetemi quel nodo
    che qui ha 'nviluppata mia sentenza.

    El par che voi veggiate, se ben odo,
    dinanzi quel che 'l tempo seco adduce,
    e nel presente tenete altro modo».

    «Noi veggiam, come quei c'ha mala luce,
    le cose», disse, «che ne son lontano;
    cotanto ancor ne splende il sommo duce.

    Quando s'appressano o son, tutto è vano
    nostro intelletto; e s'altri non ci apporta,
    nulla sapem di vostro stato umano.

    Però comprender puoi che tutta morta
    fia nostra conoscenza da quel punto
    che del futuro fia chiusa la porta».

    Allor, come di mia colpa compunto,
    dissi: «Or direte dunque a quel caduto
    che 'l suo nato è co' vivi ancor congiunto;

    e s'i' fui, dianzi, a la risposta muto,
    fate i saper che 'l fei perché pensava
    già ne l'error che m'avete soluto».

    E già 'l maestro mio mi richiamava;
    per ch'i' pregai lo spirto più avaccio
    che mi dicesse chi con lu' istava.

    Dissemi: «Qui con più di mille giaccio:
    qua dentro è 'l secondo Federico
    e 'l Cardinale; e de li altri mi taccio».

    Indi s'ascose; e io inver' l'antico
    poeta volsi i passi, ripensando
    a quel parlar che mi parea nemico.

    Elli si mosse; e poi, così andando,
    mi disse: «Perché se' tu sì smarrito?».
    E io li sodisfeci al suo dimando.

    «La mente tua conservi quel ch'udito
    hai contra te», mi comandò quel saggio;
    «e ora attendi qui», e drizzò 'l dito:

    «quando sarai dinanzi al dolce raggio
    di quella il cui bell' occhio tutto vede,
    da lei saprai di tua vita il vïaggio».

    Appresso mosse a man sinistra il piede:
    lasciammo il muro e gimmo inver' lo mezzo
    per un sentier ch'a una valle fiede,

    che 'nfin là sù facea spiacer suo lezzo.

    CANTO XI

    [Canto undecimo, nel quale tratta de' tre cerchi disotto d'inferno, e distingue de le genti che dentro vi sono punite, e che quivi più che altrove; e solve una questione.]



    In su l'estremità d'un'alta ripa
    che facevan gran pietre rotte in cerchio,
    venimmo sopra più crudele stipa;

    e quivi, per l'orribile soperchio
    del puzzo che 'l profondo abisso gitta,
    ci raccostammo, in dietro, ad un coperchio

    d'un grand' avello, ov' io vidi una scritta
    che dicea: 'Anastasio papa guardo,
    lo qual trasse Fotin de la via dritta'.

    «Lo nostro scender conviene esser tardo,
    sì che s'ausi un poco in prima il senso
    al tristo fiato; e poi no i fia riguardo».

    Così 'l maestro; e io «Alcun compenso»,
    dissi lui, «trova che 'l tempo non passi
    perduto». Ed elli: «Vedi ch'a ciò penso».

    «Figliuol mio, dentro da cotesti sassi»,
    cominciò poi a dir, «son tre cerchietti
    di grado in grado, come que' che lassi.

    Tutti son pien di spirti maladetti;
    ma perché poi ti basti pur la vista,
    intendi come e perché son costretti.

    D'ogne malizia, ch'odio in cielo acquista,
    ingiuria è 'l fine, ed ogne fin cotale
    o con forza o con frode altrui contrista.

    Ma perché frode è de l'uom proprio male,
    più spiace a Dio; e però stan di sotto
    li frodolenti, e più dolor li assale.

    Di vïolenti il primo cerchio è tutto;
    ma perché si fa forza a tre persone,
    in tre gironi è distinto e costrutto.

    A Dio, a sé, al prossimo si pòne
    far forza, dico in loro e in lor cose,
    come udirai con aperta ragione.

    Morte per forza e ferute dogliose
    nel prossimo si danno, e nel suo avere
    ruine, incendi e tollette dannose;

    onde omicide e ciascun che mal fiere,
    guastatori e predon, tutti tormenta
    lo giron primo per diverse schiere.

    Puote omo avere in sé man vïolenta
    e ne' suoi beni; e però nel secondo
    giron convien che sanza pro si penta

    qualunque priva sé del vostro mondo,
    biscazza e fonde la sua facultade,
    e piange là dov' esser de' giocondo.

    Puossi far forza ne la deïtade,
    col cor negando e bestemmiando quella,
    e spregiando natura e sua bontade;

    e però lo minor giron suggella
    del segno suo e Soddoma e Caorsa
    e chi, spregiando Dio col cor, favella.

    La frode, ond' ogne coscïenza è morsa,
    può l'omo usare in colui che 'n lui fida
    e in quel che fidanza non imborsa.

    Questo modo di retro par ch'incida
    pur lo vinco d'amor che fa natura;
    onde nel cerchio secondo s'annida

    ipocresia, lusinghe e chi affattura,
    falsità, ladroneccio e simonia,
    ruffian, baratti e simile lordura.

    Per l'altro modo quell' amor s'oblia
    che fa natura, e quel ch'è poi aggiunto,
    di che la fede spezïal si cria;

    onde nel cerchio minore, ov' è 'l punto
    de l'universo in su che Dite siede,
    qualunque trade in etterno è consunto».

    E io: «Maestro, assai chiara procede
    la tua ragione, e assai ben distingue
    questo baràtro e 'l popol ch'e' possiede.

    Ma dimmi: quei de la palude pingue,
    che mena il vento, e che batte la pioggia,
    e che s'incontran con sì aspre lingue,

    perché non dentro da la città roggia
    sono ei puniti, se Dio li ha in ira?
    e se non li ha, perché sono a tal foggia?».

    Ed elli a me «Perché tanto delira»,
    disse, «lo 'ngegno tuo da quel che sòle?
    o ver la mente dove altrove mira?

    Non ti rimembra di quelle parole
    con le quai la tua Etica pertratta
    le tre disposizion che 'l ciel non vole,

    incontenenza, malizia e la matta
    bestialitade? e come incontenenza
    men Dio offende e men biasimo accatta?

    Se tu riguardi ben questa sentenza,
    e rechiti a la mente chi son quelli
    che sù di fuor sostegnon penitenza,

    tu vedrai ben perché da questi felli
    sien dipartiti, e perché men crucciata
    la divina vendetta li martelli».

    «O sol che sani ogne vista turbata,
    tu mi contenti sì quando tu solvi,
    che, non men che saver, dubbiar m'aggrata.

    Ancora in dietro un poco ti rivolvi»,
    diss' io, «là dove di' ch'usura offende
    la divina bontade, e 'l groppo solvi».

    «Filosofia», mi disse, «a chi la 'ntende,
    nota, non pure in una sola parte,
    come natura lo suo corso prende

    dal divino 'ntelletto e da sua arte;
    e se tu ben la tua Fisica note,
    tu troverai, non dopo molte carte,

    che l'arte vostra quella, quanto pote,
    segue, come 'l maestro fa 'l discente;
    sì che vostr' arte a Dio quasi è nepote.

    Da queste due, se tu ti rechi a mente
    lo Genesì dal principio, convene
    prender sua vita e avanzar la gente;

    e perché l'usuriere altra via tene,
    per sé natura e per la sua seguace
    dispregia, poi ch'in altro pon la spene.

    Ma seguimi oramai che 'l gir mi piace;
    ché i Pesci guizzan su per l'orizzonta,
    e 'l Carro tutto sovra 'l Coro giace,

    e 'l balzo via là oltra si dismonta».

    CANTO XII

    [Canto XII, ove tratta del discendimento nel settimo cerchio d'inferno, e de le pene di quelli che fecero forza in persona de' tiranni, e qui tratta di Minotauro e del fiume del sangue, e come per uno centauro furono scorti e guidati sicuri oltre il fiume.]



    Era lo loco ov' a scender la riva
    venimmo, alpestro e, per quel che v'er' anco,
    tal, ch'ogne vista ne sarebbe schiva.

    Qual è quella ruina che nel fianco
    di qua da Trento l'Adice percosse,
    o per tremoto o per sostegno manco,

    che da cima del monte, onde si mosse,
    al piano è sì la roccia discoscesa,
    ch'alcuna via darebbe a chi sù fosse:

    cotal di quel burrato era la scesa;
    e 'n su la punta de la rotta lacca
    l'infamïa di Creti era distesa

    che fu concetta ne la falsa vacca;
    e quando vide noi, sé stesso morse,
    sì come quei cui l'ira dentro fiacca.

    Lo savio mio inver' lui gridò: «Forse
    tu credi che qui sia 'l duca d'Atene,
    che sù nel mondo la morte ti porse?

    Pàrtiti, bestia, ché questi non vene
    ammaestrato da la tua sorella,
    ma vassi per veder le vostre pene».

    Qual è quel toro che si slaccia in quella
    c'ha ricevuto già 'l colpo mortale,
    che gir non sa, ma qua e là saltella,

    vid' io lo Minotauro far cotale;
    e quello accorto gridò: «Corri al varco;
    mentre ch'e' 'nfuria, è buon che tu ti cale».

    Così prendemmo via giù per lo scarco
    di quelle pietre, che spesso moviensi
    sotto i miei piedi per lo novo carco.

    Io gia pensando; e quei disse: «Tu pensi
    forse a questa ruina, ch'è guardata
    da quell' ira bestial ch'i' ora spensi.

    Or vo' che sappi che l'altra fïata
    ch'i' discesi qua giù nel basso inferno,
    questa roccia non era ancor cascata.

    Ma certo poco pria, se ben discerno,
    che venisse colui che la gran preda
    levò a Dite del cerchio superno,

    da tutte parti l'alta valle feda
    tremò sì, ch'i' pensai che l'universo
    sentisse amor, per lo qual è chi creda

    più volte il mondo in caòsso converso;
    e in quel punto questa vecchia roccia,
    qui e altrove, tal fece riverso.

    Ma ficca li occhi a valle, ché s'approccia
    la riviera del sangue in la qual bolle
    qual che per vïolenza in altrui noccia».

    Oh cieca cupidigia e ira folle,
    che sì ci sproni ne la vita corta,
    e ne l'etterna poi sì mal c'immolle!

    Io vidi un'ampia fossa in arco torta,
    come quella che tutto 'l piano abbraccia,
    secondo ch'avea detto la mia scorta;

    e tra 'l piè de la ripa ed essa, in traccia
    corrien centauri, armati di saette,
    come solien nel mondo andare a caccia.

    Veggendoci calar, ciascun ristette,
    e de la schiera tre si dipartiro
    con archi e asticciuole prima elette;

    e l'un gridò da lungi: «A qual martiro
    venite voi che scendete la costa?
    Ditel costinci; se non, l'arco tiro».

    Lo mio maestro disse: «La risposta
    farem noi a Chirón costà di presso:
    mal fu la voglia tua sempre sì tosta».

    Poi mi tentò, e disse: «Quelli è Nesso,
    che morì per la bella Deianira,
    e fé di sé la vendetta elli stesso.

    E quel di mezzo, ch'al petto si mira,
    è il gran Chirón, il qual nodrì Achille;
    quell' altro è Folo, che fu sì pien d'ira.

    Dintorno al fosso vanno a mille a mille,
    saettando qual anima si svelle
    del sangue più che sua colpa sortille».

    Noi ci appressammo a quelle fiere isnelle:
    Chirón prese uno strale, e con la cocca
    fece la barba in dietro a le mascelle.

    Quando s'ebbe scoperta la gran bocca,
    disse a' compagni: «Siete voi accorti
    che quel di retro move ciò ch'el tocca?

    Così non soglion far li piè d'i morti».
    E 'l mio buon duca, che già li er' al petto,
    dove le due nature son consorti,

    rispuose: «Ben è vivo, e sì soletto
    mostrar li mi convien la valle buia;
    necessità 'l ci 'nduce, e non diletto.

    Tal si partì da cantare alleluia
    che mi commise quest' officio novo:
    non è ladron, né io anima fuia.

    Ma per quella virtù per cu' io movo
    li passi miei per sì selvaggia strada,
    danne un de' tuoi, a cui noi siamo a provo,

    e che ne mostri là dove si guada,
    e che porti costui in su la groppa,
    ché non è spirto che per l'aere vada».

    Chirón si volse in su la destra poppa,
    e disse a Nesso: «Torna, e sì li guida,
    e fa cansar s'altra schiera v'intoppa».

    Or ci movemmo con la scorta fida
    lungo la proda del bollor vermiglio,
    dove i bolliti facieno alte strida.

    Io vidi gente sotto infino al ciglio;
    e 'l gran centauro disse: «E' son tiranni
    che dier nel sangue e ne l'aver di piglio.

    Quivi si piangon li spietati danni;
    quivi è Alessandro, e Dïonisio fero
    che fé Cicilia aver dolorosi anni.

    E quella fronte c'ha 'l pel così nero,
    è Azzolino; e quell' altro ch'è biondo,
    è Opizzo da Esti, il qual per vero

    fu spento dal figliastro sù nel mondo».
    Allor mi volsi al poeta, e quei disse:
    «Questi ti sia or primo, e io secondo».

    Poco più oltre il centauro s'affisse
    sovr' una gente che 'nfino a la gola
    parea che di quel bulicame uscisse.

    Mostrocci un'ombra da l'un canto sola,
    dicendo: «Colui fesse in grembo a Dio
    lo cor che 'n su Tamisi ancor si cola».

    Poi vidi gente che di fuor del rio
    tenean la testa e ancor tutto 'l casso;
    e di costoro assai riconobb' io.

    Così a più a più si facea basso
    quel sangue, sì che cocea pur li piedi;
    e quindi fu del fosso il nostro passo.

    «Sì come tu da questa parte vedi
    lo bulicame che sempre si scema»,
    disse 'l centauro, «voglio che tu credi

    che da quest' altra a più a più giù prema
    lo fondo suo, infin ch'el si raggiunge
    ove la tirannia convien che gema.

    La divina giustizia di qua punge
    quell' Attila che fu flagello in terra,
    e Pirro e Sesto; e in etterno munge

    le lagrime, che col bollor diserra,
    a Rinier da Corneto, a Rinier Pazzo,
    che fecero a le strade tanta guerra».

    Poi si rivolse e ripassossi 'l guazzo.

    CANTO XIII

    [Canto XIII, ove tratta de l'esenzia del secondo girone ch'è nel settimo circulo, dove punisce coloro ch'ebbero contra sé medesimi violenta mano, ovvero non uccidendo sé ma guastando i loro beni.]



    Non era ancor di là Nesso arrivato,
    quando noi ci mettemmo per un bosco
    che da neun sentiero era segnato.

    Non fronda verde, ma di color fosco;
    non rami schietti, ma nodosi e 'nvolti;
    non pomi v'eran, ma stecchi con tòsco.

    Non han sì aspri sterpi né sì folti
    quelle fiere selvagge che 'n odio hanno
    tra Cecina e Corneto i luoghi cólti.

    Quivi le brutte Arpie lor nidi fanno,
    che cacciar de le Strofade i Troiani
    con tristo annunzio di futuro danno.

    Ali hanno late, e colli e visi umani,
    piè con artigli, e pennuto 'l gran ventre;
    fanno lamenti in su li alberi strani.

    E 'l buon maestro «Prima che più entre,
    sappi che se' nel secondo girone»,
    mi cominciò a dire, «e sarai mentre

    che tu verrai ne l'orribil sabbione.
    Però riguarda ben; sì vederai
    cose che torrien fede al mio sermone».

    Io sentia d'ogne parte trarre guai
    e non vedea persona che 'l facesse;
    per ch'io tutto smarrito m'arrestai.

    Cred' ïo ch'ei credette ch'io credesse
    che tante voci uscisser, tra quei bronchi,
    da gente che per noi si nascondesse.

    Però disse 'l maestro: «Se tu tronchi
    qualche fraschetta d'una d'este piante,
    li pensier c'hai si faran tutti monchi».

    Allor porsi la mano un poco avante
    e colsi un ramicel da un gran pruno;
    e 'l tronco suo gridò: «Perché mi schiante?».

    Da che fatto fu poi di sangue bruno,
    ricominciò a dir: «Perché mi scerpi?
    non hai tu spirto di pietade alcuno?

    Uomini fummo, e or siam fatti sterpi:
    ben dovrebb' esser la tua man più pia,
    se state fossimo anime di serpi».

    Come d'un stizzo verde ch'arso sia
    da l'un de' capi, che da l'altro geme
    e cigola per vento che va via,

    sì de la scheggia rotta usciva insieme
    parole e sangue; ond' io lasciai la cima
    cadere, e stetti come l'uom che teme.

    «S'elli avesse potuto creder prima»,
    rispuose 'l savio mio, «anima lesa,
    ciò c'ha veduto pur con la mia rima,

    non averebbe in te la man distesa;
    ma la cosa incredibile mi fece
    indurlo ad ovra ch'a me stesso pesa.

    Ma dilli chi tu fosti, sì che 'n vece
    d'alcun' ammenda tua fama rinfreschi
    nel mondo sù, dove tornar li lece».

    E 'l tronco: «Sì col dolce dir m'adeschi,
    ch'i' non posso tacere; e voi non gravi
    perch' ïo un poco a ragionar m'inveschi.

    Io son colui che tenni ambo le chiavi
    del cor di Federigo, e che le volsi,
    serrando e diserrando, sì soavi,

    che dal secreto suo quasi ogn' uom tolsi;
    fede portai al glorïoso offizio,
    tanto ch'i' ne perde' li sonni e ' polsi.

    La meretrice che mai da l'ospizio
    di Cesare non torse li occhi putti,
    morte comune e de le corti vizio,

    infiammò contra me li animi tutti;
    e li 'nfiammati infiammar sì Augusto,
    che ' lieti onor tornaro in tristi lutti.

    L'animo mio, per disdegnoso gusto,
    credendo col morir fuggir disdegno,
    ingiusto fece me contra me giusto.

    Per le nove radici d'esto legno
    vi giuro che già mai non ruppi fede
    al mio segnor, che fu d'onor sì degno.

    E se di voi alcun nel mondo riede,
    conforti la memoria mia, che giace
    ancor del colpo che 'nvidia le diede».

    Un poco attese, e poi «Da ch'el si tace»,
    disse 'l poeta a me, «non perder l'ora;
    ma parla, e chiedi a lui, se più ti piace».

    Ond' ïo a lui: «Domandal tu ancora
    di quel che credi ch'a me satisfaccia;
    ch'i' non potrei, tanta pietà m'accora».

    Perciò ricominciò: «Se l'om ti faccia
    liberamente ciò che 'l tuo dir priega,
    spirito incarcerato, ancor ti piaccia

    di dirne come l'anima si lega
    in questi nocchi; e dinne, se tu puoi,
    s'alcuna mai di tai membra si spiega».

    Allor soffiò il tronco forte, e poi
    si convertì quel vento in cotal voce:
    «Brievemente sarà risposto a voi.

    Quando si parte l'anima feroce
    dal corpo ond' ella stessa s'è disvelta,
    Minòs la manda a la settima foce.

    Cade in la selva, e non l'è parte scelta;
    ma là dove fortuna la balestra,
    quivi germoglia come gran di spelta.

    Surge in vermena e in pianta silvestra:
    l'Arpie, pascendo poi de le sue foglie,
    fanno dolore, e al dolor fenestra.

    Come l'altre verrem per nostre spoglie,
    ma non però ch'alcuna sen rivesta,
    ché non è giusto aver ciò ch'om si toglie.

    Qui le strascineremo, e per la mesta
    selva saranno i nostri corpi appesi,
    ciascuno al prun de l'ombra sua molesta».

    Noi eravamo ancora al tronco attesi,
    credendo ch'altro ne volesse dire,
    quando noi fummo d'un romor sorpresi,

    similemente a colui che venire
    sente 'l porco e la caccia a la sua posta,
    ch'ode le bestie, e le frasche stormire.

    Ed ecco due da la sinistra costa,
    nudi e graffiati, fuggendo sì forte,
    che de la selva rompieno ogne rosta.

    Quel dinanzi: «Or accorri, accorri, morte!».
    E l'altro, cui pareva tardar troppo,
    gridava: «Lano, sì non furo accorte

    le gambe tue a le giostre dal Toppo!».
    E poi che forse li fallia la lena,
    di sé e d'un cespuglio fece un groppo.

    Di rietro a loro era la selva piena
    di nere cagne, bramose e correnti
    come veltri ch'uscisser di catena.

    In quel che s'appiattò miser li denti,
    e quel dilaceraro a brano a brano;
    poi sen portar quelle membra dolenti.

    Presemi allor la mia scorta per mano,
    e menommi al cespuglio che piangea
    per le rotture sanguinenti in vano.

    «O Iacopo», dicea, «da Santo Andrea,
    che t'è giovato di me fare schermo?
    che colpa ho io de la tua vita rea?».

    Quando 'l maestro fu sovr' esso fermo,
    disse: «Chi fosti, che per tante punte
    soffi con sangue doloroso sermo?».

    Ed elli a noi: «O anime che giunte
    siete a veder lo strazio disonesto
    c'ha le mie fronde sì da me disgiunte,

    raccoglietele al piè del tristo cesto.
    I' fui de la città che nel Batista
    mutò 'l primo padrone; ond' ei per questo

    sempre con l'arte sua la farà trista;
    e se non fosse che 'n sul passo d'Arno
    rimane ancor di lui alcuna vista,

    que' cittadin che poi la rifondarno
    sovra 'l cener che d'Attila rimase,
    avrebber fatto lavorare indarno.

    Io fei gibetto a me de le mie case».

    CANTO XIV

    [Canto XIV, ove tratta de la qualità del terzo girone, contento nel settimo circulo; e quivi si puniscono coloro che fanno forza ne la deitade, negando e bestemmiando quella; e nomina qui spezialmente il re Capaneo scelleratissimo in questo preditto peccato.]

    Poi che la carità del natio loco
    mi strinse, raunai le fronde sparte
    e rende'le a colui, ch'era già fioco.

    Indi venimmo al fine ove si parte
    lo secondo giron dal terzo, e dove
    si vede di giustizia orribil arte.

    A ben manifestar le cose nove,
    dico che arrivammo ad una landa
    che dal suo letto ogne pianta rimove.

    La dolorosa selva l'è ghirlanda
    intorno, come 'l fosso tristo ad essa;
    quivi fermammo i passi a randa a randa.

    Lo spazzo era una rena arida e spessa,
    non d'altra foggia fatta che colei
    che fu da' piè di Caton già soppressa.

    O vendetta di Dio, quanto tu dei
    esser temuta da ciascun che legge
    ciò che fu manifesto a li occhi mei!

    D'anime nude vidi molte gregge
    che piangean tutte assai miseramente,
    e parea posta lor diversa legge.

    Supin giacea in terra alcuna gente,
    alcuna si sedea tutta raccolta,
    e altra andava continüamente.

    Quella che giva 'ntorno era più molta,
    e quella men che giacëa al tormento,
    ma più al duolo avea la lingua sciolta.

    Sovra tutto 'l sabbion, d'un cader lento,
    piovean di foco dilatate falde,
    come di neve in alpe sanza vento.

    Quali Alessandro in quelle parti calde
    d'Indïa vide sopra 'l süo stuolo
    fiamme cadere infino a terra salde,

    per ch'ei provide a scalpitar lo suolo
    con le sue schiere, acciò che lo vapore
    mei si stingueva mentre ch'era solo:

    tale scendeva l'etternale ardore;
    onde la rena s'accendea, com' esca
    sotto focile, a doppiar lo dolore.

    Sanza riposo mai era la tresca
    de le misere mani, or quindi or quinci
    escotendo da sé l'arsura fresca.

    I' cominciai: «Maestro, tu che vinci
    tutte le cose, fuor che ' demon duri
    ch'a l'intrar de la porta incontra uscinci,

    chi è quel grande che non par che curi
    lo 'ncendio e giace dispettoso e torto,
    sì che la pioggia non par che 'l marturi?».

    E quel medesmo, che si fu accorto
    ch'io domandava il mio duca di lui,
    gridò: «Qual io fui vivo, tal son morto.

    Se Giove stanchi 'l suo fabbro da cui
    crucciato prese la folgore aguta
    onde l'ultimo dì percosso fui;

    o s'elli stanchi li altri a muta a muta
    in Mongibello a la focina negra,
    chiamando "Buon Vulcano, aiuta, aiuta!",

    sì com' el fece a la pugna di Flegra,
    e me saetti con tutta sua forza:
    non ne potrebbe aver vendetta allegra».

    Allora il duca mio parlò di forza
    tanto, ch'i' non l'avea sì forte udito:
    «O Capaneo, in ciò che non s'ammorza

    la tua superbia, se' tu più punito;
    nullo martiro, fuor che la tua rabbia,
    sarebbe al tuo furor dolor compito».

    Poi si rivolse a me con miglior labbia,
    dicendo: «Quei fu l'un d'i sette regi
    ch'assiser Tebe; ed ebbe e par ch'elli abbia

    Dio in disdegno, e poco par che 'l pregi;
    ma, com' io dissi lui, li suoi dispetti
    sono al suo petto assai debiti fregi.

    Or mi vien dietro, e guarda che non metti,
    ancor, li piedi ne la rena arsiccia;
    ma sempre al bosco tien li piedi stretti».

    Tacendo divenimmo là 've spiccia
    fuor de la selva un picciol fiumicello,
    lo cui rossore ancor mi raccapriccia.

    Quale del Bulicame esce ruscello
    che parton poi tra lor le peccatrici,
    tal per la rena giù sen giva quello.

    Lo fondo suo e ambo le pendici
    fatt' era 'n pietra, e ' margini da lato;
    per ch'io m'accorsi che 'l passo era lici.

    «Tra tutto l'altro ch'i' t'ho dimostrato,
    poscia che noi intrammo per la porta
    lo cui sogliare a nessuno è negato,

    cosa non fu da li tuoi occhi scorta
    notabile com' è 'l presente rio,
    che sovra sé tutte fiammelle ammorta».

    Queste parole fuor del duca mio;
    per ch'io 'l pregai che mi largisse 'l pasto
    di cui largito m'avëa il disio.

    «In mezzo mar siede un paese guasto»,
    diss' elli allora, «che s'appella Creta,
    sotto 'l cui rege fu già 'l mondo casto.

    Una montagna v'è che già fu lieta
    d'acqua e di fronde, che si chiamò Ida;
    or è diserta come cosa vieta.

    Rëa la scelse già per cuna fida
    del suo figliuolo, e per celarlo meglio,
    quando piangea, vi facea far le grida.

    Dentro dal monte sta dritto un gran veglio,
    che tien volte le spalle inver' Dammiata
    e Roma guarda come süo speglio.

    La sua testa è di fin oro formata,
    e puro argento son le braccia e 'l petto,
    poi è di rame infino a la forcata;

    da indi in giuso è tutto ferro eletto,
    salvo che 'l destro piede è terra cotta;
    e sta 'n su quel, più che 'n su l'altro, eretto.

    Ciascuna parte, fuor che l'oro, è rotta
    d'una fessura che lagrime goccia,
    le quali, accolte, fóran quella grotta.

    Lor corso in questa valle si diroccia;
    fanno Acheronte, Stige e Flegetonta;
    poi sen van giù per questa stretta doccia,

    infin, là dove più non si dismonta,
    fanno Cocito; e qual sia quello stagno
    tu lo vedrai, però qui non si conta».

    E io a lui: «Se 'l presente rigagno
    si diriva così dal nostro mondo,
    perché ci appar pur a questo vivagno?».

    Ed elli a me: «Tu sai che 'l loco è tondo;
    e tutto che tu sie venuto molto,
    pur a sinistra, giù calando al fondo,

    non se' ancor per tutto 'l cerchio vòlto;
    per che, se cosa n'apparisce nova,
    non de' addur maraviglia al tuo volto».

    E io ancor: «Maestro, ove si trova
    Flegetonta e Letè? ché de l'un taci,
    e l'altro di' che si fa d'esta piova».

    «In tutte tue question certo mi piaci»,
    rispuose, «ma 'l bollor de l'acqua rossa
    dovea ben solver l'una che tu faci.

    Letè vedrai, ma fuor di questa fossa,
    là dove vanno l'anime a lavarsi
    quando la colpa pentuta è rimossa».

    Poi disse: «Omai è tempo da scostarsi
    dal bosco; fa che di retro a me vegne:
    li margini fan via, che non son arsi,

    e sopra loro ogne vapor si spegne».

    Il testo che hai inserito è troppo lungo (572918 caratteri). Accorcialo a 100000 caratteri.
    this
    Mi rendo disponibile ad essere insultato ai sensi dell'art. 1 del 29/3/2016 legge Salgari

    discord bar sport


    https://discord.gg/z9gYCaV

    chi entra è pregato di presentarsi o verrà espulso


  9. #9
    Mr.Cilindro
    Guest

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    spero nella vostra morte

  10. #10
    Bannato
    Data Registrazione
    Dec 2016
    Messaggi
    1.725

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    up

  11. #11
    Senior Member L'avatar di Galf
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.164

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Shogun Visualizza Messaggio
    spero nella vostra morte
    Però hai visto, il limite c'è

  12. #12
    14,545 L'avatar di Frigg
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    8.467

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio


  13. #13
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    17.861
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Citazione Originariamente Scritto da Shogun Visualizza Messaggio
    spero nella vostra morte


    Tie'

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  14. #14
    Il Drago Dormiente L'avatar di Zhuge
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    66.142
    Gamer IDs

    PSN ID: Zhuge1988 Steam ID: zhuge88

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio


    https://www.worldoftrucks.com/en/onl...e.php?id=92274
    Corsair iCue5000X RGB - Asus ROG-STRIX Z690 F-GAMING ARGB - Intel Core i7 12700K - Corsair iCue H150i Capellix RGB - 2X Corsair Dominator Platinum RGB DDR5 5600MHz 16GB - Samsung 980PRO M.2 1TB NVMe PCIe - PCS 1TBe SSD M.2 - Seagate Barracuda 2TB - Corsair 1000W RMx Series MOD. 80PLUS GOLD - Asus ROX-STRIX GEFORCE RTX3070Ti 8GB - Kit 4 ventole Corsair LL120 RGB LED - Windows 11 64bit

  15. #15
    Senior Member L'avatar di GenghisKhan
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    20.274

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    Ibtl/b

  16. #16
    koba44
    Guest

    Re: proposta:un limite di caratteri per messaggio

    sono d'acco

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su