Alla faccia, non mi pare si sia segnato. Ma lui stesso ha detto di aver partecipato molto alla stesura della sceneggiatura e alle riprese, appoggiando anche ogni variazione fatta aggiungendo anche che ha voluto cambiare alcune cose perchè quando le ha scritte era giovane e in seguito ci ha ripensato.
No MA...NO MAAA...NO MAAAAAA NOOOOO!!
Spero che la trama dei libri sia diversa...
lammerda
Il primo libro dicono tutti che sia la copia sputata ma banalizzata di ISDA, non si capiva che era postapocalittico, i seguiti erano più espliciti al riguardo.
Di libro suo ne ho letto solo uno e mi ha fatto schifo, Brooks scrive peggio di Paolini, sfortunatamente me lo avevano regalato quindi mi sono sentito obbligato a finirlo però era uno dei libri peggio scritti che mi sia mai trovato a leggere, e di libri scritti male ne ho letti a bizzeffe ma questo faceva proprio male, ripetizioni a raffica, dialoghi da prima elementare che fanno solo risaltare le classiche stronzate da romanzaccio teen (tipo, tizio e tizia che trombano così tanto per).
"I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
La configurazione del mio PC.
Il mio canale Youtube.
...there's no need to say thank you, the best way to say it is beeing here and fight with us. - Skip
Vabbè dopo l'ultima puntata è chiaro che l'apocalisse non è avvenuta migliaia di anni prima fa molto più recentemente (come se le gomme sui rottami dei veicoli non fossero state un'indicatore sufficiente, ho visto macchine parcheggiate per strada in condizioni peggiori) certo questo rende molto meno "plausibile" l'idea che gnomi troll e nani derivino dagli umani dopo secoli e secoli di mutazioni genetiche. Cavolo a guardare la serie sembra che le bombe son cadute una 50ina di anni prima, anche la postapocalisse di 100 è fatta meglio. Bah
- - - Aggiornato - - -
Era shrouded by mist in originale tradotto "la nebbia come un sudario"?
Sei o sette locuzioni diverse sono state tutte tradotte con "la nebbia come un sudario".
...there's no need to say thank you, the best way to say it is beeing here and fight with us. - Skip
Purtroppo è così, poi si spera che aggiustino il tiro.
Altri esempi celebri sono i Metalupi di Game of Thrones (Direwolf in originale), e il Cervo (Stag) che uccide la madre dei Metalupi che diventa Unicorno nella versione Italiana.
Ci aggiungerei anche la prima edizione di Harry Potter a cui sbagliarono pure a fare la copertina.
non so se avete mai letto "the avatar series" di D&D tradotta con "trilogia degli avatara", beh, credo che mi sia venuto mal di testa per quanto è tradotta male, frasi sconnesse, incongruenze, tempi buttati alla cazzo...
Programma completo:
print(f"Risultato: {eval('*'.join(str(x + 1) for x in range(max(1, int(input('Inserisci un numero: '))))))}")
Lista scambi Lista scambi
metalupi ci sta dai, anzi che non li hanno chiamati lupi crudeli come sul manuale di D&D 3rd edition
E' l'unicorno che beh evidentemente il primo traduttore avrà pensato "bah è fantasy ci saranno arcobaleni e unicorni"
Evoco "gobbo lunare" e "capacità di strisciare", due mostri eroi di diablo 2
Credo che il mio giudizio sia stato quantomeno magnanimo , infatti rivedo al ribasso la piacevolezza della serie , che però ha come attenuante la " fonte " ( il libro) che di certo non è un opera d' arte anche se ha venduto milioni di copie ( parlo delle pietre magiche di shannara , gli altri non li ho letti ) infatti ho trovato i dialoghi e la narrazione del libro privi di approfondimento , e in generale la scrittura mi è sembrata superficiale ,
Ultima modifica di mitrax80; 14-02-16 alle 16:41
La vita è come uno specchio , ti sorride se la guardi sorridendo
Ah, quindi robe tipo "personaggio X penso' che dovevano andare e disse: 'andiamo!'" sono dovute alla traduzione?
Sul serio, mi stupisco pure che ci sia gente che lo difende, è un miracolato che ha avuto il culo di essere il primo a cavalcare la nostalgia per Tolkien.
Ultima modifica di Det. Bullock; 15-02-16 alle 01:06
"I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
La configurazione del mio PC.
Il mio canale Youtube.