Visualizza Versione Completa : La traduzione amatoriale dei videogiochi
Se interessa finalmente disponibile la traduzione di Divinity Dragon Commander.
https://www.rpgitalia.net/tiger-team/
Come no, grazie ;)
Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk
giocatelo in belga! :telodicevo: (senza sub)
Se interessa finalmente disponibile la traduzione di Divinity Dragon Commander.
https://www.rpgitalia.net/tiger-team/
:applauso:
giocatelo in belga! :telodicevo: (senza sub)
Il "belga" non esiste.
Il "belga" non esiste.boccalone come sempre, vedo :D
:D
Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk
boccalone come sempre, vedo :D
Non sopporto l'ignoranza, che ci vuoi fare ;) Sia mai che qualche sprovveduto finisca col credere a quello che scrivi. E' raro, ma puo' sempre capitare. Fatico anche a credere che finché non ti ho risposto tu non fossi convinto dell'esistenza della lingua belga.
Il Team de Gli Allegri Buffoni ha deciso di rilasciare i files della traduzione per l'espansione Siege of Dragonspear di Baldur's Gate Enhanced Edition.
Trovate tutto il necessario qui: link (https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/siege-of-dragonspear-disponibile-in-italiano.32204/)
Nell'attesa che la signora Beamdog rilasci l'aggiornamento v2.6 dove verrà inclusa ufficialmente
Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank (https://store.steampowered.com/app/18040/DeathSpank/) ha la sua traduzione amatoriale :rullezza:
Trovate info e download qui:
https://www.oldgamesitalia.net/notizie/deathspank-ha-i-sottotitoli-italiano
https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27095
Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank (https://store.steampowered.com/app/18040/DeathSpank/) ha la sua traduzione amatoriale :rullezza:
Trovate info e download qui:
https://www.oldgamesitalia.net/notizie/deathspank-ha-i-sottotitoli-italiano
https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27095
ottima notizia, grazie! :D
Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank (https://store.steampowered.com/app/18040/DeathSpank/) ha la sua traduzione amatoriale :rullezza:
Trovate info e download qui:
https://www.oldgamesitalia.net/notizie/deathspank-ha-i-sottotitoli-italiano
https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27095
...e fu così che dopo arrivò anche la traduzione amatoriale per il capitolo successivo: Deathspank: Thongs of Virtue (https://store.steampowered.com/app/18050/DeathSpank_Thongs_of_Virtue/)
Trovate info e download qui:
https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27134
Ringraziamo l'autore Wolfgare per il lavoro svolto per entrambe :prostro:
Black-Dragon
01-10-20, 15:29
Ma blackhole reloaded ha chiuso?
...e fu così che dopo arrivò anche la traduzione amatoriale per il capitolo successivo: Deathspank: Thongs of Virtue (https://store.steampowered.com/app/18050/DeathSpank_Thongs_of_Virtue/)
Trovate info e download qui:
https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27134
Ringraziamo l'autore Wolfgare per il lavoro svolto per entrambe :prostro:
che palle!
non riesco a loggarmi, non mi ricordo le credenziali e anche se registro un nuovo account mi da messaggio di errore e non concludo... :(((
che palle!
non riesco a loggarmi, non mi ricordo le credenziali e anche se registro un nuovo account mi da messaggio di errore e non concludo... :(((
Puoi scaricarla anche senza loggarti. Clicca "Traduzione Deathspank: Thongs of Virtue" in giallo :sisi:
Puoi scaricarla anche senza loggarti. Clicca "Traduzione Deathspank: Thongs of Virtue" in giallo :sisi:
grazie mille!!! :D
...
Ringraziamo l'autore Wolfgare per il lavoro svolto per entrambe :prostro:
👍
Mi sono divertito a tradurli... e mi fa piacere che qualcuno si diverta giocandoci.
Per mia immensa gioia, e spero di altri, la traduzione dei TIGER di Atom RPG è finita e ora sono in Closed Beta :D
Non vedo l'ora che esca!
Per mia immensa gioia, e spero di altri, la traduzione dei TIGER di Atom RPG è finita e ora sono in Closed Beta :D
Non vedo l'ora che esca!Ottimo [emoji16][emoji16]
Mi sono divertito a tradurli... e mi fa piacere che qualcuno si diverta giocandoci.
Grazie davvero :D
Per mia immensa gioia, e spero di altri, la traduzione dei TIGER di Atom RPG è finita e ora sono in Closed Beta :D
Non vedo l'ora che esca!
Grandioso. Gioco che ho amato e che rigiocherò tradotto molto volentieri.
Su Steam trovate ATOM RPG in Italiano! La traduzione per ora è intesa come open beta, quindi potrebbero esserci ancora errori/refusi da sistemare.
Su Steam trovate ATOM RPG in Italiano! La traduzione per ora è intesa come open beta, quindi potrebbero esserci ancora errori/refusi da sistemare.
Riscarico. :P
Grazie
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2363914586
Traduzione italiana di Children of Morta
Inviato dal mio Mi 10 utilizzando Tapatalk
Traduzione di La Mulana:
https://www.youtube.com/watch?v=4-lGX40bG6k
Eh ma allora diamo gloria anche il Signor Wolfgare che porta in italiano anche The Baconing (https://store.steampowered.com/app/18070/The_Baconing/) (dopo aver già tradotto i due Deathspank, completandone così la trilogia).
Trovate info e download qui:
https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27199
Lodi, lodi, lodi :alesisi:
Dopo anni, finalmente anche la terza stagione di Sam & Max vede la traduzione amatoriale in Italiano completata in tutti gli episodi
http://sammax3ita.altervista.org
Ringraziamo gli utenti del MI forum che hanno completato l'opera
http://www.miworld.eu/forum/viewtopic.php?f=15&t=11137
grazie della segnalazione e lode e gloria agli autori di cotanto lavoro! :D
Se interessa la traduzione amatoriale di Loop Hero.
https://www.youtube.com/watch?v=kDIvIpBHijw
Nella descrizione del video la patch.
Ciao a tutti,
sono nuovo del forum e vorrei porre un quesito.
Sarebbe possibile avere la traduzione in italiano del gioco Anno 2205 ultimate edition?
Grazie in anticipo a chi mi risponderà
La Rikkomba Vivente
06-06-21, 00:58
Ciao a tutti,
sono nuovo del forum e vorrei porre un quesito.
Sarebbe possibile avere la traduzione in italiano del gioco Anno 2205 ultimate edition?
Grazie in anticipo a chi mi risponderà
Stando a questo istituto (https://www.ic2sassuolonord.edu.it/wp-content/uploads/2017/07/PROGRAMMAZIONE-DIDATTICA-INGLESE-PARCO-DUCALE-2017-2018.pdf):
"
COMPRENSIONE DELLA LINGUA SCRITTA LETTURA - comprendere un semplice testo, individuandone l’argomento principale e le informazioni specifiche
"
Stando a wikipediia,
"
Information in 2205 is presented visually instead of utilizing text like the previous installments. Citizens' demands appear as images or icons.
"
Dovresti essere in una botte di ferro.
Stando a questo istituto (https://www.ic2sassuolonord.edu.it/wp-content/uploads/2017/07/PROGRAMMAZIONE-DIDATTICA-INGLESE-PARCO-DUCALE-2017-2018.pdf):
"
COMPRENSIONE DELLA LINGUA SCRITTA LETTURA - comprendere un semplice testo, individuandone l’argomento principale e le informazioni specifiche
"
Stando a wikipediia,
"
Information in 2205 is presented visually instead of utilizing text like the previous installments. Citizens' demands appear as images or icons.
"
Dovresti essere in una botte di ferro.
Ciao, ti ringrazio per la tua celere risposta.
In effetti devo recitare il mea culpa perché non ha ancora acquistato il gioco e non sapevo minimamente che i fabbisogni dei cittadini fossero espressi con icone e immagini piuttosto che con testi, rispetto alle precedenti versioni del gioco, così come tu mi hai scritto.
Purtroppo sono ancora alle prese con Anno 2070 e ne avrò ancora per parecchio.
Nello specifico stavo cercando qualche recensione in merito ad Anno 2205 e mi sono imbattuto in parecchi siti dove vari utenti italiani si sono lamentati, appunto, della mancata localizzazione in italiano del gioco.
Per la verità ne ho trovati parecchi e da qui mi sono fatto l'idea che fosse molto difficile completare il gioco interamente in inglese:
https://forums.ubisoft.com/showthread.php/1485031-ANNO-2205-traduzione-in-italiano
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466475722798/
https://multiplayer.it/notizie/160180-anno-2205-un-gruppo-di-utenti-chiede-la-localizzazione-in-italiano-di-anno-2205.html
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-anno-2205.29988/
https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466463788499/
https://gamesresources.forumfree.it/?t=60062991&st=1275
Una delle tante recensioni negative, per l'appunto sulla mancanza dell'italiano:
"StygerZX
445 prodotti nell'account
13 recensioni
Sconsigliato
3.3 ore in totale (2.9 ore al momento della recensione)
PUBBLICAZIONE: 21 LUGLIO 2016
ma guardatelo tedesco inglese francese spagnolo e niente italiano, un gioco dove la strategia economica è qualcosa di importantissimo sapere con accurata precisione come comportarsi, niente lingua italiana Vergogna!!! e lo anche comprato non succederà mai più"
La Rikkomba Vivente
06-06-21, 22:10
Ciao, ti ringrazio per la tua celere risposta.
In effetti devo recitare il mea culpa perché non ha ancora acquistato il gioco e non sapevo minimamente che i fabbisogni dei cittadini fossero espressi con icone e immagini piuttosto che con testi, rispetto alle precedenti versioni del gioco, così come tu mi hai scritto.
Purtroppo sono ancora alle prese con Anno 2070 e ne avrò ancora per parecchio.
Nello specifico stavo cercando qualche recensione in merito ad Anno 2205 e mi sono imbattuto in parecchi siti dove vari utenti italiani si sono lamentati, appunto, della mancata localizzazione in italiano del gioco.
Per la verità ne ho trovati parecchi e da qui mi sono fatto l'idea che fosse molto difficile completare il gioco interamente in inglese:
https://forums.ubisoft.com/showthread.php/1485031-ANNO-2205-traduzione-in-italiano
Questo utente inizia con:
"Vi scrivo a tutti voi per la mancata traduzione del gioco nella lingua italiana."
Vediamo.
Il secondo
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466475722798/
scrive:
"
Vorrei capire perchè non avete pensato a quei fans italiani dei giochi gestionali che comprono i vostri prodotti originali, che penso vi portino solo un guadagno e non un perdita!!!
"
Poi
https://multiplayer.it/notizie/160180-anno-2205-un-gruppo-di-utenti-chiede-la-localizzazione-in-italiano-di-anno-2205.html
Questo rimanda a facebook
https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/
"convinciamo Ubi a tradurlo, magari assegnando il compito proprio alla filiale di Milano, un po' di lavoro anche per i nostri compaesani!"
Poi
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-anno-2205.29988/
Questa pagina e' bloccata dal mio antivirus.
Poi
https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/
questa pagina di fb e' la stessa del link di Multiplayer.
Vediamo qui
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466463788499/
".come mai il gioco non e tradotto in Italiano?"
E infine
https://gamesresources.forumfree.it/?t=60062991&st=1275[/QUOTE]
"mi accodo alla richiesta..il gioco l'ho provato è bellissimo e gira che è una meraviglia..l'unica pecca è proprio il fatto che mangano i sottotili ita"
La localizzazione in italiano rappresenta la soluzione a un problema largamente secondario.
Lord Brunitius
07-06-21, 18:35
rido
Maybeshewill
07-06-21, 18:39
Prendere per il culo un nuovo utente non mi sembra una bella cosa, ma da questi personaggi cosa aspettarsi
Lord Brunitius
07-06-21, 19:02
Prendere per il culo un nuovo utente non mi sembra una bella cosa, ma da questi personaggi cosa aspettarsi
No, io ridevo per la community che chiede la traduzione di un gioco dove la localizzazione conta come il due di picche, mica per la sua richiesta. Anche perchè non ha ancora il gioco.
Ma tu come al solito non hai capito una beata mazza. :pat:
La localizzazione in italiano rappresenta la soluzione a un problema largamente secondario.
Chi ha scritto i commenti avrebbe grosse difficoltà a padroneggiare correttamente la lingua italiana e di conseguenza a comprendere l'inglese di livello base utilizzato nel gioco.
Sarebbe questo il senso della tua risposta? Almeno io l'ho inteso così.
P.S. con la pagina di rpg italia non ho alcun problema ed ho Norton AntiVirus installato nel pc.
Ciao, ti ringrazio per la tua celere risposta.
In effetti devo recitare il mea culpa perché non ha ancora acquistato il gioco e non sapevo minimamente che i fabbisogni dei cittadini fossero espressi con icone e immagini piuttosto che con testi, rispetto alle precedenti versioni del gioco, così come tu mi hai scritto.
Purtroppo sono ancora alle prese con Anno 2070 e ne avrò ancora per parecchio.
Nello specifico stavo cercando qualche recensione in merito ad Anno 2205 e mi sono imbattuto in parecchi siti dove vari utenti italiani si sono lamentati, appunto, della mancata localizzazione in italiano del gioco.
Per la verità ne ho trovati parecchi e da qui mi sono fatto l'idea che fosse molto difficile completare il gioco interamente in inglese:
https://forums.ubisoft.com/showthread.php/1485031-ANNO-2205-traduzione-in-italiano
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466475722798/
https://multiplayer.it/notizie/160180-anno-2205-un-gruppo-di-utenti-chiede-la-localizzazione-in-italiano-di-anno-2205.html
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-anno-2205.29988/
https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466463788499/
https://gamesresources.forumfree.it/?t=60062991&st=1275
Una delle tante recensioni negative, per l'appunto sulla mancanza dell'italiano:
"StygerZX
445 prodotti nell'account
13 recensioni
Sconsigliato
3.3 ore in totale (2.9 ore al momento della recensione)
PUBBLICAZIONE: 21 LUGLIO 2016
ma guardatelo tedesco inglese francese spagnolo e niente italiano, un gioco dove la strategia economica è qualcosa di importantissimo sapere con accurata precisione come comportarsi, niente lingua italiana Vergogna!!! e lo anche comprato non succederà mai più"
Meno male che l'ha comprato.
Ma la traduzione di Planescape Torment Enhanced Edition (ora in sconto del 90% su Steam) non è disponibile? Possibile? E tutto il lavoro degli Allegri Buffoni?
La Rikkomba Vivente
18-07-21, 20:14
Ma la traduzione di Planescape Torment Enhanced Edition (ora in sconto del 90% su Steam) non è disponibile? Possibile? E tutto il lavoro degli Allegri Buffoni?
a che serve tradurre Torment in italiano? Penso sia almeno VM14 per i temi trattati.
Ma la traduzione di Planescape Torment Enhanced Edition (ora in sconto del 90% su Steam) non è disponibile? Possibile? E tutto il lavoro degli Allegri Buffoni?
https://www.rpgitalia.net/forum/resources/planescape-torment-traduzione-ita.5/
https://www.rpgitalia.net/forum/resources/planescape-torment-traduzione-ita.5/Però pare che questa non sia compatibile con la EE...
Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk
Però pare che questa non sia compatibile con la EE...
Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk
No, hanno pubblicato nei giorni scorsi la versione compatbile da installare.
- - - Aggiornato - - -
Ah ecco,
avevo sbagliato link:
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-12
No, hanno pubblicato nei giorni scorsi la versione compatbile da installare.
- - - Aggiornato - - -
Ah ecco,
avevo sbagliato link:
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-12Grazie! Però non trovo il link di download... :uhm:
Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk
Grazie! Però non trovo il link di download... :uhm:
Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-10#post-511889
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-10#post-511889Grazie mille davvero! ;)
Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk
michele131cl
08-06-23, 18:54
Traduzione (incompleta) per Age of Wonders 4
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2984462132
Ho riesumato il disco di Call of Duty 4 MW e mi sono accorto che è la versione inglese...
Non è che qualcuno possiede/sa dove trovare i file per convertirlo in italiano?
Il gioco è vecchio e in giro non trovo nulla di buono... Thx!
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Black-Dragon
03-09-23, 02:07
Ho riesumato il disco di Call of Duty 4 MW e mi sono accorto che è la versione inglese...
Non è che qualcuno possiede/sa dove trovare i file per convertirlo in italiano?
Il gioco è vecchio e in giro non trovo nulla di buono... Thx!
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Io ce l'ho su steam ed è in italiano. Non è che possiamo fabbricare una conversione artigianale se troviamo quali sono i file della lingua?
Io ce l'ho su steam ed è in italiano. Non è che possiamo fabbricare una conversione artigianale se troviamo quali sono i file della lingua? Grazie, non saprei... Sono scarso assai sull'argomento...
io ho i file inglesi in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\zone\english e non trovo nessun file .ini o simili per la selezione della lingua, sono tutti file .ff.
I video invece sono in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\main\video e sono in formato .bik
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Black-Dragon
04-09-23, 01:07
Grazie, non saprei... Sono scarso assai sull'argomento...
io ho i file inglesi in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\zone\english e non trovo nessun file .ini o simili per la selezione della lingua, sono tutti file .ff.
I video invece sono in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\main\video e sono in formato .bik
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Hai voglia di sperimentare o ti rompe?
Hai voglia di sperimentare o ti rompe?Guarda, se la cartella di Steam ha la stessa struttura direi di provare, altrimenti mi arrendo subito ché ho un botto di lavoro e mi conviene usare il poco tempo libero per giocarmelo in inglese. Comunque grazie ;)
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Black-Dragon
05-09-23, 02:38
Grazie, non saprei... Sono scarso assai sull'argomento...
io ho i file inglesi in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\zone\english e non trovo nessun file .ini o simili per la selezione della lingua, sono tutti file .ff.
I video invece sono in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\main\video e sono in formato .bik
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Da me fa così
...\call of duty 4\zone\italian e questa cartella pesa 2,38 GB (che potrei uppare tipo su mega e linkartela creando un archivio compresso)
Poi
...\call of duty 4\main\
Qui dentro è presente la cartella video da 1.22 gb e sono i file bik, poi ci sono altri file che si chiamano iw_00.iwd, iw_01.iwd ... tutti numerati fino al 13
E poi sono presenti altri file che si chiamano localized_italian_iw00.iwd tutti numerati fino al 07
Questi file iwd sono pesantini, pesano tutti assieme 3 gb
Infine nella cartella principale c'è un file di testo chiamato localization.txt e contiene i messaggi di errore in italiano (ad esempio c'è scritto aggiornamento impostazioni consigliate, sei a corto di memoria virtuale) tutti i vari messaggi che il gioco può mandarti come errore
Tutto ciò da uppare in effetti è molto, tra una cosa e l'altra arriviamo praticamente a metà gioco completo :asd: Se ti va però proviamo e vediamo cosa ne esce fuori. Magari dai uno sguardo su main cosa c'è da te per confrontare con la roba mia
Da me fa così
...\call of duty 4\zone\italian e questa cartella pesa 2,38 GB (che potrei uppare tipo su mega e linkartela creando un archivio compresso)
Poi
...\call of duty 4\main\
Qui dentro è presente la cartella video da 1.22 gb e sono i file bik, poi ci sono altri file che si chiamano iw_00.iwd, iw_01.iwd ... tutti numerati fino al 13
E poi sono presenti altri file che si chiamano localized_italian_iw00.iwd tutti numerati fino al 07
Questi file iwd sono pesantini, pesano tutti assieme 3 gb
Infine nella cartella principale c'è un file di testo chiamato localization.txt e contiene i messaggi di errore in italiano (ad esempio c'è scritto aggiornamento impostazioni consigliate, sei a corto di memoria virtuale) tutti i vari messaggi che il gioco può mandarti come errore
Tutto ciò da uppare in effetti è molto, tra una cosa e l'altra arriviamo praticamente a metà gioco completo :asd: Se ti va però proviamo e vediamo cosa ne esce fuori. Magari dai uno sguardo su main cosa c'è da te per confrontare con la roba mia
ho guardato e i file sono diversi...
fra l'altro avevo trovato uppato online un pacco tipo quello che mi dici e, infatti, non è andato.
mi sa che ci si fa il chiurlo per niente... servirebbe qualcuno col disco come me...
comunque grazie, apprezzo molto :)
Black-Dragon
05-09-23, 18:42
ho guardato e i file sono diversi...
fra l'altro avevo trovato uppato online un pacco tipo quello che mi dici e, infatti, non è andato.
mi sa che ci si fa il chiurlo per niente... servirebbe qualcuno col disco come me...
comunque grazie, apprezzo molto :)
Mmmm mi sa allora che sono due versioni del gioco diverse, bisogna vedere se tu possa aggiornare il tuo con una patch per farlo diventare come il mio, peccato però mi dispiace
Mmmm mi sa allora che sono due versioni del gioco diverse, bisogna vedere se tu possa aggiornare il tuo con una patch per farlo diventare come il mio, peccato però mi dispiaceGià... Ho provato con la 1.7, ma nulla...
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Ho riesumato il disco di Call of Duty 4 MW e mi sono accorto che è la versione inglese...
Non è che qualcuno possiede/sa dove trovare i file per convertirlo in italiano?
Il gioco è vecchio e in giro non trovo nulla di buono... Thx!
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Ciao, ti invio via messaggio privato il link ad un forum dove poter scaricare una conversione ma non ti garantisco che funzioni.
Ciao, ti invio via messaggio privato il link ad un forum dove poter scaricare una conversione ma non ti garantisco che funzioni.
grazie, ti ho risposto ;)
Black-Dragon
08-09-23, 01:58
grazie, ti ho risposto ;)
Eh mo dopo tutto il lavoro di check dei file sono curioso, funziona o no? :bua:
Eh mo dopo tutto il lavoro di check dei file sono curioso, funziona o no? :bua:
nu... :bua:
Black-Dragon
09-09-23, 01:33
nu... :bua:
:rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl:: rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::r otfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::ro tfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rot fl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotf l::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl ::rotfl:
Scusa mi ha fatto ridere la scena
:rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl:: rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::r otfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::ro tfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rot fl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotf l::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl ::rotfl:
Scusa mi ha fatto ridere la scena:bua:
Non ti dico la giuoia...
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Btw, finita la campagna single in inglese.
Bella, forse la migliore della serie (almeno fra quelle che ho giocato).
Fra l'altro ho visto dei video in giro di una remaster davvero notevole.
Black-Dragon
11-09-23, 01:31
Btw, finita la campagna single in inglese.
Bella, forse la migliore della serie (almeno fra quelle che ho giocato).
Fra l'altro ho visto dei video in giro di una remaster davvero notevole.
Beh oddio quali hai giocato? A me sono piaciuti anche i seguiti, i primi due black ops anche molto belli :sisi:
Beh oddio quali hai giocato? A me sono piaciuti anche i seguiti, i primi due black ops anche molto belli :sisi:I seguiti li ho in rampa di lancio (MW2 e MW3).
Molto bello BO1, BO2 pure.
Che ti devo dire? Questo mi è piaciuto un po' di più, o meglio mi ha spinto a non mollarlo come faccio da anni con i sovracitati non giocati :D
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Black-Dragon
12-09-23, 02:57
I seguiti li ho in rampa di lancio (MW2 e MW3).
Molto bello BO1, BO2 pure.
Che ti devo dire? Questo mi è piaciuto un po' di più, o meglio mi ha spinto a non mollarlo come faccio da anni con i sovracitati non giocati :D
Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
No vabbè gli altri non sono niente di che :sisi:
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.