PDA

Visualizza Versione Completa : La traduzione amatoriale dei videogiochi



Pagine : 1 [2]

weaponX
20-10-19, 11:43
Se interessa finalmente disponibile la traduzione di Divinity Dragon Commander.
https://www.rpgitalia.net/tiger-team/

bellisimo
20-10-19, 13:36
Come no, grazie ;)

Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk

anton47
20-10-19, 14:31
giocatelo in belga! :telodicevo: (senza sub)

zinho
22-10-19, 09:22
Se interessa finalmente disponibile la traduzione di Divinity Dragon Commander.
https://www.rpgitalia.net/tiger-team/

:applauso:

Darkless
22-10-19, 11:38
giocatelo in belga! :telodicevo: (senza sub)

Il "belga" non esiste.

anton47
22-10-19, 12:25
Il "belga" non esiste.boccalone come sempre, vedo :D

bellisimo
22-10-19, 13:08
:D

Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk

Darkless
22-10-19, 15:11
boccalone come sempre, vedo :D

Non sopporto l'ignoranza, che ci vuoi fare ;) Sia mai che qualche sprovveduto finisca col credere a quello che scrivi. E' raro, ma puo' sempre capitare. Fatico anche a credere che finché non ti ho risposto tu non fossi convinto dell'esistenza della lingua belga.

Cromwell
24-03-20, 10:27
Il Team de Gli Allegri Buffoni ha deciso di rilasciare i files della traduzione per l'espansione Siege of Dragonspear di Baldur's Gate Enhanced Edition.

Trovate tutto il necessario qui: link (https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/siege-of-dragonspear-disponibile-in-italiano.32204/)

Nell'attesa che la signora Beamdog rilasci l'aggiornamento v2.6 dove verrà inclusa ufficialmente

Cromwell
30-06-20, 17:23
Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank (https://store.steampowered.com/app/18040/DeathSpank/) ha la sua traduzione amatoriale :rullezza:

Trovate info e download qui:

https://www.oldgamesitalia.net/notizie/deathspank-ha-i-sottotitoli-italiano

https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27095

bellisimo
30-06-20, 20:21
Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank (https://store.steampowered.com/app/18040/DeathSpank/) ha la sua traduzione amatoriale :rullezza:

Trovate info e download qui:

https://www.oldgamesitalia.net/notizie/deathspank-ha-i-sottotitoli-italiano

https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27095

ottima notizia, grazie! :D

Cromwell
01-10-20, 12:47
Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank (https://store.steampowered.com/app/18040/DeathSpank/) ha la sua traduzione amatoriale :rullezza:

Trovate info e download qui:

https://www.oldgamesitalia.net/notizie/deathspank-ha-i-sottotitoli-italiano

https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27095

...e fu così che dopo arrivò anche la traduzione amatoriale per il capitolo successivo: Deathspank: Thongs of Virtue (https://store.steampowered.com/app/18050/DeathSpank_Thongs_of_Virtue/)

Trovate info e download qui:

https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27134

Ringraziamo l'autore Wolfgare per il lavoro svolto per entrambe :prostro:

Black-Dragon
01-10-20, 15:29
Ma blackhole reloaded ha chiuso?

bellisimo
01-10-20, 16:02
...e fu così che dopo arrivò anche la traduzione amatoriale per il capitolo successivo: Deathspank: Thongs of Virtue (https://store.steampowered.com/app/18050/DeathSpank_Thongs_of_Virtue/)

Trovate info e download qui:

https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27134

Ringraziamo l'autore Wolfgare per il lavoro svolto per entrambe :prostro:

che palle!
non riesco a loggarmi, non mi ricordo le credenziali e anche se registro un nuovo account mi da messaggio di errore e non concludo... :(((

Cromwell
01-10-20, 16:12
che palle!
non riesco a loggarmi, non mi ricordo le credenziali e anche se registro un nuovo account mi da messaggio di errore e non concludo... :(((

Puoi scaricarla anche senza loggarti. Clicca "Traduzione Deathspank: Thongs of Virtue" in giallo :sisi:

bellisimo
01-10-20, 16:13
Puoi scaricarla anche senza loggarti. Clicca "Traduzione Deathspank: Thongs of Virtue" in giallo :sisi:

grazie mille!!! :D

wolfgare
16-10-20, 23:05
...
Ringraziamo l'autore Wolfgare per il lavoro svolto per entrambe :prostro:
👍
Mi sono divertito a tradurli... e mi fa piacere che qualcuno si diverta giocandoci.

Gidan35
17-10-20, 09:08
Per mia immensa gioia, e spero di altri, la traduzione dei TIGER di Atom RPG è finita e ora sono in Closed Beta :D

Non vedo l'ora che esca!

soldier
17-10-20, 10:07
Per mia immensa gioia, e spero di altri, la traduzione dei TIGER di Atom RPG è finita e ora sono in Closed Beta :D

Non vedo l'ora che esca!Ottimo [emoji16][emoji16]

bellisimo
17-10-20, 19:36
��
Mi sono divertito a tradurli... e mi fa piacere che qualcuno si diverta giocandoci.

Grazie davvero :D

Kargan
19-10-20, 18:19
Per mia immensa gioia, e spero di altri, la traduzione dei TIGER di Atom RPG è finita e ora sono in Closed Beta :D

Non vedo l'ora che esca!

Grandioso. Gioco che ho amato e che rigiocherò tradotto molto volentieri.

Gidan35
23-12-20, 12:55
Su Steam trovate ATOM RPG in Italiano! La traduzione per ora è intesa come open beta, quindi potrebbero esserci ancora errori/refusi da sistemare.

Kargan
23-12-20, 14:18
Su Steam trovate ATOM RPG in Italiano! La traduzione per ora è intesa come open beta, quindi potrebbero esserci ancora errori/refusi da sistemare.

Riscarico. :P
Grazie

fixx1983
25-01-21, 09:56
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2363914586

Traduzione italiana di Children of Morta

Inviato dal mio Mi 10 utilizzando Tapatalk

PCMaster
25-01-21, 14:03
Traduzione di La Mulana:


https://www.youtube.com/watch?v=4-lGX40bG6k

Cromwell
25-01-21, 16:53
Eh ma allora diamo gloria anche il Signor Wolfgare che porta in italiano anche The Baconing (https://store.steampowered.com/app/18070/The_Baconing/) (dopo aver già tradotto i due Deathspank, completandone così la trilogia).

Trovate info e download qui:

https://www.oldgamesitalia.net/forum/index.php?showtopic=27199

Lodi, lodi, lodi :alesisi:

bellisimo
25-01-21, 18:52
molte molte lodi :sisi:

Cromwell
01-04-21, 10:08
Dopo anni, finalmente anche la terza stagione di Sam & Max vede la traduzione amatoriale in Italiano completata in tutti gli episodi

http://sammax3ita.altervista.org

Ringraziamo gli utenti del MI forum che hanno completato l'opera

http://www.miworld.eu/forum/viewtopic.php?f=15&t=11137

bellisimo
01-04-21, 18:23
grazie della segnalazione e lode e gloria agli autori di cotanto lavoro! :D

weaponX
02-04-21, 12:05
Se interessa la traduzione amatoriale di Loop Hero.
https://www.youtube.com/watch?v=kDIvIpBHijw
Nella descrizione del video la patch.

dimos81
04-06-21, 16:07
Ciao a tutti,
sono nuovo del forum e vorrei porre un quesito.
Sarebbe possibile avere la traduzione in italiano del gioco Anno 2205 ultimate edition?
Grazie in anticipo a chi mi risponderà

La Rikkomba Vivente
06-06-21, 00:58
Ciao a tutti,
sono nuovo del forum e vorrei porre un quesito.
Sarebbe possibile avere la traduzione in italiano del gioco Anno 2205 ultimate edition?
Grazie in anticipo a chi mi risponderà

Stando a questo istituto (https://www.ic2sassuolonord.edu.it/wp-content/uploads/2017/07/PROGRAMMAZIONE-DIDATTICA-INGLESE-PARCO-DUCALE-2017-2018.pdf):

"
COMPRENSIONE DELLA LINGUA SCRITTA LETTURA - comprendere un semplice testo, individuandone l’argomento principale e le informazioni specifiche
"

Stando a wikipediia,

"
Information in 2205 is presented visually instead of utilizing text like the previous installments. Citizens' demands appear as images or icons.
"

Dovresti essere in una botte di ferro.

dimos81
06-06-21, 21:53
Stando a questo istituto (https://www.ic2sassuolonord.edu.it/wp-content/uploads/2017/07/PROGRAMMAZIONE-DIDATTICA-INGLESE-PARCO-DUCALE-2017-2018.pdf):

"
COMPRENSIONE DELLA LINGUA SCRITTA LETTURA - comprendere un semplice testo, individuandone l’argomento principale e le informazioni specifiche
"

Stando a wikipediia,

"
Information in 2205 is presented visually instead of utilizing text like the previous installments. Citizens' demands appear as images or icons.
"

Dovresti essere in una botte di ferro.

Ciao, ti ringrazio per la tua celere risposta.
In effetti devo recitare il mea culpa perché non ha ancora acquistato il gioco e non sapevo minimamente che i fabbisogni dei cittadini fossero espressi con icone e immagini piuttosto che con testi, rispetto alle precedenti versioni del gioco, così come tu mi hai scritto.
Purtroppo sono ancora alle prese con Anno 2070 e ne avrò ancora per parecchio.
Nello specifico stavo cercando qualche recensione in merito ad Anno 2205 e mi sono imbattuto in parecchi siti dove vari utenti italiani si sono lamentati, appunto, della mancata localizzazione in italiano del gioco.
Per la verità ne ho trovati parecchi e da qui mi sono fatto l'idea che fosse molto difficile completare il gioco interamente in inglese:

https://forums.ubisoft.com/showthread.php/1485031-ANNO-2205-traduzione-in-italiano

https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466475722798/

https://multiplayer.it/notizie/160180-anno-2205-un-gruppo-di-utenti-chiede-la-localizzazione-in-italiano-di-anno-2205.html

https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-anno-2205.29988/

https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/

https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466463788499/

https://gamesresources.forumfree.it/?t=60062991&st=1275

Una delle tante recensioni negative, per l'appunto sulla mancanza dell'italiano:

"StygerZX
445 prodotti nell'account
13 recensioni

Sconsigliato
3.3 ore in totale (2.9 ore al momento della recensione)
PUBBLICAZIONE: 21 LUGLIO 2016
ma guardatelo tedesco inglese francese spagnolo e niente italiano, un gioco dove la strategia economica è qualcosa di importantissimo sapere con accurata precisione come comportarsi, niente lingua italiana Vergogna!!! e lo anche comprato non succederà mai più"

La Rikkomba Vivente
06-06-21, 22:10
Ciao, ti ringrazio per la tua celere risposta.
In effetti devo recitare il mea culpa perché non ha ancora acquistato il gioco e non sapevo minimamente che i fabbisogni dei cittadini fossero espressi con icone e immagini piuttosto che con testi, rispetto alle precedenti versioni del gioco, così come tu mi hai scritto.
Purtroppo sono ancora alle prese con Anno 2070 e ne avrò ancora per parecchio.
Nello specifico stavo cercando qualche recensione in merito ad Anno 2205 e mi sono imbattuto in parecchi siti dove vari utenti italiani si sono lamentati, appunto, della mancata localizzazione in italiano del gioco.
Per la verità ne ho trovati parecchi e da qui mi sono fatto l'idea che fosse molto difficile completare il gioco interamente in inglese:

https://forums.ubisoft.com/showthread.php/1485031-ANNO-2205-traduzione-in-italiano

Questo utente inizia con:
"Vi scrivo a tutti voi per la mancata traduzione del gioco nella lingua italiana."

Vediamo.
Il secondo
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466475722798/

scrive:
"
Vorrei capire perchè non avete pensato a quei fans italiani dei giochi gestionali che comprono i vostri prodotti originali, che penso vi portino solo un guadagno e non un perdita!!!
"
Poi
https://multiplayer.it/notizie/160180-anno-2205-un-gruppo-di-utenti-chiede-la-localizzazione-in-italiano-di-anno-2205.html
Questo rimanda a facebook
https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/
"convinciamo Ubi a tradurlo, magari assegnando il compito proprio alla filiale di Milano, un po' di lavoro anche per i nostri compaesani!"

Poi
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-anno-2205.29988/
Questa pagina e' bloccata dal mio antivirus.

Poi
https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/
questa pagina di fb e' la stessa del link di Multiplayer.

Vediamo qui
https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466463788499/
".come mai il gioco non e tradotto in Italiano?"

E infine
https://gamesresources.forumfree.it/?t=60062991&st=1275[/QUOTE]
"mi accodo alla richiesta..il gioco l'ho provato è bellissimo e gira che è una meraviglia..l'unica pecca è proprio il fatto che mangano i sottotili ita"

La localizzazione in italiano rappresenta la soluzione a un problema largamente secondario.

bellisimo
07-06-21, 18:14
ma lol :rotfl:

Lord Brunitius
07-06-21, 18:35
rido

Maybeshewill
07-06-21, 18:39
Prendere per il culo un nuovo utente non mi sembra una bella cosa, ma da questi personaggi cosa aspettarsi

Lord Brunitius
07-06-21, 19:02
Prendere per il culo un nuovo utente non mi sembra una bella cosa, ma da questi personaggi cosa aspettarsi

No, io ridevo per la community che chiede la traduzione di un gioco dove la localizzazione conta come il due di picche, mica per la sua richiesta. Anche perchè non ha ancora il gioco.

Ma tu come al solito non hai capito una beata mazza. :pat:

dimos81
08-06-21, 22:39
La localizzazione in italiano rappresenta la soluzione a un problema largamente secondario.

Chi ha scritto i commenti avrebbe grosse difficoltà a padroneggiare correttamente la lingua italiana e di conseguenza a comprendere l'inglese di livello base utilizzato nel gioco.
Sarebbe questo il senso della tua risposta? Almeno io l'ho inteso così.
P.S. con la pagina di rpg italia non ho alcun problema ed ho Norton AntiVirus installato nel pc.

Lolliker
09-06-21, 14:59
Ciao, ti ringrazio per la tua celere risposta.
In effetti devo recitare il mea culpa perché non ha ancora acquistato il gioco e non sapevo minimamente che i fabbisogni dei cittadini fossero espressi con icone e immagini piuttosto che con testi, rispetto alle precedenti versioni del gioco, così come tu mi hai scritto.
Purtroppo sono ancora alle prese con Anno 2070 e ne avrò ancora per parecchio.
Nello specifico stavo cercando qualche recensione in merito ad Anno 2205 e mi sono imbattuto in parecchi siti dove vari utenti italiani si sono lamentati, appunto, della mancata localizzazione in italiano del gioco.
Per la verità ne ho trovati parecchi e da qui mi sono fatto l'idea che fosse molto difficile completare il gioco interamente in inglese:

https://forums.ubisoft.com/showthread.php/1485031-ANNO-2205-traduzione-in-italiano

https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466475722798/

https://multiplayer.it/notizie/160180-anno-2205-un-gruppo-di-utenti-chiede-la-localizzazione-in-italiano-di-anno-2205.html

https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-anno-2205.29988/

https://www.facebook.com/Anno-2205-localizzato-in-Italiano-1664639857155058/

https://steamcommunity.com/app/375910/discussions/0/490124466463788499/

https://gamesresources.forumfree.it/?t=60062991&st=1275

Una delle tante recensioni negative, per l'appunto sulla mancanza dell'italiano:

"StygerZX
445 prodotti nell'account
13 recensioni

Sconsigliato
3.3 ore in totale (2.9 ore al momento della recensione)
PUBBLICAZIONE: 21 LUGLIO 2016
ma guardatelo tedesco inglese francese spagnolo e niente italiano, un gioco dove la strategia economica è qualcosa di importantissimo sapere con accurata precisione come comportarsi, niente lingua italiana Vergogna!!! e lo anche comprato non succederà mai più"

Meno male che l'ha comprato.

bellisimo
18-07-21, 20:06
Ma la traduzione di Planescape Torment Enhanced Edition (ora in sconto del 90% su Steam) non è disponibile? Possibile? E tutto il lavoro degli Allegri Buffoni?

La Rikkomba Vivente
18-07-21, 20:14
Ma la traduzione di Planescape Torment Enhanced Edition (ora in sconto del 90% su Steam) non è disponibile? Possibile? E tutto il lavoro degli Allegri Buffoni?

a che serve tradurre Torment in italiano? Penso sia almeno VM14 per i temi trattati.

PCMaster
18-07-21, 20:23
Ma la traduzione di Planescape Torment Enhanced Edition (ora in sconto del 90% su Steam) non è disponibile? Possibile? E tutto il lavoro degli Allegri Buffoni?

https://www.rpgitalia.net/forum/resources/planescape-torment-traduzione-ita.5/

bellisimo
18-07-21, 20:25
https://www.rpgitalia.net/forum/resources/planescape-torment-traduzione-ita.5/Però pare che questa non sia compatibile con la EE...

Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk

PCMaster
18-07-21, 20:27
Però pare che questa non sia compatibile con la EE...

Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk

No, hanno pubblicato nei giorni scorsi la versione compatbile da installare.

- - - Aggiornato - - -

Ah ecco,

avevo sbagliato link:

https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-12

bellisimo
18-07-21, 20:32
No, hanno pubblicato nei giorni scorsi la versione compatbile da installare.

- - - Aggiornato - - -

Ah ecco,

avevo sbagliato link:

https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-12Grazie! Però non trovo il link di download... :uhm:

Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk

PCMaster
18-07-21, 20:37
Grazie! Però non trovo il link di download... :uhm:

Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk

https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-10#post-511889

bellisimo
18-07-21, 20:51
https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pstee-revisione-della-traduzione-lo-stato-dellarte.29985/page-10#post-511889Grazie mille davvero! ;)

Inviato dal mio hi6210sft utilizzando Tapatalk

michele131cl
08-06-23, 18:54
Traduzione (incompleta) per Age of Wonders 4

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2984462132

bellisimo
02-09-23, 15:02
Ho riesumato il disco di Call of Duty 4 MW e mi sono accorto che è la versione inglese...
Non è che qualcuno possiede/sa dove trovare i file per convertirlo in italiano?
Il gioco è vecchio e in giro non trovo nulla di buono... Thx!

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

Black-Dragon
03-09-23, 02:07
Ho riesumato il disco di Call of Duty 4 MW e mi sono accorto che è la versione inglese...
Non è che qualcuno possiede/sa dove trovare i file per convertirlo in italiano?
Il gioco è vecchio e in giro non trovo nulla di buono... Thx!

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Io ce l'ho su steam ed è in italiano. Non è che possiamo fabbricare una conversione artigianale se troviamo quali sono i file della lingua?

bellisimo
03-09-23, 11:29
Io ce l'ho su steam ed è in italiano. Non è che possiamo fabbricare una conversione artigianale se troviamo quali sono i file della lingua? Grazie, non saprei... Sono scarso assai sull'argomento...

io ho i file inglesi in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\zone\english e non trovo nessun file .ini o simili per la selezione della lingua, sono tutti file .ff.
I video invece sono in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\main\video e sono in formato .bik

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

Black-Dragon
04-09-23, 01:07
Grazie, non saprei... Sono scarso assai sull'argomento...

io ho i file inglesi in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\zone\english e non trovo nessun file .ini o simili per la selezione della lingua, sono tutti file .ff.
I video invece sono in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\main\video e sono in formato .bik

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Hai voglia di sperimentare o ti rompe?

bellisimo
04-09-23, 10:25
Hai voglia di sperimentare o ti rompe?Guarda, se la cartella di Steam ha la stessa struttura direi di provare, altrimenti mi arrendo subito ché ho un botto di lavoro e mi conviene usare il poco tempo libero per giocarmelo in inglese. Comunque grazie ;)

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

Black-Dragon
05-09-23, 02:38
Grazie, non saprei... Sono scarso assai sull'argomento...

io ho i file inglesi in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\zone\english e non trovo nessun file .ini o simili per la selezione della lingua, sono tutti file .ff.
I video invece sono in C:\Program Files (x86)\Activision\Call of Duty 4 - Modern Warfare\main\video e sono in formato .bik

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
Da me fa così

...\call of duty 4\zone\italian e questa cartella pesa 2,38 GB (che potrei uppare tipo su mega e linkartela creando un archivio compresso)

Poi

...\call of duty 4\main\

Qui dentro è presente la cartella video da 1.22 gb e sono i file bik, poi ci sono altri file che si chiamano iw_00.iwd, iw_01.iwd ... tutti numerati fino al 13

E poi sono presenti altri file che si chiamano localized_italian_iw00.iwd tutti numerati fino al 07

Questi file iwd sono pesantini, pesano tutti assieme 3 gb

Infine nella cartella principale c'è un file di testo chiamato localization.txt e contiene i messaggi di errore in italiano (ad esempio c'è scritto aggiornamento impostazioni consigliate, sei a corto di memoria virtuale) tutti i vari messaggi che il gioco può mandarti come errore

Tutto ciò da uppare in effetti è molto, tra una cosa e l'altra arriviamo praticamente a metà gioco completo :asd: Se ti va però proviamo e vediamo cosa ne esce fuori. Magari dai uno sguardo su main cosa c'è da te per confrontare con la roba mia

bellisimo
05-09-23, 18:24
Da me fa così

...\call of duty 4\zone\italian e questa cartella pesa 2,38 GB (che potrei uppare tipo su mega e linkartela creando un archivio compresso)

Poi

...\call of duty 4\main\

Qui dentro è presente la cartella video da 1.22 gb e sono i file bik, poi ci sono altri file che si chiamano iw_00.iwd, iw_01.iwd ... tutti numerati fino al 13

E poi sono presenti altri file che si chiamano localized_italian_iw00.iwd tutti numerati fino al 07

Questi file iwd sono pesantini, pesano tutti assieme 3 gb

Infine nella cartella principale c'è un file di testo chiamato localization.txt e contiene i messaggi di errore in italiano (ad esempio c'è scritto aggiornamento impostazioni consigliate, sei a corto di memoria virtuale) tutti i vari messaggi che il gioco può mandarti come errore

Tutto ciò da uppare in effetti è molto, tra una cosa e l'altra arriviamo praticamente a metà gioco completo :asd: Se ti va però proviamo e vediamo cosa ne esce fuori. Magari dai uno sguardo su main cosa c'è da te per confrontare con la roba mia

ho guardato e i file sono diversi...

fra l'altro avevo trovato uppato online un pacco tipo quello che mi dici e, infatti, non è andato.

mi sa che ci si fa il chiurlo per niente... servirebbe qualcuno col disco come me...

comunque grazie, apprezzo molto :)

Black-Dragon
05-09-23, 18:42
ho guardato e i file sono diversi...

fra l'altro avevo trovato uppato online un pacco tipo quello che mi dici e, infatti, non è andato.

mi sa che ci si fa il chiurlo per niente... servirebbe qualcuno col disco come me...

comunque grazie, apprezzo molto :)
Mmmm mi sa allora che sono due versioni del gioco diverse, bisogna vedere se tu possa aggiornare il tuo con una patch per farlo diventare come il mio, peccato però mi dispiace

bellisimo
06-09-23, 19:41
Mmmm mi sa allora che sono due versioni del gioco diverse, bisogna vedere se tu possa aggiornare il tuo con una patch per farlo diventare come il mio, peccato però mi dispiaceGià... Ho provato con la 1.7, ma nulla...

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

weaponX
07-09-23, 15:00
Ho riesumato il disco di Call of Duty 4 MW e mi sono accorto che è la versione inglese...
Non è che qualcuno possiede/sa dove trovare i file per convertirlo in italiano?
Il gioco è vecchio e in giro non trovo nulla di buono... Thx!

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

Ciao, ti invio via messaggio privato il link ad un forum dove poter scaricare una conversione ma non ti garantisco che funzioni.

bellisimo
07-09-23, 17:39
Ciao, ti invio via messaggio privato il link ad un forum dove poter scaricare una conversione ma non ti garantisco che funzioni.

grazie, ti ho risposto ;)

Black-Dragon
08-09-23, 01:58
grazie, ti ho risposto ;)
Eh mo dopo tutto il lavoro di check dei file sono curioso, funziona o no? :bua:

bellisimo
08-09-23, 17:07
Eh mo dopo tutto il lavoro di check dei file sono curioso, funziona o no? :bua:

nu... :bua:

Black-Dragon
09-09-23, 01:33
nu... :bua:
:rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl:: rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::r otfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::ro tfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rot fl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotf l::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl ::rotfl:

Scusa mi ha fatto ridere la scena

bellisimo
09-09-23, 08:41
:rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl:: rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::r otfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::ro tfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rot fl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotf l::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl::rotfl ::rotfl:

Scusa mi ha fatto ridere la scena:bua:

Non ti dico la giuoia...

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

bellisimo
10-09-23, 11:29
Btw, finita la campagna single in inglese.
Bella, forse la migliore della serie (almeno fra quelle che ho giocato).
Fra l'altro ho visto dei video in giro di una remaster davvero notevole.

Black-Dragon
11-09-23, 01:31
Btw, finita la campagna single in inglese.
Bella, forse la migliore della serie (almeno fra quelle che ho giocato).
Fra l'altro ho visto dei video in giro di una remaster davvero notevole.
Beh oddio quali hai giocato? A me sono piaciuti anche i seguiti, i primi due black ops anche molto belli :sisi:

bellisimo
11-09-23, 18:07
Beh oddio quali hai giocato? A me sono piaciuti anche i seguiti, i primi due black ops anche molto belli :sisi:I seguiti li ho in rampa di lancio (MW2 e MW3).
Molto bello BO1, BO2 pure.
Che ti devo dire? Questo mi è piaciuto un po' di più, o meglio mi ha spinto a non mollarlo come faccio da anni con i sovracitati non giocati :D

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk

Black-Dragon
12-09-23, 02:57
I seguiti li ho in rampa di lancio (MW2 e MW3).
Molto bello BO1, BO2 pure.
Che ti devo dire? Questo mi è piaciuto un po' di più, o meglio mi ha spinto a non mollarlo come faccio da anni con i sovracitati non giocati :D

Inviato dal mio 6165H utilizzando Tapatalk
No vabbè gli altri non sono niente di che :sisi: