Visualizza Versione Completa : Cronache di una telefonata al ristorante
Telefono per prenotare. Mi risponde un tizio e prenoto per due persone.
Io: "Ma avete anche il parcheggio interno?"
Tizio: "Se non piove sì"
Io: " :uhm: "
Comunque abbiamo mangiato bene.
Il mio spirito da detective mi spinge a pensare che il ristoratore intendesse dire che una zona coperta con tettoia può essere riservata al parcheggio auto, ma se piove e devono togliere dei tavoli all'aperto li mettono lì e quindi niente parcheggio
Il mio spirito da portinaia mi spinge a pensare che abbiano un parcheggio interrato che si allaga se piove.
In realtà quando sono arrivato lì ho scoperto che il parcheggio interno non esiste, quindi non so che pensare :asd:
É piovuto? :uhm:
l'italiano, bucio
https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/il-verbo-piovere-vuole-lausiliare-essere-o-avere/40
l'italiano, bucio
Purtroppo questa forma è quella corretta o quella che la lingua italiana tende ad assumere come la più corretta.
Io però persisto con la mia battaglia all'utilizzo del "ha piovuto" e nulla mi fermerà
Telefono per prenotare. Mi risponde un tizio e prenoto per due persone.
Io: "Ma avete anche il parcheggio interno?"
Tizio: "Se non piove sì"
Io: " :uhm: "
Comunque abbiamo mangiato bene.
Non ho capito, la location è in un garage?
Se piove mettono fuori pentoloni per recuperare l'acqua piovano da usare in cucina.
Se piove mettono fuori pentoloni per recuperare l'acqua piovano da usare in cucina.
economia circolare
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.