Morto anche l'autore di Lone wolf & cub a quanto sembra
Morto anche l'autore di Lone wolf & cub a quanto sembra
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Angurie ovettose
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Han annunciato la ristampa della versione originale di Fate:Stay/Night+Hollow Ataraxia per pc(quella senza delfini per capirci )
non fosse che all'atto pratico non me ne faccio niente (giā giocato S/N e non esiste una patch di traduzione per Ataraxia che io ricordi) un pensiero ce lo farei...
P.s: magari per il ventennale una traduzione inglese ufficiale la faranno
Ultima modifica di Fenris; 30-05-19 alle 22:54
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Ma cos'č, lo spin-off olimpico di Hetalia?
La fetta di pomodoro sul petto perō non si puō vedere
Inviato da qualcuno utilizzando qualcosa
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Ufficiale: Evangelion su Netflix ridoppiato in Cannarsico.
Corsa ad accaparrarsi copie della versione originale
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Il commento del Doc Manhattan a tempo di record: https://docmanhattan.blogspot.com/20...bdxk8VcrrtG2q0
maronn
il trasferito
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Ultima modifica di Numero_6; 23-06-19 alle 01:08
Per me la versione migliore resta quella che avevo trovato in giro ai tempi del primo non-finale,dove invece di andare assieme agli altri protagonisti delle serie finite prende e scappa
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Una prece a Mazzotta che su Apostolion ci ha dovuto lavorare per mesi:
Ma
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Ultima modifica di The Keka; 25-06-19 alle 12:50
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Sdogano l'utilizzo di "Cannarsi suka"
Ha fatto un lavoro talmente di merda che pure Netflix s'č stufata di esser presa a pesci in faccia
Ultima modifica di Fenris; 28-06-19 alle 14:35
"Solo una cosa, Vash the Stampede č un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilā,non č vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Con tutto il rispetto per Evangelion*, almeno esiste un doppiaggio in ITALIANO che volendo si puō recuperare senza grande fatica...
...ma per i film Ghibli, esisterā mai un adattamento non cannarsico? :(