-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Mdk
È il nome della protagonista, come Biancaneve, Bambi, Rapunzel, ecc ecc
Bambi Woods :fag:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Lo Zio
togli i filtri dal motore di ricerca :asd:
Citazione:
Originariamente Scritto da
Ciome
se cerchi con google, devi mettere almeno una parola esplicitamente NSFW, altrimenti per default ti fa vedere solo risultati SFW anche se hai i filtri disattivati. Altrimenti cerca con altri motori.
Sto parlando di questo
http://thehustle.co/how-porn-star-sa...search-results
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Mdk
Come se Moana fosse l'unico nome dell'unica pornostar mai esistita
No, certo. Ma è un nome talmente poco diffuso (l'unica altra "Moana" che mi viene in mente in tempi brevi è un progetto per far girare AmigaOS su mac Mini) che per il pubblico che ha subito un'overdose CULturale di Moana Pozzi diventa difficile "resettarne" il significato.
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Opossum
No, certo. Ma è un nome talmente poco diffuso (l'unica altra "Moana" che mi viene in mente in tempi brevi è un progetto per far girare AmigaOS su mac Mini) che per il pubblico che ha subito un'overdose CULturale di Moana Pozzi diventa difficile "resettarne" il significato.
Appunto, è un problema per gli adulti, non per i bambini, quindi doppiamente idiota la cosa
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Sì ma sono gli adulti che portano al cinema i bambini :asd:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Mdk
Come se Moana fosse l'unico nome dell'unica pornostar mai esistita, nessun'altra al mondo può chiamarsi così
Sì. ma in Italì Moana è ancora Moana. Il fatto che sia morta di colpo e giovine poi ne aumenta il mito. In associazione a un prodotto Disney, credo che la direzione commerciale abbia fatto un salto sulla sedia quando ha visto quel titolo
Così srà per il nome Rocco, anche 30 anni dopo la pensione o la dipartita. Troppo radicati nel linguaggio e nell'immaginario collettivi.
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Mdk
Appunto, è un problema per gli adulti, non per i bambini, quindi doppiamente idiota la cosa
Sì sì, su questo concordo. Facevo solo la punta al cazzo. (Pun intended).
Citazione:
Originariamente Scritto da
Sinex/
Sì ma sono gli adulti che portano al cinema i bambini :asd:
Certo. Ma i bambini si godono una minchiatina Disney senza doppi sensi voluti, mentre i papà sogghignano e si scambiano sguardi d'intesa nel buio della sala. Nessuno ci rimette.
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
AummaAumma
e io parlo di questo, dall'articolo che hai linkato:
"Fertik doesn’t react as we scroll past Sasha sprawled in X-rated positions. “It’s what you’d expect,” he said.
His response is based on his understanding of how Google displays adult image content in search results. In 2012, Google changed their image search algorithm. Previously, Google’s SafeSearch filter would restrict anything explicit. You’d need to turn it off to see adult content.
This is no longer the case.
Now you need to explicitly use words like “porn,” “cock,” or “triple x” in conjunction with people’s names to see related images.
[...]
But when I checked her out on search engines Bing and DuckDuckGo, the results were very different."
nessuno dei due ha torto o ragione. stiamo entrambi dando due argomenti che spingono nella stessa direzione.
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
ND
Sono tipo 20 anni che è morta, questo ci fa capire che siamo in mano a persone che ragionano come se fossimo ancora negli anni 90
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
Evidentemente pensano che i bimbi di 20 anni fa se la ricordino ancora, tipo le guardie delle strega che per 18 anni cercavano una neonata in fasce :snob:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
ND
Sono tipo 20 anni che è morta, questo ci fa capire che siamo in mano a persone che ragionano come se fossimo ancora negli anni 90
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
Eddai...anche tra 100 anni Moana sarà un nome da puttana ed infatti non lo si appioppa più alle bambine perché rimarrà indissolubilmente legato alla prima vera attrice hard di fama nazionale (c'è anche cicciolina ma è un nome d'arte e quindi non conta).
Dopotutto sono passati oltre 70 anni ma non vedo questo fiorire di nomi come Benito o Adolfo...
Ci sono nomi che rimangono indissolubilmente legati ad un personaggio "storico" e vengono "ritirati" come i numeri delle squadre sportive quando si ritira un giocatore che ha segnato un'epoca...
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
non credo sia per il nome in sè, piuttosto per l'altissimo rischio di trovare porno in un'eventuale ricerca on line.....
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
AummaAumma
Hai capito la professa socialista da "lotta dura senza paura". :fag:
Bellissima questa borghesata pregna di quella ipocrisia contro la quale si professa contro. :asd:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Orologio
Eddai...anche tra 100 anni Moana sarà un nome da puttana ed infatti non lo si appioppa più alle bambine perché rimarrà indissolubilmente legato alla prima vera attrice hard di fama nazionale (c'è anche cicciolina ma è un nome d'arte e quindi non conta).
Dopotutto sono passati oltre 70 anni ma non vedo questo fiorire di nomi come Benito o Adolfo...
Ci sono nomi che rimangono indissolubilmente legati ad un personaggio "storico" e vengono "ritirati" come i numeri delle squadre sportive quando si ritira un giocatore che ha segnato un'epoca...
Si inverto i sessi ed il problema è risolto: Adolfa, Benita e Moano :snob:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
In Germania lo hanno modificato in Vaiana. Dubito che lo abbiano fatto per la pozzi.
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
GioOliju
non credo sia per il nome in sè, piuttosto per l'altissimo rischio di trovare porno in un'eventuale ricerca on line.....
Vorrei ricordare che Moana era co presentatrice dentro programmi in prima serata :fag:
Ma erano altri tempi, con i pargoli abituati a vedere Drive In :asd:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Decay
fazio peloso.
fazioso.
ah-ah! :fag:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Talismano
In Germania lo hanno modificato in Vaiana. Dubito che lo abbiano fatto per la pozzi.
Se non ricordo male, alcune produzioni erano italo-tedesche. Ma dovrei ricontrollare per esserne sicuro. :asd:
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
Penso che la gente dovrebbe farsi meno seghe mentali.
Io mica se becco uno che si chiama Adolfo penso sia un Nazi
-
Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...
beh adolfo non è più usato per evidenti motivi :asd: