Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana... Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana... - Pagina 3

Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima
Risultati da 41 a 60 di 63

Discussione: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Redhead addicted L'avatar di GioOliju
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Verde campagna milanese
    Messaggi
    3.112

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Lux ! Visualizza Messaggio
    Quelli di adesso invece ti piacciono eh?
    hai detto GGG ?

  2. #2
    Cacacazzi L'avatar di Talismano
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    23.871

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    In Germania lo hanno modificato in Vaiana. Dubito che lo abbiano fatto per la pozzi.

  3. #3
    Cheeki Breeki! L'avatar di Rot Teufel
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    + 34.978
    Messaggi
    13.703

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Talismano Visualizza Messaggio
    In Germania lo hanno modificato in Vaiana. Dubito che lo abbiano fatto per la pozzi.

    Se non ricordo male, alcune produzioni erano italo-tedesche. Ma dovrei ricontrollare per esserne sicuro.

  4. #4
    Senior Member L'avatar di Lo Zio
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    71.369

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Rot Teufel Visualizza Messaggio
    Se non ricordo male, alcune produzioni erano italo-tedesche. Ma dovrei ricontrollare per esserne sicuro.
    cicciolina e moana ai mondiali

  5. #5
    Senior Member L'avatar di freddye78
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    bergamo
    Messaggi
    23.557

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Talismano Visualizza Messaggio
    In Germania lo hanno modificato in Vaiana. Dubito che lo abbiano fatto per la pozzi.
    E sbagli perchč Moana era piuttosto conosciuta ed apprezzata pure lģ

  6. #6
    TGM 4 Ever L'avatar di Echein
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    .ιlιιllιιlι.
    Messaggi
    10.024
    Gamer IDs

    PSN ID: Echein

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Penso che la gente dovrebbe farsi meno seghe mentali.
    Io mica se becco uno che si chiama Adolfo penso sia un Nazi

    Remerbers... Preorders?..NEVER!

  7. #7
    il grinch L'avatar di ryohazuki84
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    26.398

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Echein Visualizza Messaggio
    Penso che la gente dovrebbe farsi meno seghe mentali.
    Io mica se becco uno che si chiama Adolfo penso sia un Nazi
    probabilmente lo era il padre
    Mi rendo disponibile ad essere insultato ai sensi dell'art. 1 del 29/3/2016 legge Salgari

  8. #8
    Senior Member L'avatar di Decay
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Messaggi
    12.165

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    beh adolfo non č pił usato per evidenti motivi

  9. #9
    Zeta81
    Guest

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Io solo a sentire il nome mi sego ancora

    Inviato dal mio HUAWEI TAG-L01 utilizzando Tapatalk

  10. #10
    Senior Member L'avatar di freddye78
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    bergamo
    Messaggi
    23.557

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Cmq Moana e i primi porno noleggiati di nascosto grazie al fratello maggiorenne del compagno di classe con le inevitabili prime fappate

  11. #11
    Senior Member L'avatar di shikky
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    2.950

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    "papą papą guarda sono come Moana"
    Schiere di bimbe che a carnevale sarebbero state vestite "come Moana" avete idea di cosa avrebbe visto il povero pinguino?

    Le ricerche coffatorie?
    Voglio dire un povero bimbo innocente č lģ nella sua cameretta, vuole vedere Moana ma i suoi non vogliono e decide di scaricarlo.

    Trova la fonte "film completo" ed una volta finito il download preme carico di speranza su play.

    Immaginate la sua reazione, il suo turbamento, a vedersi davanti una frociata a cartoni animati invece del pornazzo che cercava

    Č un nome sconveniente.

  12. #12
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.990

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Perņ poi Moan in inglese č il gemito

    boh secondo me la disnei poteva pensarci un attimo meglio

    Ma nella versione ita la tipina, che gią mi pregusto /gif/, si chiamerą comunque Moana o... Oceania?

  13. #13
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    2.939

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Baddo Visualizza Messaggio
    Perņ poi Moan in inglese č il gemito

    boh secondo me la disnei poteva pensarci un attimo meglio

    Ma nella versione ita la tipina, che gią mi pregusto /gif/, si chiamerą comunque Moana o... Oceania?
    Vaiana.

  14. #14
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.051

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Azad Visualizza Messaggio
    Vaiana.
    che in uno specifico slang calabro č un termine arcaico che indica il maschio pendaglio
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  15. #15
    mila il bello
    Guest

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Baddo Visualizza Messaggio
    Perņ poi Moan in inglese č il gemito

    boh secondo me la disnei poteva pensarci un attimo meglio

    Ma nella versione ita la tipina, che gią mi pregusto /gif/, si chiamerą comunque Moana o... Oceania?
    Si chiamerą Guyana the cult of the damned e sarą doppiato dai Manowar

  16. #16
    Senior Member L'avatar di Lo Zio
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    71.369

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Baddo Visualizza Messaggio
    Perņ poi Moan in inglese č il gemito

    boh secondo me la disnei poteva pensarci un attimo meglio

    Ma nella versione ita la tipina, che gią mi pregusto /gif/, si chiamerą comunque Moana o... Oceania?
    squirtania

  17. #17
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.051

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Lo Zio Visualizza Messaggio
    squirtania
    approvato
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  18. #18
    Cacacazzi L'avatar di Talismano
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    23.871

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Oceania

  19. #19
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.051

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Citazione Originariamente Scritto da Rot Teufel Visualizza Messaggio
    Se non ricordo male, alcune produzioni erano italo-tedesche. Ma dovrei ricontrollare per esserne sicuro.
    madņ i porni teTeschi dell'epoca ... 'na roba quasi del tutto inguardabile
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  20. #20
    Early Access L'avatar di Orologio
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    14.802

    Re: Si, era propio il caso di cambiare il nome della versione italiana...

    Gemiti e facce come se i cazzi fossero ricoperti da chiodi e le fighe dentate....

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su