Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog. Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog. - Pagina 2

Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima
Risultati da 21 a 40 di 43

Discussione: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

  1. #21
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.036

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    proprio oggi sono venute 4 docenti per portare la documentazione di un importantissimo e assolutamente basilare progetto, che risolverą i problemi del mondo, dal titolo "contro il bullismo e il cyberbullismo" e tutte e quattro hanno pronunciato ciberbullismo
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  2. #22
    koba44
    Guest

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    ciberbullismo č corretto, anche se non č la pronuncia del pił anglofono cyberbullismo.

  3. #23
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.036

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    quindi tu navighi nel ciberspazio?
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  4. #24
    pm qui L'avatar di Absint
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    27.585

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da Sinex/ Visualizza Messaggio
    OK cominciano a metterci d'accordo fra di noi
    Vero, io sono l'apprendista cuoco di Sinex, ok? Basta, il mio ruolo c'č. Shogun tu che fai

    - - - Aggiornato - - -

    Citazione Originariamente Scritto da manuč Visualizza Messaggio
    quindi tu navighi nel ciberspazio?
    Il punto č che dire "cibernetico" invece di "cybernetic" non č un errore. E' semplicemente la versione italiana del termine greco: kyberneticos l'arte del pilota, da kybernao dirigere, governare.

    Insomma ciber č ok, sebbene io direi sempre cyber (perchč sono abituato cosģ) in inglese.

    Perņ vedi direi cyberspazio ma non direi cyber-netico, se sto parlando in italiano con qualcuno.

    Quindi, ciber č ok.

  5. #25
    Predicatore Google L'avatar di Mdk
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    17.379

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da Absint Visualizza Messaggio
    Vero, io sono l'apprendista cuoco di Sinex, ok? Basta, il mio ruolo c'č. Shogun tu che fai

    - - - Aggiornato - - -



    Il punto č che dire "cibernetico" invece di "cybernetic" non č un errore. E' semplicemente la versione italiana del termine greco: kyberneticos l'arte del pilota, da kybernao dirigere, governare.

    Insomma ciber č ok, sebbene io direi sempre cyber (perchč sono abituato cosģ) in inglese.

    Perņ vedi direi cyberspazio ma non direi cyber-netico, se sto parlando in italiano con qualcuno.

    Quindi, ciber č ok.
    Sempre meglio di chi legge "acca di emme AI", perchč la I fa schifo a tutti in italiano

  6. #26
    Mad Scientist for fun L'avatar di wesgard
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    5.492

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Qui c'č la nuova campagna pubblicitaria della redbull che é la somma di quasi tutti i problemi dell'inglese: One can and you can. Semplice ma terribile.

  7. #27
    pm qui L'avatar di Absint
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    27.585

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Ahaha simpatica invece, che ha di terribile diosantopadre

  8. #28
    Diversity Officer, He/She L'avatar di Fruttolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    20.113

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da Sinex/ Visualizza Messaggio
    Va beh non sa l'inglese.
    Lui almeno ha il coraggio di chiedere.
    Giuro che dentro di me ho riso anche io ma sfotterlo č una cazzata
    This

    Onore all'umiltč di manuč.

    Mi verrebbe pił da lullare Arnald che usa libero, jumbo mail e ste robe qui

  9. #29
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    3.445

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    left tradotto come sinistra anzichč "rimasto" mi pare sia anche sulle memory del dreamcast..tipo 128 blocchi sinistra
    su right tradotto come destra anzichč "giusto" mi ricordo in the day of the tentacle, quando inserivi le formule dei piani (che poi erano i codici) e li sbagliavi veniva scritto "no, non č abbastanza a destra"

  10. #30
    Senior Member L'avatar di Arnald
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Fantabosco
    Messaggi
    6.122

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Eh, certo.
    "Arnald, ti mando le foto con Jumbomail almeno mi finisci quel lavoro?"

    "No, ma sei matto? Io quella merda di Jumbo mail non la uso!"
    /


    Arnald un mese dopo:

  11. #31
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.036

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da Absint Visualizza Messaggio
    Il punto č che dire "cibernetico" invece di "cybernetic" non č un errore. E' semplicemente la versione italiana del termine greco: kyberneticos l'arte del pilota, da kybernao dirigere, governare.

    Insomma ciber č ok, sebbene io direi sempre cyber (perchč sono abituato cosģ) in inglese.

    Perņ vedi direi cyberspazio ma non direi cyber-netico, se sto parlando in italiano con qualcuno.

    Quindi, ciber č ok.
    č una questione di suono: cibernetico suona bene, ciberspazio fa cagą.
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  12. #32
    pm qui L'avatar di Absint
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    27.585

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da manuč Visualizza Messaggio
    č una questione di suono: cibernetico suona bene, ciberspazio fa cagą.
    Vabbč converrai che a quel punto sono gusti e cmq roba poco importante (pure io dico cyberspazio eh sia chiaro)

  13. #33
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.036

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da Absint Visualizza Messaggio
    Vabbč converrai che a quel punto sono gusti e cmq roba poco importante (pure io dico cyberspazio eh sia chiaro)
    sei un uomo soundamente saggio
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  14. #34
    B1-66ER „€$ L'avatar di KymyA
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    PUTIGNANO (BA)
    Messaggi
    18.008
    Gamer IDs

    Gamertag: KymyA PSN ID: KymyA Steam ID: KymyA

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da mila il bello Visualizza Messaggio
    Ricordiamo che Manuč "lavora" e prende pure uno stipendio
    quasi peggio di KymyA. che schifo...
    DISCLAIMER: Questo post non invita a commettere reati ne tantomeno ad infrangere la legge (degli uomini o Divina). Quanto scritto puņ essere parzialmente o totalmente falso o frutto della fantasia (malata) dell'autore. L'autore non si assume responsabilitą per quanto scritto, suggerito o sottointeso da questo post.

  15. #35
    Senior Member L'avatar di manuč
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Roma
    Messaggi
    30.036

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    ed ho anche pił probabilitą di metą del forum messa assieme di prendere la pensione!
    se lasciati a se stessi i problemi tendono a risolversi da soli, se cosģ non accade, allora č meglio lasciar perdere il tutto e passare ad altro.

    - gli ignoranti ignorano -

  16. #36
    Army of One L'avatar di golem101
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    lungo il passaggio di Nord-Ovest
    Messaggi
    12.962

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Prima traduzione amatoriale del manuale di AD&D 1e, in fotocopie spillate non rilegate. Se ben ricordo con l'aquila del ventennio stampigliata in angolo, marchio riconoscibilissimo de "I Giochi dei Grandi" di Verona. Roba di metą anni '80, recuperata per passaparola e conoscenti di amici dei vicini, senza interweb, chat, forum, dumbphone.

    Plate armor: armatura piatta.

    Cure light wounds: cura ferite luminose.

    Astral plane: la pianura astrale.

    Ultima modifica di golem101; 06-02-17 alle 18:53
    Problem is, you're not going to jail. I'm going to jail.
    I'll do life. Will serve my time. I swear I will.

  17. #37
    mila il bello
    Guest

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Nel manuale della cartuccia di Golden Axe 2 per MegaDrive le perle erano

    Golden Axe = asse dorata

    Dwarf = folletto

    Poi controllo se ne trovo altre

  18. #38
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    21.519

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da mila il bello Visualizza Messaggio
    Ricordiamo che Manuč "lavora" e prende pure uno stipendio
    fa il bidello..

  19. #39
    Senior Member L'avatar di Arnald
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Localitą
    Fantabosco
    Messaggi
    6.122

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Sempre in tema di nerdate ricordo che le action figure dei Cavalieri dello Zodiaco erano in versione normale e versione deluxe. Non ricordo se era stata un'iniziativa di un mio amico o una traduzione ufficiale, fatto sta che le versioni deluxe le chiamavamo "la luce". Tipo "Pegaso la luce", "Andromeda la luce"...
    De lux > the lux > la luce.

  20. #40
    Predicatore Google L'avatar di Mdk
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    17.379

    Re: Una settimana a sinistra. Il topic delle traduzioni fatte alla penis of dog.

    Citazione Originariamente Scritto da Arnald Visualizza Messaggio
    Sempre in tema di nerdate ricordo che le action figure dei Cavalieri dello Zodiaco erano in versione normale e versione deluxe. Non ricordo se era stata un'iniziativa di un mio amico o una traduzione ufficiale, fatto sta che le versioni deluxe le chiamavamo "la luce". Tipo "Pegaso la luce", "Andromeda la luce"...
    De lux > the lux > la luce.
    De Dux, del duce

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su