Or.
Questo forum richiede un'attesa di 30 secondi tra gli invii dei messaggi. Riprova tra 6 secondi.
...there's no need to say thank you, the best way to say it is beeing here and fight with us. - Skip
old
[cit. Golem]
Il farmaco pro-depressione del 2008: "prenda due pastiglie di newcomen, prima di dormire e dopo pranzo."
TSM: stiamo tutti un po' meglio, dall'arrivo di newcomen - tranne newcomen
anche se... W la SdA!
quarto
Fifth
Insultabile ai sensi dell'art. 1 del 29/3/2016 legge Salgari
film d'azione italiani
\summon alex l'ariete
Ritenta, sarai più fortunato.
Personalmente apprezzo lo sforzo
Ho visto trailer peggiori.
Ah, farà cacare
Il trailer sembra carino.
Sarebbe da vedere solo per supportare il film italiano non storia d'amore o cinepanettone.
Spero non parlino troppo in romano/terrone che è la cosa che odio di più dei film italiani :muroblu:
Ma in realtà non facciamo solo commedie. Penso ad esempio a serie Tv come Romanzo Criminale o Gomorra che sono tutt'altro che commedie anzi caratterizzate da una eccessiva crudezza e spietatezza a volte molto più ampia che nei film americani. Nonchè degli ottimi prodotti sotto tutti i punti di vista.
Quello che semmai caratterizza i prodotti italiani è il realismo. Dalla commedia al dramma, siamo molto incentrati sul realismo. Tutto ciò che va oltre, e ecco la fantascienza, non è tipico dei nostri prodotti. E ecco che questo film, al dillà se farà cagare o meno, solo vendendone il trailer, ci fa un effetto strano
fa un effetto strano perchè sentire i supereroi con l'accento è un po' ridicolo. e inoltre perchè si vede da un chilometro che è una produzione a basso costo.
Se fosse stato un film polacco, quindi molto probabile anche lì a basso costo, non avrebbe fatto un effetto strano. Anzi lo avremmo catalogato probabilmente come film di nicchia.
Sull'accento ricade in quanto detto da me sopra. Non siamo abituati come italiani a sganciarci dal realismo
Vabbè e inoltre percepiamo cmq i dialetti in un dato modo... che non è lo stesso col quale percepiamo dialetti in americano (per dire).
Alla fine a meno che non sia calcatissimo, non stiamo a fare la differenza tra uno della louisiana e uno del kansas (bo?) ma gli americani probabilmente la sanno fare al volo
Quindi io pure soffro la lingua italiana nel cantato e nel film spesso e volentieri (se è dialettata) ma è anche vero che se faccio un film ambientato a Roma e la gente parla come all'accademia della crusca...mmm cioè suonerebbe ancora più ridicolo.
Perchè quello invece di dire "ao annamo?" ha urlato "allora ragazzi, andiamo?" come fosse un insegnante di spinning gay?
Cose così.
E' una ciappola.
seventeenth.
sta ottenendo ottime recensioni a quanto leggo
Clicco un cazzo