La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside] La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 20 di 33

Discussione: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    18.480
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Letta per caso:

    La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese


    Makt Myrkranna
    è il titolo della traduzione dall’inglese all’islandese del Dracula di Bram Stoker. Nel febbraio del 2017 il libro è stato per la prima volta ritradotto in inglese con il titolo Powers of Darkness. Ci si chiederà che bisogno ci fosse visto che Makt Myrkranna era a sua volta una traduzione dell’inglese. Il fatto è che, passando dall’inglese all’islandese, il romanzo era nel frattempo diventato parecchio diverso. Come racconta Quartz la prima versione risale al 1900, quando Valdimar Ásmundsson tradusse il classico e lo pubblicò sul suo giornale. Solo nel 1986 lo studioso di Dracula Hans Corneel de Roos si accorse che le due versioni erano sostanzialmente diverse. Per 86 anni quindi i lettori islandesi hanno letto il libro ignari di leggere un romanzo che nel resto del mondo non esisteva.
    Il “Dracula islandese” invece di essere ambientato tra Transilvania e Inghilterra, ha una sola scena, quella del celebre castello; il protagonista si chiama Thomas Harker al posto di Jonathan; ci sono personaggi che prima non esistevano, come una giovane vampira bionda «i cui seni occupano molte pagine»; e, a quanto pare, ci sono molte altre differenze anche nella divisione e nella struttura. L’edizione ha anche una prefazione firmata da Stoker, che non esiste nella versione originale e poiché la traduzione è stato pubblicata con lo scrittore in vita, alcuni hanno ipotizzato che si trattasse di una versione iniziale del manoscritto originale, una bozza scritta dallo stesso Stoker e poi successivamente modificata.

    La versione raccontata dalla casa editrice, però, è diversa da quella spiegata da Quartz: la scoperta della prefazione di Stoker risale al 1986, mentre è solo nel 2014 che Hans Corneel de Roos ha confrontato le due versioni del libro.
    http://www.rivistastudio.com/cose-ch...ula-islandese/

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  2. #2
    Senior Member L'avatar di Stefansen
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.608

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Mi chiedo perchè i traduttori non si limitino a tradurre e basta piuttosto che metterci del loro

  3. #3
    Amico di tutti L'avatar di Sinex/
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.947

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Stefansen Visualizza Messaggio
    Mi chiedo perchè i traduttori non si limitino a tradurre e basta piuttosto che metterci del loro
    Nel caso di un tuo libro ci vorrebbero una ventina di stronzi per renderlo qualcosa di leggibile

  4. #4
    TGM 4 Ever L'avatar di Echein
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    .ιlιιllιιlι.
    Messaggi
    10.024
    Gamer IDs

    PSN ID: Echein

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Sinex/ Visualizza Messaggio
    Nel caso di un tuo libro ci vorrebbero una ventina di stronzi per renderlo qualcosa di leggibile

    Remerbers... Preorders?..NEVER!

  5. #5
    Senior Member L'avatar di Stefansen
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.608

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Sinex/ Visualizza Messaggio
    Nel caso di un tuo libro ci vorrebbero una ventina di stronzi per renderlo qualcosa di leggibile
    Nel caso del tuo invece..............
    Ah già, tu non hai scritto niente

  6. #6
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    18.480
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Stefansen Visualizza Messaggio
    Nel caso del tuo invece..............
    Ah già, tu non hai scritto niente
    "Chi lo dice sa di essere..."

    Puoi fare meglio di cosi' Stef

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  7. #7
    Senior Member L'avatar di Lo Zio
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    71.369

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Stefansen Visualizza Messaggio
    Mi chiedo perchè i traduttori non si limitino a tradurre e basta piuttosto che metterci del loro
    perchè le traduzioni letterali non hanno senso

  8. #8
    Senior Member L'avatar di Howard TD
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    23.952

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Il Vampiro più pazzo del mondo

  9. #9
    Pensatore libero L'avatar di Angels
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    ROMA
    Messaggi
    42.400

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Ci sono illustrazioni della giovane vampira bionda?
    Restarting

  10. #10
    La Nonna L'avatar di Lux !
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    79.146

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Angels Visualizza Messaggio
    Ci sono illustrazioni della giovane vampira bionda?
    Occupano numerose pagine perchè il libro si apre come cartina stradale in scala 1:1 per mostrarle bene

    - - - Aggiornato - - -

    Citazione Originariamente Scritto da Carver Visualizza Messaggio
    il problema di dracula è che le prime 40 pagine (circa) sono tra le più belle scritte nella storia della letteratura

    poi tra i discorsi nel castello, le lettere sgrammaticate di van helsing, l'articolo di giornale sul lupo, ti fa due palle così

    comunque una vampira bionda con le tette che ti succhia il sangue dal cazzo, che dire
    C'erano già le tre sorelle

  11. #11
    macs
    Guest

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    È migliore perché parla di tette

  12. #12
    Senior Member L'avatar di gnappinox1
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    4.887

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da macs Visualizza Messaggio
    È migliore perché parla di tette
    This

  13. #13
    Bannato
    Data Registrazione
    Sep 2017
    Messaggi
    9.834

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    il problema di dracula è che le prime 40 pagine (circa) sono tra le più belle scritte nella storia della letteratura

    poi tra i discorsi nel castello, le lettere sgrammaticate di van helsing, l'articolo di giornale sul lupo, ti fa due palle così

    comunque una vampira bionda con le tette che ti succhia il sangue dal cazzo, che dire

  14. #14
    Army of One L'avatar di golem101
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    lungo il passaggio di Nord-Ovest
    Messaggi
    13.084

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Carver Visualizza Messaggio
    comunque una vampira bionda con le tette che ti succhia il sangue dal cazzo, che dire
    Già letto in Live Girls, di Ray Garton.
    FUCK IT

    WE BALL

  15. #15
    Moggi idolo!
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Melbourne
    Messaggi
    15.632
    Gamer IDs

    PSN ID: ilbelbecchino Steam ID: 76561198018696825

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Ma che bello non era ai tempi che i racconti li trovavi su giornali e riviste?

    Quando si è persa questa usanza? Anni 90?

    Inviato dal mio SM-G935F utilizzando Tapatalk

  16. #16
    Army of One L'avatar di golem101
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    lungo il passaggio di Nord-Ovest
    Messaggi
    13.084

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Sandro Storti Visualizza Messaggio
    Ma che bello non era ai tempi che i racconti li trovavi su giornali e riviste?

    Quando si è persa questa usanza? Anni 90?

    Inviato dal mio SM-G935F utilizzando Tapatalk
    Si chiamano romanzi d'appendice, e molto sporadicamente sono pubblicati ancora così (Profumo, ad esempio). Nell'800 ci han pubblicato I Tre Moschettieri e praticamente tutto Dickens e vari autori russi di grossissimo calibro.
    Oggi ci troveresti Avio Bolo, come nom de plume di qualche cagnaccio col word processor a portata di mano.
    FUCK IT

    WE BALL

  17. #17
    Zerò
    Data Registrazione
    Aug 2017
    Località
    San Diego
    Messaggi
    3.522

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Sandro Storti Visualizza Messaggio
    Ma che bello non era ai tempi che i racconti li trovavi su giornali e riviste?

    Quando si è persa questa usanza? Anni 90?

    Inviato dal mio SM-G935F utilizzando Tapatalk
    L'opera più recente a ricalcare dinamiche simili direi che è stata The Martian, i cui capitoli venivano regolarmente postati sul blog dell'autore. Fino all'enorme successo Delle pagine web e contrattone per farlo diventare un romanzo.

    - - - Aggiornato - - -

    Citazione Originariamente Scritto da Stefansen Visualizza Messaggio
    Nel caso del tuo invece..............
    Ah già, tu non hai scritto niente
    Sinex scrive molto bene, sicuramente meglio di te. Dovresti essere più umile, la spocchia non si addice agli uomini evoluti.

  18. #18
    #mainagioia L'avatar di von right
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Luna City
    Messaggi
    16.140
    Gamer IDs

    Steam ID: pink81

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Pavone Allibratore Visualizza Messaggio
    Sinex scrive molto bene, sicuramente meglio di te. Dovresti essere più umile, la spocchia non si addice agli uomini evoluti.
    Chiunque scrive meglio di stefansen, pure assassinTGM
    Mr Pink, Guerriero da tastiera !!! Profilo su steam.

    Lista chiavi Steam

    Problemi con l'inutile svapo o altri? La soluzione è qui.

    Citazione Originariamente Scritto da Moloch Visualizza Messaggio
    ai grillini è più facile metterglielo in culo che in testa

  19. #19
    Le regole son quelle. L'avatar di Conte Zero
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    5.102

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    I seni capaci di "occupare molte pagine" meritano comunque una lettura della versione islandese. Le regole son quelle.

  20. #20
    La Nonna L'avatar di Lux !
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    79.146

    Re: La bizzarra storia della traduzione di Dracula in islandese [Fottesega inside]

    Citazione Originariamente Scritto da Conte Zero Visualizza Messaggio
    I seni capaci di "occupare molte pagine" meritano comunque una lettura della versione islandese. Le regole son quelle.
    https://www.amazon.com/Powers-Darkne.../dp/1468313363


Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su