Perché il doppiaggio deve morire. Fosse stato solo in polacco mi andava bene uguale.
Perché il doppiaggio deve morire. Fosse stato solo in polacco mi andava bene uguale.
Subumano sei tu e tutti gli inglesi che non sanno altra lingua oltre la loro. Non conosci crysis, call of duty, dead space e migliaia di altri giochi doppiati da professionisti. La voce di gerald la saprebbe doppiare pure il mio vicino di casa con la tracheotomia. La verità è che la produzione non aveva soldi per i doppiatori.
Se lo dici tu.
Siete dei subumani
il doppiaggio di dead space in romanesco
Ma meno male che era in inglese.
Ho paura per Cyberpunk infatti: Non credo che Ward possa salvare l'INTERA produzione...
A tutti quelli che pregano non vengano doppiati certi titoli per paura di rovinare il gioco dico: una lingua non esclude l'altra, non vedo perchè farvi guerra quando è possibile scegliere la lingua, nel caso ce ne fosse più di una .
Tanto non è il costo del doppiaggio che determina il costo finale del gioco perchè tanto questo partirà sempre da un prezzo alto in quanto titolo tripla A.
Ultima modifica di magen1; 04-04-20 alle 09:01
Viva la figa, in qualunque lingua
Ancora gente convinta che i doppiatori italiani siano bravi
Il doppiaggio fa schifo a prescindere perché stravolge una performance artistica. Un attore ha la sua voce, un doppiatore non la farà mai identica, anzi. Guardare un’opera doppiata equivale a guardare un film diverso o un gioco diverso. Uno stupro.
Ultima modifica di Para Noir; 04-04-20 alle 09:09
Si, ma anche sti grancazzi he.
te lo vuoi ascoltare in lingua originale.
Fallo.
Ma non vedo perche' tu debba rompere le palle se io lo voglio in Italiano.
Se mettono il doppiaggio/traduzione/adattamento te lo senti come vuoi io come voglio.
Non e' difficile da comprendere.
https://www.youtube.com/watch?v=ipAn-tAjN8E
Perchè purtroppo la cultura predominante finisce per togliere la scelta agli altri. Io per esempio non posso andare al cinema. Pochissimi film dalle mie parti vengono dati in lingua originale. Su Infinity di alcune serie manca l'inglese (probabilmente gli costa di più di diritti, cazzo ne so). Quindi sì, mi sta benissimo che ognuno faccia quello che vuole, ma purtroppo questa cosa influenza anche me. Per il resto è che anche abbastanza triste che gli italiani facciano ancora fatica a leggere ed ascoltare l'inglese, e non capiscano che fare uno sforzo gli renderebbe migliore la vita, ma questa è un'altra storia.