La traduzione amatoriale dei videogiochi La traduzione amatoriale dei videogiochi - Pagina 13

Pagina 13 di 16 PrimaPrima ... 31112131415 ... UltimaUltima
Risultati da 241 a 260 di 318

Discussione: La traduzione amatoriale dei videogiochi

  1. #241
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    21.519

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da Vecchio S.T.A.L.K.E.R. Visualizza Messaggio
    Scusate, non vorrei già sbagliare al primo post, spero sia il posto giusto:
    mi sono messo, da autodidatta, a tradurre Call of Chernobyl
    nella mia ignoranza pensavo che bastasse (con tanta, ma tanta pazienza ) tradurre i file xml che sono in "gamedata-config-text-eng"
    Finito il lavoro però mi sono accorto che il gioco non partiva.

    ...giusto per non buttare via tutte quelle ore di traduzione, alle volte, non è che avete dei consigli da darmi?
    E' chiaro che a prodotto finito e funzionante sarà a disposizione di tutti ehh
    prova a chiedere qui
    http://zenhax.com/viewforum.php?f=12...ea7c286ae7f17e

  2. #242

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da Maybeshewill Visualizza Messaggio
    Grazie per la segnalazione ma purtroppo io non sono in grado di relazionarmi in inglese.
    < .... ma come hai tradotto un gioco!?! >

    Giusto perchè sono nuovo e per farmi conoscere:
    ho 52 anni, con III media ma con un smisurato "amore" per la saga di Stalker
    per tradurre ho usato 3 traduttori online e un vocabolario sempre online (qualche aiuto dai figli)
    ...e tanta tanta passione per la saga.

    Magari, qualcuno del vecchio "gruppo Stalker" che era, passerà di qui per aiutarmi.
    ...a proposito, se qualcuno sicuramente più capace di me lo volesse, posso mettere a disposizione i miei file xml.

  3. #243

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Stò armeggiando con ResHack ma non riesco a venirne a capo

    ...ecco perchè:

  4. #244
    Senior Member L'avatar di weaponX
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Palermo
    Messaggi
    398
    Gamer IDs

    Gamertag: vitgar83 Steam ID: vitgar83

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Segnalo l'uscita di una traduzione amatoriale per il primo Shenmue.
    https://shenmueitalia.com/la-traduzi...onibile-per-pc

    AMD Ryzen 7 5700X | Thermalright Le Grand Macho RT | ASUS Prime X470-Pro | 32GB GSkill Trident Z Neo 3600Mhz CL14 | ZOTAC GeForce RTX 2080 Ti Twin Fan | Creative AE-7 | ADATA XPG SX8200 Pro 1TB | Corsair Vengeance K70 RGB | Corsair Glaive RGB | Corsair RM750W | Fractal Design Meshify C White TG | LG 43UD79-B | Home Theater 5.1 | Windows 11 | DeviantART | Uplay/Origin/GOG Galaxy/Epic: vitgar83 | Battle.net: vitgar83 #2908

  5. #245
    Senior Member L'avatar di Cromwell
    Data Registrazione
    Apr 2016
    Messaggi
    531

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Non sapevo dove chiedere; forse questa non è la sezione giusta ma quella più vicina.

    Qualcuno sa cosa è successo al sito dei The Black Hole Reloaded e del perchè non è più raggiungibile?
    Ha smesso di vivere?

  6. #246
    Senior Member L'avatar di Black-Dragon
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    4.385
    Gamer IDs

    Steam ID: _dreamz_

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da Cromwell Visualizza Messaggio
    Non sapevo dove chiedere; forse questa non è la sezione giusta ma quella più vicina.

    Qualcuno sa cosa è successo al sito dei The Black Hole Reloaded e del perchè non è più raggiungibile?
    Ha smesso di vivere?
    Ho appena letto che l'anno scorso è successa la stessa cosa perchè non hanno rinnovato il dominio, ma non ricordo se quest'anno ci fossi entrato oppure no, non so se nel frattempo avessero rinnovato e sia scaduto di nuovo, comunque dicevano che scade in agosto

  7. #247
    Outlaw Immortal L'avatar di bellisimo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    the city of Compton
    Messaggi
    10.397
    Gamer IDs

    Steam ID: OutlawImmortal

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Brutta storia...

    Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk
    LISTA SCAMBI



    I don't give a fuck

  8. #248
    Senior Member L'avatar di Cromwell
    Data Registrazione
    Apr 2016
    Messaggi
    531

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da Cromwell Visualizza Messaggio
    Non sapevo dove chiedere; forse questa non è la sezione giusta ma quella più vicina.

    Qualcuno sa cosa è successo al sito dei The Black Hole Reloaded e del perchè non è più raggiungibile?
    Ha smesso di vivere?
    Credo che dovremmo dire addio al sito dei The Black Hole Reloaded; adesso se si prova ad accedere campeggia una scritta di acquisto dominio che porta a questo indirizzo: https://www.domainname.de/marketplace/tbhreloaded.it

    "The domain
    tbhreloaded.it
    is offered for sale by the current owner!"

    Io fortunatamente ho backuppato tutto ciò che mi interessava. Peccato per l'enorme database che chissà forse andrà perduto

  9. #249
    Senior Member L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    11.198

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi


  10. #250
    Outlaw Immortal L'avatar di bellisimo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    the city of Compton
    Messaggi
    10.397
    Gamer IDs

    Steam ID: OutlawImmortal

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Tristezza vera...

    Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk
    LISTA SCAMBI



    I don't give a fuck

  11. #251
    Senior Member L'avatar di weaponX
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Palermo
    Messaggi
    398
    Gamer IDs

    Gamertag: vitgar83 Steam ID: vitgar83

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Se interessa finalmente disponibile la traduzione di Divinity Dragon Commander.
    https://www.rpgitalia.net/tiger-team/

    AMD Ryzen 7 5700X | Thermalright Le Grand Macho RT | ASUS Prime X470-Pro | 32GB GSkill Trident Z Neo 3600Mhz CL14 | ZOTAC GeForce RTX 2080 Ti Twin Fan | Creative AE-7 | ADATA XPG SX8200 Pro 1TB | Corsair Vengeance K70 RGB | Corsair Glaive RGB | Corsair RM750W | Fractal Design Meshify C White TG | LG 43UD79-B | Home Theater 5.1 | Windows 11 | DeviantART | Uplay/Origin/GOG Galaxy/Epic: vitgar83 | Battle.net: vitgar83 #2908

  12. #252
    Outlaw Immortal L'avatar di bellisimo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    the city of Compton
    Messaggi
    10.397
    Gamer IDs

    Steam ID: OutlawImmortal

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Come no, grazie

    Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk
    LISTA SCAMBI



    I don't give a fuck

  13. #253
    Senior Member L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    11.198

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    giocatelo in belga! (senza sub)

  14. #254
    Senior Member L'avatar di zinho
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.011

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da weaponX Visualizza Messaggio
    Se interessa finalmente disponibile la traduzione di Divinity Dragon Commander.
    https://www.rpgitalia.net/tiger-team/

  15. #255
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.221

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    giocatelo in belga! (senza sub)
    Il "belga" non esiste.

  16. #256
    Senior Member L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    11.198

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    Il "belga" non esiste.
    boccalone come sempre, vedo

  17. #257
    Outlaw Immortal L'avatar di bellisimo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    the city of Compton
    Messaggi
    10.397
    Gamer IDs

    Steam ID: OutlawImmortal

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi



    Inviato dal mio VFD 600 utilizzando Tapatalk
    LISTA SCAMBI



    I don't give a fuck

  18. #258
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.221

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    boccalone come sempre, vedo
    Non sopporto l'ignoranza, che ci vuoi fare Sia mai che qualche sprovveduto finisca col credere a quello che scrivi. E' raro, ma puo' sempre capitare. Fatico anche a credere che finché non ti ho risposto tu non fossi convinto dell'esistenza della lingua belga.
    Ultima modifica di Darkless; 22-10-19 alle 15:13

  19. #259
    Senior Member L'avatar di Cromwell
    Data Registrazione
    Apr 2016
    Messaggi
    531

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Il Team de Gli Allegri Buffoni ha deciso di rilasciare i files della traduzione per l'espansione Siege of Dragonspear di Baldur's Gate Enhanced Edition.

    Trovate tutto il necessario qui: link

    Nell'attesa che la signora Beamdog rilasci l'aggiornamento v2.6 dove verrà inclusa ufficialmente

  20. #260
    Senior Member L'avatar di Cromwell
    Data Registrazione
    Apr 2016
    Messaggi
    531

    Re: La traduzione amatoriale dei videogiochi

    Dopo una decina di anni dalla sua uscita, DeathSpank ha la sua traduzione amatoriale

    Trovate info e download qui:

    https://www.oldgamesitalia.net/notiz...itoli-italiano

    https://www.oldgamesitalia.net/forum...howtopic=27095

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su