la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
:fag:
in compenso volevano fare il kickstarter per dare le voci italiane ai personaggi di bg:ee (e beh) :fag:
http://www.pcgamesn.com/sites/defaul...nspear%204.jpg
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
bg:ee mi pare abbia venduto in italia, il senso di non localizzarlo?
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Che sono sei buffoni che devono fallire miseramente.. localizzazione o meno
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Andrebbe vietata la localizzazione in lolitaliano :alesisi:
STUDIATE, CAPRE
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Galf
Andrebbe vietata la localizzazione in lolitaliano :alesisi:
STUDIATE, CAPRE
hai giocato a baldur's gate? se siege of dragonspear è come il due sarebbe come leggersi un libro in inglese
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Shogun
hai giocato a baldur's gate? se siege of dragonspear è come il due sarebbe come leggersi un libro in inglese
...e quindi?
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Gli allegri buffoni (traduttori ufficiali, tra i vari, di Baldur's Gate 1 e Pillars of eternity) avevano aperto un kickstarter di pochissimi spicci per questa traduzione....ma hanno backerato una miseria, manco sufficiente per una serata in discoteca con due puttane...e quindi il progetto è saltato.
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Shogun
hai giocato a baldur's gate? se siege of dragonspear è come il due sarebbe come leggersi un libro in inglese
>leggere con troppa convinzione i testi e i merdosi lore dei giochi
È qua che sbagliate. Fatevi un'idea della trama, della causa per cui combattete e per il resto spaccate se possibile tutto durante le quest. Il resto sono byte sprecati.
Perché farsi venire il cancro alle cornee leggendo gli stupidi libri nei vari Elder Scrolls o le banali storielle dei Dragon Age?
Cazzo, pure i Balduri Gatti avevano tutte quelle cagate da leggere...
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Galf
...e quindi?
quindi per giocare un gioco devo farmi sei mesi a Londra per imparare la lingua? non è che tutti vivono per fare gli studenti che si studiano le lingue
- - - Aggiornato - - -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Orologio
Gli allegri buffoni (traduttori ufficiali, tra i vari, di Baldur's Gate 1 e Pillars of eternity) avevano aperto un kickstarter di pochissimi spicci per questa traduzione....ma hanno backerato una miseria, manco sufficiente per una serata in discoteca con due puttane...e quindi il progetto è saltato.
me lo sono perso. io sapevo del kickstarter per mettere le voci ita in bg:ee, che penso fosse l'idea più stupida che si potesse avere
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Shogun
quindi per giocare un gioco devo farmi sei mesi a Londra per imparare la lingua? non è che tutti vivono per fare gli studenti che si studiano le lingue
Se stai su internet e non sai l'inglese c'è un problema di fondo :fag:
servirebbe il patentino.
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Kordian
>leggere con troppa convinzione i testi e i merdosi lore dei giochi
È qua che sbagliate. Fatevi un'idea della trama, della causa per cui combattete e per il resto spaccate se possibile tutto durante le quest. Il resto sono byte sprecati.
Perché farsi venire il cancro alle cornee leggendo gli stupidi libri nei vari Elder Scrolls o le banali storielle dei Dragon Age?
Cazzo, pure i Balduri Gatti avevano tutte quelle cagate da leggere...
Io vorrei incontrare il tizio che si è letto i racconti delle visioni sulle vite passate che si trovano a random in Pillars of eternity...
P.S. I tizi hanno bucato il kickstarter della traduzione del gioco....e del doppiaggio di Baldur's Gate 1, due progetti separati (evidentemente volevano pubblicizzarsi sul mercato per far vedere che hanno le risorse per localizzare i giochi sia nello scritto che nel parlato....cerco sempre di guardare un pochino più in là.... :asd: ...ovvio che il progetto di doppiaggio era una cosa evitabilissima...)
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
si, certo. leggere quattro cagate su internet e farsi un baldur's gate 2 con centomila linee di dialogo che decidono l'andamento del gioco, è la stessa cosa
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Gia' giocato e finito nella lingua di Albione, indipercui:
http://akphoto2.ask.fm/715/059/195/-...emenefrega.png
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Orologio
Io vorrei incontrare il tizio che si è letto i racconti delle visioni sulle vite passate che si trovano a random in Pillars of eternity...
P.S. I tizi hanno bucato il kickstarter della traduzione del gioco....e del doppiaggio di Baldur's Gate 1, due progetti separati (evidentemente volevano pubblicizzarsi sul mercato per far vedere che hanno le risorse per localizzare i giochi sia nello scritto che nel parlato....cerco sempre di guardare un pochino più in là.... :asd: ...ovvio che il progetto di doppiaggio era una cosa evitabilissima...)
Mamma mia i racconti delle vite passate scritti dai backers :rotfl:
Quando andava bene robaccia, se andava male una roba che rompeva l'immersione.
O forse erano le tombe
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Galf
Andrebbe vietata la localizzazione in lolitaliano :alesisi:
STUDIATE, CAPRE
manco mortoh!
\
http://p.fod4.com/p/media/849afa2424...Q6whDto_g8.gif
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
"Venduto in Italia" -> ben 100 copie.
Re: la beamdog non localizzerà siege of coso in italiano
Citazione:
Originariamente Scritto da
Necronomicon
O forse erano le tombe
si scopron le tombe, si levano i morti, i martiri nostri son tutti risorti...