ho la febbre... volevo dire senza averlo mai SENTITO recitare :sisi: :asd:
era tanto per controbattere all'eterna lotta tra il bene e il male, il giusto e ció che é scorretto. La lingua originale e il doppiaggio.
No vabé che io poi vi dico, sono ormai accanito sostenitore della lingua originale, non c'é storia proprio, il doppiaggio non ha senso.
Dall'altra parte riconosco che alcuni doppiaggi sono dei fottuti capolavori. Ultimamente ho rivisto hook in lingua originale, e per quanto ritenga che Hoffman sia un ottimo attore, Amendola é un grande c'é poco da fare. E un Gammino che gli fa da spalla, é semplicemente geniale.
Ció non toglie che é tutto un artifizio inutile.
Ma il problema non si pone, tanto il 99% dei doppiatori odierni sono dei cazzoni che parlano in dialetto e recitano da cani.
https://www.youtube.com/watch?v=IBe94MbBlzk