Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Glasco
:asd:
io sapevo che volesse dire gallo e che venisse usato per indicare il caFFo, non sapevo che fosse prima di tutto un verbo. non capivo come si facesse a CAZZARE una PISTOLA.
tra l'altro il gallo si chiama cock proprio perché il movimento che fa col collo è cocking, andare avanti e indietro in orizzontale. in italiano non credo ci sia una traduzione letterale. scarrellare forse.
Alzare o armare il cane (che da loro è hammer)
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
C'è anche il modo di dire, "Don't be cocky"
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Caern
C'è anche il modo di dire, "Don't be cocky"
Si dice anche cocky and funny per definire uno stile di umorismo (ma del resto anche da noi si dice "fare il galletto" per riferirsi ad un arrogantello...)
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Diabolik
Alzare o armare il cane (che da loro è hammer)
questo quando si parla di pistole, la parola esisteva prima dell'invenzione del cane/carrello
sicuramente dal medioevo veniva usato per indicare il gallo. però non so in effetti se il gallo si chiama così per il movimento che fa, oppure se è il contrario: siccome il gallo fa quel movimento, per estensione il verbo ha preso il nome della bestia. più probabile forse.
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
CAZZI LA RANDA! LA CAZZI! LA FISSI! (cit.)
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Glasco
questo quando si parla di pistole, la parola esisteva prima dell'invenzione del cane/carrello
sicuramente dal medioevo veniva usato per indicare il gallo. però non so in effetti se il gallo si chiama così per il movimento che fa, oppure se è il contrario: siccome il gallo fa quel movimento, per estensione il verbo ha preso il nome della bestia. più probabile forse.
Io parlavo delle armi, sì :asd:
Quanto all'origine, si certo, è nato prima per indicare il gallo, ma non so se sia una derivazione per analogia da questo, oppure un significato del tutto slegato.
D'altronde, perché in italiano il cane si chiama così? :mah:
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
non era necronomicon qui che mi era linguista? forse anche milton?
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Glasco
si chiama così per il movimento che fa, oppure se è il contrario: siccome il gallo fa quel movimento, per estensione il verbo ha preso il nome della bestia. più probabile forse.
Sanscrito: kukkut
Greco: kikkos
Francese: coq
:mmh?:
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
golem101
Sanscrito: kukkut
Greco: kikkos
Francese: coq
:mmh?:
:o
non ho idea del perché lo so ma conoscevo 'sta posizione come 'posa del gallo':
https://en.wikipedia.org/wiki/Kukkutasana
che quindi arriva da lì. e si capisce anche perché: chiamavano l'animale con una parola simile al verso che fa.
PAZZESCO
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Glasco
Citazione:
Originariamente Scritto da
golem101
Cook ≠ cock.
E' un errore che può portare a grossi :roll: fraintendimenti, anche in altri... settori.
:asd:
io sapevo che volesse dire gallo e che venisse usato per indicare il caFFo, non sapevo che fosse prima di tutto un verbo. non capivo come si facesse a CAZZARE una PISTOLA.
tra l'altro il gallo si chiama cock proprio perché il movimento che fa col collo è cocking, andare avanti e indietro in orizzontale. in italiano non credo ci sia una traduzione letterale. scarrellare forse.
Ma grazie al cock, cook è cucinare.
Pure google translate traduce correttamente come CAZZO.
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
golem101
Sanscrito: kukkut
Greco: kikkos
Francese: coq
:mmh?:
kukkut
che abbia una origine onomatopeica?
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Il volano (quello che si usa per badminton) dovrebbe essere shuttlecock se ben ricordo. Non aggiunge granché alla discussione ma è buffo.
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
bibcock è il rubinetto a sfera, tipo quello da esterni
- - - Aggiornato - - -
COCKS EVERYWHERE
WEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
E aspetta di vedere cosa c'è con -dampener. :bua:
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Re: LET'S TALK ABOUT COCK
Citazione:
Originariamente Scritto da
Crasher
Il volano (quello che si usa per badminton) dovrebbe essere shuttlecock se ben ricordo. Non aggiunge granché alla discussione ma è buffo.
Il volano dei motori a scoppio invece è flywheel, nessuna affinità del gazzo :tsk: