quindi non dovrebbero tradurre nessun gioco importante, che tanto vende uguale. ma non è cosi'. è chiaro che dipende da una serie di fattori che variano da caso a caso, non ultimo il fatto che in generale il mercato italiano (nel nostro caso) è considerato meno di zero. quindi tanto di cappello a chi decide di supportarlo.
"When the Dream Creature waves, sometimes I wave back!" "What doesn't kill you, makes you... stranger."
花は桜木人は武士 - hana wa sakuragi, hito wa bushi - tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero
animeList - Backloggery - AO3
guarda, ho visto giochi tradotti in una dozzina di lingue tra cui l'ungherese e il serbo (lingue minori a caso, non ricordo se proprio quelle) ma non l'italiano. di solito ci schifano proprio a prescindere. ma del resto noi ci schifiamo pure da soli dato che da sempre in ogni gioco tradotto in italiano i post di gente che critica la scelta si sprecano.
Dipende dal gioco. Se i dialoghi sono importanti e la storia è uno dei fattori principali la presenza del doppiaggio la differenza la fa eccome nelle vendite. In GTA & soci il 99% dell'utenza va in giro a far minchiate e basta quindi gli cambia poco.
In realtà "ci schifiamo" da soli semplicemente non comprando giochi. Da noi tolti Fifa, COD e forse un altro paio di titoli le vendite son sempre ridicole.
E perchè mai una localizzazione non dovrebbe essere criticabile.
Eccovi i dati del settore videoludico in Italia nel 2020. Sono 27 pagine di dati e statistiche, divertitevi!
https://iideassociation.com/kdocs/20...a_nel_2020.pdf
Non lo fanno perché vogliono la qualità di doppiaggio massima, quindi attori scelti da loro, che lavorano da loro con i tecnici loro e con quelli che hanno scritto direttamente i loro dialoghi razza di stordito
Il software di lip sync lo possono comprare tutti volendo mica solo CDP
La localizzazione di cyberbug è ottima.
Confermo il doppiaggio è ottimo ,e io di solito preferisco giocare in inglese
Inviato dal mio ASUS_Z01GS utilizzando Tapatalk
Ultima modifica di <-DooM->; 15-04-21 alle 19:28
E chi se ne frega del caso specifico. Si parlava di localizzazioni e non è che se c'è non la si puo' criticare se ci sono errori perchè son stati tanto gentili a farla. E ho perso il conto delle volte che leggevo di localizzazioni considerate buone e poi toccate con mano poi si son rivelate mhè.
No, scrivo semmai. E fregancazzo di giocarlo se già dal trailer delle voci suonano fuoriluogo o da cartone animato. La cosa puo' solo peggiorare ascoltandole di più e non ho motivo di torturarmi i timpani.ma neanche ci hai giocato e parli però
come al solito un'occasione persa per stare zitto
Ultima modifica di Darkless; 15-04-21 alle 21:27