Mi sembra una reazione un po' esagerata solo per la cancellazione di una brutta serie tv, ma poi ognuno festeggia per quello che preferisce, non giudico
Di sicuro io non ne sentirò la mancanza, specie se per finanziare sta roba qui mi aumenta ogni anno l'abbonamento a prime...
basta smettere di guardarla
e poi come fai a indignarti sui social?![]()
Forse sono io, sicuramente sono io, ma... mi sono rimesso in pari con la serie convinto da quelli che mentivano dicendomi "ma no, la seconda stagione migliora tantissimo" e non ho capito un paio di cose:
Ultima modifica di Gilgamesh; 19-09-24 alle 06:20
Lo guardo sottotitolato, quindi può essere mi sia perso qualcosa, ma nell'episodio dello spegnimento mi pareva si vedessero veri e propri prismi traslucidi che diffondono la luce presa dall'esterno.
Davvero il problema era che non sapessero dove scavare per aprire una finestra?
Non mi stupirebbe se nei sottotitoli l'avessero tradotto così.
Comunque dalla scena e dai dialoghi successivi è chiaro che il problema è il crollo dei tunnel per la luce e il non riuscire a riaprirli. Sì è una cazzata.
I "prismi" sono semplicemente specchi
Sarà che i nani sanno scavare solo verso il basso e non verso l'alto
tra l'altro bastano due picconate per trapassare le pareti della montagnamah...
è tanto fatta bene "esteticamente" quanto scritta a cazzo di cane, così de botto
![]()
il grinscrin onnipresente
i parrucconi
le armature di plastica stampata tipo cosplay fai-da-te da 5 euri su Amazon (ok, questa ci starebbe pure)
Esteticamente ben fatta, come no![]()
cos'è, guardi ancora i dvx?![]()
Beh, ma se l'allenatore della mia squadra, quella che seguo io e di cui mi interessano prestazioni e risultati è LAMMERDAH ci sta che uno possa festeggiare il suo esonero, ma qui ti basta letteralmente non guardarla e stop... Problema sparito da soloMa infatti va vista così, in maniera molto leggera: soundbar (le musiche sono piacevoli), tv decente, divano comodo, relax leggero e via.. Senza troppo impegno o troppe aspettative
Inviato dal mio M2101K7BNY utilizzando Tapatalk
Ho controllato e hanno tradotto sun-shafts come "pilastri solari" sia nel doppiaggio che nei sottotitoli
già il termine "shaft" non è che si adatti comodamenteanche se è sinonimo di raggio in inglese...