Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
Don Zauker
Io lo guardo con il FF 4X :asd:
Io ieri sera sul mysky l'ho visto in 30x :bua:
Almeno il ritmo ne guadagna :asd:
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
Satan Shark
Ma a Terry Brooks che gli è preso?
Palate di soldi, credo.
Oppure la promessa di renderlo fedele (disattesa, a quanto pare). Non credo che sia nemmeno citato come producer, o sbaglio?
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
GarageGamer
Non credo che sia nemmeno citato come producer, o sbaglio?
Alla faccia, non mi pare si sia segnato. Ma lui stesso ha detto di aver partecipato molto alla stesura della sceneggiatura e alle riprese, appoggiando anche ogni variazione fatta aggiungendo anche che ha voluto cambiare alcune cose perchè quando le ha scritte era giovane e in seguito ci ha ripensato.
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
No MA...NO MAAA...NO MAAAAAA NOOOOO!!
Episodi 6+7: c'è la scena lesbo nella piscina che non la fa vedere...poi la scena del risveglio del principe dopo che ha trombato tutta la notte per riprendersi dall'aver visto un enorme esercito di demoni. Hanno finalmente trovato un'arma invincibile per battere il Dagda Mor, una spada nera a rombi che non fa un cazzo!! Però è Nera e a Rombi!
Intanto Amberle e Eretria cadono nella palestra di una scuola superiore che si è conservata perfettamente anche dopo migliaia di anni. E cosa trovano? Un set di dadi di D&D! E se li tengono, mentre le armi dei cacciatori di elfi le lasciano lì che non servono a nulla ora che sono disarmate!
Spero che la trama dei libri sia diversa...
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
Satan Shark
No MA...NO MAAA...NO MAAAAAA NOOOOO!!
Episodi 6+7: c'è la scena lesbo nella piscina che non la fa vedere...poi la scena del risveglio del principe dopo che ha trombato tutta la notte per riprendersi dall'aver visto un enorme esercito di demoni. Hanno finalmente trovato un'arma invincibile per battere il Dagda Mor, una spada nera a rombi che non fa un cazzo!! Però è Nera e a Rombi!
Intanto Amberle e Eretria cadono nella palestra di una scuola superiore che si è conservata perfettamente anche dopo migliaia di anni. E cosa trovano? Un set di dadi di D&D! E se li tengono, mentre le armi dei cacciatori di elfi le lasciano lì che non servono a nulla ora che sono disarmate!
Spero che la trama dei libri sia diversa...
Il primo libro dicono tutti che sia la copia sputata ma banalizzata di ISDA, non si capiva che era postapocalittico, i seguiti erano più espliciti al riguardo.
Di libro suo ne ho letto solo uno e mi ha fatto schifo, Brooks scrive peggio di Paolini, sfortunatamente me lo avevano regalato quindi mi sono sentito obbligato a finirlo però era uno dei libri peggio scritti che mi sia mai trovato a leggere, e di libri scritti male ne ho letti a bizzeffe ma questo faceva proprio male, ripetizioni a raffica, dialoghi da prima elementare che fanno solo risaltare le classiche stronzate da romanzaccio teen (tipo, tizio e tizia che trombano così tanto per).
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
Det. Bullock
Il primo libro dicono tutti che sia la copia sputata ma banalizzata di ISDA, non si capiva che era postapocalittico, i seguiti erano più espliciti al riguardo.
Di libro suo ne ho letto solo uno e mi ha fatto schifo, Brooks scrive peggio di Paolini, sfortunatamente me lo avevano regalato quindi mi sono sentito obbligato a finirlo però era uno dei libri peggio scritti che mi sia mai trovato a leggere, e di libri scritti male ne ho letti a bizzeffe ma questo faceva proprio male, ripetizioni a raffica, dialoghi da prima elementare che fanno solo risaltare le classiche stronzate da romanzaccio teen (tipo, tizio e tizia che trombano così tanto per).
Le ripetizioni sono un problema di traduzione. La spada è tradotto col culo, la "nebbia come un sudario" me lo sogno ancora la notte. In originale è decisamente meglio.
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Vabbè dopo l'ultima puntata è chiaro che l'apocalisse non è avvenuta migliaia di anni prima fa molto più recentemente (come se le gomme sui rottami dei veicoli non fossero state un'indicatore sufficiente, ho visto macchine parcheggiate per strada in condizioni peggiori) certo questo rende molto meno "plausibile" l'idea che gnomi troll e nani derivino dagli umani dopo secoli e secoli di mutazioni genetiche. Cavolo a guardare la serie sembra che le bombe son cadute una 50ina di anni prima, anche la postapocalisse di 100 è fatta meglio. Bah
- - - Aggiornato - - -
Citazione:
Originariamente Scritto da
caesarx
Le ripetizioni sono un problema di traduzione. La spada è tradotto col culo, la "nebbia come un sudario" me lo sogno ancora la notte. In originale è decisamente meglio.
Era shrouded by mist in originale tradotto "la nebbia come un sudario"? :look:
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Sei o sette locuzioni diverse sono state tutte tradotte con "la nebbia come un sudario".
:facepalm:
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Purtroppo è così, poi si spera che aggiustino il tiro.
Altri esempi celebri sono i Metalupi di Game of Thrones (Direwolf in originale), e il Cervo (Stag) che uccide la madre dei Metalupi che diventa Unicorno nella versione Italiana.
Ci aggiungerei anche la prima edizione di Harry Potter a cui sbagliarono pure a fare la copertina.
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
non so se avete mai letto "the avatar series" di D&D tradotta con "trilogia degli avatara", beh, credo che mi sia venuto mal di testa per quanto è tradotta male, frasi sconnesse, incongruenze, tempi buttati alla cazzo...
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
caesarx
Le ripetizioni sono un problema di traduzione. La spada è tradotto col culo, la "nebbia come un sudario" me lo sogno ancora la notte. In originale è decisamente meglio.
Fog like a shroud? :asd:
Ah, no, shrouded by fog... Che belle le parole intraducibili ed i sostantivi che diventano verbi...
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
Satan Shark
Altri esempi celebri sono i Metalupi di Game of Thrones (Direwolf in originale),
Vabbè, ma i "metalupi" in italiano sono i Canis dirus. :asd:
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
metalupi ci sta dai, anzi che non li hanno chiamati lupi crudeli come sul manuale di D&D 3rd edition
E' l'unicorno che :facepalm: beh evidentemente il primo traduttore avrà pensato "bah è fantasy ci saranno arcobaleni e unicorni" :asd:
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Evoco "gobbo lunare" e "capacità di strisciare", due mostri eroi di diablo 2
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Credo che il mio giudizio sia stato quantomeno magnanimo , infatti rivedo al ribasso la piacevolezza della serie , che però ha come attenuante la " fonte " ( il libro) che di certo non è un opera d' arte anche se ha venduto milioni di copie ( parlo delle pietre magiche di shannara , gli altri non li ho letti ) infatti ho trovato i dialoghi e la narrazione del libro privi di approfondimento , e in generale la scrittura mi è sembrata superficiale ,
e poi ho " odiato" il finale , insomma chi augurerebbe una fine simile ad una persona , meglio la morte che l ' infelicità " vegetale " quasi eterna......o no ??
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
caesarx
Le ripetizioni sono un problema di traduzione. La spada è tradotto col culo, la "nebbia come un sudario" me lo sogno ancora la notte. In originale è decisamente meglio.
Ah, quindi robe tipo "personaggio X penso' che dovevano andare e disse: 'andiamo!'" sono dovute alla traduzione?
Sul serio, mi stupisco pure che ci sia gente che lo difende, è un miracolato che ha avuto il culo di essere il primo a cavalcare la nostalgia per Tolkien.
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
mitrax80
Credo che il mio giudizio sia stato quantomeno magnanimo , infatti rivedo al ribasso la piacevolezza della serie , che però ha come attenuante la " fonte " ( il libro) che di certo non è un opera d' arte anche se ha venduto milioni di copie ( parlo delle pietre magiche di shannara , gli altri non li ho letti ) infatti ho trovato i dialoghi e la narrazione del libro privi di approfondimento , e in generale la scrittura mi è sembrata superficiale , e poi ho " odiato" il finale.
Spoilera Dio benedetto!
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
Det. Bullock
Ah, quindi robe tipo "personaggio X penso che dovevano andare e disse: 'andiamo!'" sono dovute alla traduzione?
Sul serio, mi stupisco pure che ci sia gente che lo difende, è un miracolato che ha avuto il culo di essere il primo a cavalcare la nostalgia per Tolkien.
Leggete a volte la magia funziona, capirete tante cose...
:asd:
Re: [MTV]The Shannara Chronicles
Citazione:
Originariamente Scritto da
caesarx
Spoilera Dio benedetto!
Scusatemi fatto , ho pensato che ormai fosse scritto in ogni dove il finale....