Torment: Tides of Numenera Torment: Tides of Numenera - Pagina 7

Pagina 7 di 34 PrimaPrima ... 5678917 ... UltimaUltima
Risultati da 121 a 140 di 670

Discussione: Torment: Tides of Numenera

  1. #121
    Geppe Brillo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    9.605

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Sempavor Visualizza Messaggio
    Be', puoi farlo, ma quando i backers vengono a chiedere indietro i loro soldi non devi stupirti e, soprattutto, devi restituirli.
    Potere si può fare tutto, ma io penso che backare un kickstarter sia un puro atto di fede e questo dovrebbe sottintendere un grado di correttezza da parte dello sviluppatore maggiore rispetto ad un progetto tradizionale (sento le risate di sottofondo, ma vabbè ), dove l'unico giudice è il mercato e quindi il gioco esce e se ti garba lo prendi, se non ti garba scaffale. Secondo me il minimo sarebbe stato dire a chi ha sostenuto il gioco completamente alla cieca: "scusate, abbiamo visto che l'italiano non riusciamo a metterlo, in cambio vi diamo, boh non so, tal bonus" e non che il backer della prima ora, magari invogliato anche dalla localizzazione, una volta uscito il gioco che aspetta da anni si ritrovi un prodotto diverso da quello che era stato preventivato. Anche perchè immagino che uscendo il gioco fra poco la decisione di estromettere l'italiano non sia stata presa proprio ieri.

    Poi fosse bello me lo giocherei tranquillamente in inglese, ma se fossi backer e magari non proprio un drago nella lingua d'albione (anche perchè imo l'inglese del primo torment è uno dei più difficili mai utilizzati in un videogame, quindi la questione non è proprio secondaria), mi girerebbero un po'.
    Ultima modifica di Sbonk; 24-01-17 alle 00:29

  2. #122
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.702

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Sempavor Visualizza Messaggio
    A quanto pare qualche backer ha già contattato InXile sull'argomento, ottenendo la seguente risposta:

    "Thanks for getting in touch and for your support!When we initially set out to create Torment, the planned size, and thus word count of the game, was significantly smaller.

    Torment in its final form grew to a much bigger, deeper RPG, and has over 1.2 million words. We are very proud of what the game has become.However, later in development, it became clear the costs for Italian localization would be in the hundreds of thousands of dollars, and our stats and sales of prior RPGs showed the number of Italian backers and sales we could look forward to were too low to support those efforts. Rather than attempt a low-quality localization that would not do justice to the game or satisfy our fans, we ultimately made the difficult decision to not do an Italian version.

    We certainly understand that some Italian users backed the game with the hopes of playing that localized version of the game. If that was the case for you, and you would like a pledge refund, please let us know.Best,
    Eric
    inXile Entertainment
    "

    Senza parole. Attendo che rispondano anche a me, e qualora le cose stessero proprio così vai di refund, per TTON e Wasteland 3, e a mai più rivederci, InXile.
    ... e dopo la figuraccia epocale di Wasteland 2 replicano con Torment. Inxile credo sia al top come sw house più odiata dai backer italiani
    Se non altro questa risposta è da scolpire nella pietra e mettere in prima pagina di ogni thread così che anton & soci se la leggano fino a impararsela a memoria prima di whinare per le mancate localizzazioni.

    Citazione Originariamente Scritto da Sempavor Visualizza Messaggio
    Be', puoi farlo, ma quando i backers vengono a chiedere indietro i loro soldi non devi stupirti e, soprattutto, devi restituirli.
    Mmm non so se una mancata localizzazione rientra nei parametri degli obiettivi mancati tali per cui poter chiedere il refound.

  3. #123
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    GB
    Messaggi
    753
    Gamer IDs

    Gamertag: miroxXD PSN ID: mirox Steam ID: miroxXD

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Allora i miei peggiori timori erano fondati.
    Chissà, magari fra 3-4 anni lo giocherò, se ci sarà mai una traduzione amatoriale.
    BUFFONI

  4. #124

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Sono una delle peggiori software house esistenti sul pianeta, ma già si era capito con l'annuncio della versione console e ritardo di quella PC per lanciarle insieme.

    L'unica cosa che si può fare è piratarlo e invitare anche gli altri a piratarlo, lasciandolo in seed perenne.

  5. #125
    Senior Member L'avatar di Roland
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    3.338

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    ... e dopo la figuraccia epocale di Wasteland 2 replicano con Torment. Inxile credo sia al top come sw house più odiata dai backer italiani
    Se non altro questa risposta è da scolpire nella pietra e mettere in prima pagina di ogni thread così che anton & soci se la leggano fino a impararsela a memoria prima di whinare per le mancate localizzazioni.
    Non si può negare che i backer italiani abbiano ragione. Non c'è una notizia ufficiale sulla cosa. C'è solo la risposta a un utente a confermare che non ci sarà una traduzione. Se a qualcuno sfugge si ritrova un gioco che non mantiene le promesse fatte.
    Pare comunque che il refund per chi lo desidera sia previsto e onestamente anche se posso giocarlo in inglese come fatto con la beta, un idea di richiederlo mi viene.

    Fra l'altro sembra che la stessa cosa sia prevista anche per Kingdom Come: Deliverance.

  6. #126
    Senior Member L'avatar di LucaX360
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    16.089

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Quindi come sospettavo... niente traduzione.
    Che palle

    Dispiace, ma aspetterò le solite buon'anime che lo traducano... qui il tipo di scrittura e il volume di testi per me sono troppo alti, non riesco a godermelo come si deve in inglese.

  7. #127
    ZioYuri78R
    Guest

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Leggi europee -> rimborso.

  8. #128
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.702

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Non serve la legge europea, m'ero perso l'ultimo passaggio. Dicono direttamente loro che chi farà richiesta verrà rimborsato.

  9. #129
    ZioYuri78R
    Guest

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    Non serve la legge europea, m'ero perso l'ultimo passaggio. Dicono direttamente loro che chi farà richiesta verrà rimborsato.
    Tanto meglio, allora non sono poi così cattivi e arrubasoldi

  10. #130
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.702

    Re: Torment: Tides of Numenera

    In questo caso sono stati più che corretti. La figuraccia la fecero con Wasteland 2.

  11. #131

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Che hanno fatto con wasteland 2?

  12. #132
    Geppe Brillo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    9.605

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    In questo caso sono stati più che corretti. La figuraccia la fecero con Wasteland 2.
    Più che corretti non esageriamo, almeno dovevano fare uscire una news ufficiale, anche perché riferendosi alla pagina kickstarter c'è ancora scritto che sarà disponibile italiano e se nessuno glielo avesse chiesto la cosa non sarebbe stata per nulla chiara

  13. #133
    Senior Member L'avatar di LucaX360
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    16.089

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    Che hanno fatto con wasteland 2?
    La qualità della traduzione italiana, prima della DC, era la stessa del traduttore di google.

  14. #134

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Comunque facendo un rapido calcolo, 1 milione e 200 mila parole, significa una spesa di 60 70 mila euro per la traduzione italiana. Può sembrare tanto, ma parliamo di un gioco che solo di kickstarter ha ottenuto 5 milioni di dollari, 70 mila paperdollari equivalgono all'1,4 per cento del budget iniziale.

  15. #135
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.702

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    Che hanno fatto con wasteland 2?
    Se ne sono usciti a poco tempo dall'uscita cercando amatori disposti a tradurlo aggratis in cambio di qualche key del gioco, e non solo per la versione italiana.

  16. #136
    Sempavor
    Guest

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Roland Visualizza Messaggio
    Fra l'altro sembra che la stessa cosa sia prevista anche per Kingdom Come: Deliverance.
    Frena. Fonte?...

    Tornando abbomba, InXile ha risposto anche a me:

    Hey Enrico,

    Thanks for contacting us. When we initially set out to create Torment, the planned size, and thus word count of the game, was significantly smaller. Torment in its final form grew to a much bigger, deeper RPG, and has over 1.2 million words. We are very proud of what the game has become.

    However, later in development, it became clear the costs for Italian localization would be in the hundreds of thousands of dollars, and our stats and sales of prior RPGs showed the number of Italian backers and sales we could look forward to were too low to support those efforts. Rather than attempt a low-quality localization that would not do justice to the game or satisfy our fans, we ultimately made the difficult decision to not do an Italian version.

    We certainly understand that some Italian users backed the game with the hopes of playing that localized version of the game. If that was the case for you, and you would like a refund, please let us know by contacting us over at our support page, here: https://inxile-entertainment.com/support


    Ho appena richiesto il rimborso sia per TTON che per Wasteland 3: aspetto i miei soldi, e poi metto per sempre una bella pietra sopra a InXile Entertainment.

    - - - Aggiornato - - -

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    In questo caso sono stati più che corretti.
    Eh, insomma.

    Glielo vai a spiegare tu, a quei backer italiani che in assenza di una comunicazione ufficiale stanno dormendo sonni tranquilli, e tra un mesetto si vedranno arrivare un bel gioco senza l'italiano tra le lingue disponibili?

  17. #137
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.702

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Sempavor Visualizza Messaggio
    Eh, insomma.

    Glielo vai a spiegare tu, a quei backer italiani che in assenza di una comunicazione ufficiale stanno dormendo sonni tranquilli, e tra un mesetto si vedranno arrivare un bel gioco senza l'italiano tra le lingue disponibili?
    Credo di essermi espresso male. Intendevo dire che nell'ambito mancata localizzazione -> risarcimento sono stati corretti.
    Ciò che invece è da imputargli è la mancata comunicazione ufficiale per tempo.

  18. #138
    Senior Member L'avatar di LucaX360
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    16.089

    Re: Torment: Tides of Numenera

    However, later in development, it became clear the costs for Italian localization would be in the hundreds of thousands of dollars, and our stats and sales of prior RPGs showed the number of Italian backers and sales we could look forward to were too low to support those efforts. Rather than attempt a low-quality localization that would not do justice to the game or satisfy our fans, we ultimately made the difficult decision to not do an Italian version.



    Premetto di non conoscere bene come funziona questo aspetto delle localizzazioni, ma il gioco è tradotto in quante lingue? sette??
    Per ognuna ci voglioni "centinaia di migliaia di dollari"?
    Quante copie di TTON pensano di vendere nel mondo?

  19. #139
    Geppe Brillo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    9.605

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da LucaX360 Visualizza Messaggio
    However, later in development, it became clear the costs for Italian localization would be in the hundreds of thousands of dollars, and our stats and sales of prior RPGs showed the number of Italian backers and sales we could look forward to were too low to support those efforts. Rather than attempt a low-quality localization that would not do justice to the game or satisfy our fans, we ultimately made the difficult decision to not do an Italian version.



    Premetto di non conoscere bene come funziona questo aspetto delle localizzazioni, ma il gioco è tradotto in quante lingue? sette??
    Per ognuna ci voglioni "centinaia di migliaia di dollari"?
    Quante copie di TTON pensano di vendere nel mondo?
    Boh, magari i costi sono quelli, ma così facendo, se il gioco sarà buono, qualcuno di sicuro farà una traduzione amatoriale che a loro costerà 0

  20. #140
    ZioYuri78R
    Guest

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Non sono i primi a lamentarsi del fatto che la localizzazione in italiano di un gioco abbia costi elevati in rapporto al numero di vendite fatte a chi parla l'italico idioma, forse la colpa è anche un po' dei nostri studi di localizzazione

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su