https://www.ilfattoquotidiano.it/201...morto/4910974/
(per la versione uncensored ci ha pensato il Raffo su Facebook)
https://www.ilfattoquotidiano.it/201...morto/4910974/
(per la versione uncensored ci ha pensato il Raffo su Facebook)
Giallini nella cover --->![]()
sembra tipo la puntata dei simpson in versione tedesca con la bestemmia in italiano
Mi rendo disponibile ad essere insultato ai sensi dell'art. 1 del 29/3/2016 legge Salgari
per il discord di bar sport chiedete l'invito in pm"Ma funziona così, il fondo funziona così: se compro a 10 domani deve valere 15, non c'è logica, non è gente di calcio. Non è cattiveria, è che non capiscono di calcio".
È abbastanza noto che all'estero l'italiano bestemmia tanto (pure in certe zone del suolo nazionale) e quindi viene visto come normale gergo (del resto lo è). Quindi non è raro trovarsi bestemmie "tipica frase italiana" nei vari media stranieri.
Un receptionist berlinese una volta mi disse qualcosa come "ah italians, always PD!" (non il partito)
Del resto all'estero non hanno il concetto di bestemmia, è solo una tega nostra.
Tecnicamente quelle sulla madonna non sono bestemmie
C'è la possibilità che la frase sia tipica del personaggio?
Espressioni del genere si trovano sui testi universitari di linguistica.
Se non ricordo male, c'era proprio questo esempio.
se cambiano il titolo in coso e le alpi, ma in italia è stata trasmessa come "rocco schiavone" (serie che non mi è dispiaciuta affatto, per gli standard italici)
il personaggio è un pochettino sopra le righe ma non arriva alla bestemmia.
che belli i tedeschi che mettono gli improperi sui giornali, da noi sulla provincia si vedono solo strafalcioni e correttori di bozze palesemente inadeguati.