La regola numero due è in chiara violazione dei loro dettami religiosi
كَبَاب
come potete notare le ultime 3 lettere sono ancora bab, mentre le prime ke ) kebab
Adesso miei spammini impariamo la terza parola fondamentale:
جمال
jamal
che significa "dromedario"
Probabilmente tutti i ciome all'ascolto diranno "e chi se ne frega"
ma invece è una parola importantissima per trovare le foto di topine su internet
infatti جمال significa anche bellezza (e qui vi lascio speculare sui gusti sessuali che hanno portato a questa casualità )
...
Vi ho raccontato di quando stavo in medio oriente ed ho fatto mangiare la carbonara a un indigeno locale?
Ok, non diciamo fesserie. Le due B sono differenti perché l'arabo ha tre versioni grafiche a seconda che la lettera sia in posizione iniziale, intermedia o finale più la lettera in forma isolata.
Il puntino che può essere sopra o sotto è un segno diacritico, poiché alcune lettere si scrivono uguali ma cambia il numero dei puntini e se sono sopra o sotto.
L'arabo ha tre vocali, non sempre le parole scritte sono vocalizzate, la a è segnata con un apostrofo sopra in alto della parola, situato tra le due consonanti, la i è un apostrofo sotto, poi c'è la u che è un sorta di cerchietto con una gamba (non so descriverlo meglio). Poi c'è la "pausa" che è indicata con un cerchietto.
Alcune consonanti sono quelle che noi chiameremmo semiconsonanti, quindi hanno per noi un suono vocalico.
Poi le lettere si dividono in solari e lunari, con la differenza che nella scritta legano tra loro oppure non legano con la lettera successiva.
Ultima modifica di Necronomicon; 28-04-17 alle 23:27
Allego comodo schema per chi vuole imparare
L'alif, il tratto verticale è una consonante dal suono A ma non va confusa con la vocale, l'uso è diverso (inoltre l'alif può assumere suoni diversi a seconda dei segnetti che ci si fanno sopra o sotto... Questo non mi è ancora del tutto chiaro
Mi rendo disponibile ad essere insultato ai sensi dell'art. 1 del 29/3/2016 legge Salgari