Credo che Fargo non stia più dormendo la notte. Dicono gli abbia telefonato Gentiloni incazzato nero
Credo che Fargo non stia più dormendo la notte. Dicono gli abbia telefonato Gentiloni incazzato nero
Ultima modifica di Darkless; 04-02-17 alle 19:06
+22.437 Messaggi dillà...
Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|
La cosa più agghiacciante però pare sia stata la risposta di Fargo: Paolo stai sereno.
Concetto interessante, da approfondire. Infatti è la gente come te e il tuo compare Anton che fa passare la voglia pure a noi traduttori amatoriali. È indubbiamente la strada giusta da seguire.
Siete una roba terrificante. Mi raccomando però, firmate la petizione e urlate il vostro odio a quei bruttoni di InXile che in Italia non sarebbero mai rientrati dei costi di localizzazione manco pregando in qualche strana lingua morta.
GOGOGO
Ultima modifica di fixx1983; 04-02-17 alle 22:31
Beh, è semplice, ci pensavano prima. Vedi che lo hanno ammesso pure loro di aver fatto un mare di stronzate a livello comunicativo. Poi con un account steam che conta più di 1100 giochi, uno gog con 100 e passa, più tutte le fisiche, sono più che sereno ad agire così, se mi volevi fare sentire un pirata cattivo non ci sei riuscito.
Mah, inXile ha sbagliato perché ha fatto una campagna di crowdfunding partendo con la promessa che il gioco sarebbe stato tradotto in italiano, per poi venire meno alla parola data e non dire niente fino a un mese dall'uscita. E il fatto che in Italia non sarebbero rientrati forse dei costi (che è sicuramente possibile, visto che è un genere che da noi va poco) non è una giustificazione, perché sono loro che si sono fatti male i calcoli e dovevano essere più furbi dall'inizio, invece che promettere feature e tagliarle dopo.
Detto questo, piratare il gioco per "andare contro" è sbagliato e probabilmente pure controproducente, se l'obiettivo è quello di avere più gdr di nicchia tradotti in italiano. A me della traduzione frega poco, ho già giocato a Dragonfall, Bloodlines, D:OS e altri giochi in inglese e posso farlo pure qua, però se per voi la sua assenza è grave e vi impedisce di godere del gioco (ed è più che legittimo che possa essere così) basta semplicemente non comprare il gioco.
Tra l'altro, non è l'unica Feature tagliata ad un mese dall'uscita.
Personalmente mi dispiace molto, era uno dei giochi che attendevo di più
per questo inverno e
probabilmente non potrò giocarlo mai, ma vivrò lo stesso.
hei! camomillati!
è ovvio che si fa solo del sarcasmo, l'ultimo gioco piratato che ho fatto è stato quando avevo quattordici anni
ma la correttezza deve essere a doppio senso o uno degli attori fa solo la parte dello scemo
questi hanno promesso mari e monti quando dovevano incassare, hanno avuto più soldi di quelli che chiedevano e, zitti zitti, hanno cominciato a non mantenere le promesse, la traduzione italiana l'hanno tolta quatti quatti e hanno riconosciuto la loro porcata solo dopo che qualcuno gli ha chiesto giustificazioni
e non sono neanche nuovi a questi comportamenti, già erano stati tremendamente scorretti con le localizzazioni di wasteland 2
la voglia ai traduttori amatoriali italiani mi sembra che la la facciano passare loro, manco gli danno uno straccio di riconoscimento né mi risulta che li citino nei credits
io una petizione la lancerei, ma per fare in modo che gli incassi delle vendite in italia vadano a i traduttori e non ai dev i quali, ovviamente, non li vogliono
+22.437 Messaggi dillà...
Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|
Però intanto Pillars of Eternity 2 sarà tradotto in italiano, l'Italia è un mercato piccolo ma non così piccolo da non spenderci 50 mila euro per una traduzione.
Questi hanno la faccia come il culo e dicono che vogliono provare a tradurre lo stesso il gioco, però si devono informare sulla scena amatoriale, se riescono a convincere qualcuno. La faccia come il culo a dir poco.
La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...
beh, Obsidian credo che abbia fatto la campagna su Fig adesso che il gioco è in fase alpha, difatti parlano di release fra un anno. L'hanno proprio impostata questa campagna per farsi pagare in anticipo le traduzioni, ogni stretch goal è per una traduzione praticamente, è un po' triste che noi ormai veniamo considerati meno che russia e polonia ma va beh, quantomeno siamo prima dei coreani
La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...
+22.437 Messaggi dillà...
Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|
PoE 2 ha la metà delle parole di Torment.
Ora comincia a fare i conti così ti assumono come ragioniere anche in Obsidian
L'importante è che non interrompi i seed.
- - - Aggiornato - - -
Non solo le parole. La struttura del gioco è molto più semplice e lineare quindi anche il testing ti viene a costare infinitamente meno.
+22.437 Messaggi dillà...
Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|
Si ma aspettate. Si sa già quante parole conterrà PoE2? Pensavo non lo sapessero nemmeno loro essendo appena in produzione