Torment: Tides of Numenera Torment: Tides of Numenera - Pagina 15

Pagina 15 di 34 PrimaPrima ... 5131415161725 ... UltimaUltima
Risultati da 281 a 300 di 670

Discussione: Torment: Tides of Numenera

  1. #281
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.278

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Credo che Fargo non stia più dormendo la notte. Dicono gli abbia telefonato Gentiloni incazzato nero
    Ultima modifica di Darkless; 04-02-17 alle 19:06

  2. #282
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    17.933
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: Torment: Tides of Numenera


    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  3. #283
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.278

    Re: Torment: Tides of Numenera

    La cosa più agghiacciante però pare sia stata la risposta di Fargo: Paolo stai sereno.

  4. #284
    Senior Member L'avatar di fixx1983
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    204
    Gamer IDs

    Steam ID: fixx1983

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    Se un giorno dovessi decidere di giocarci, lo comprerò. Ma al momento mi stanno tremendamente sul cazzo e mi limiterò a lasciarlo in seed in condivisione per qualche settimana.
    Concetto interessante, da approfondire. Infatti è la gente come te e il tuo compare Anton che fa passare la voglia pure a noi traduttori amatoriali. È indubbiamente la strada giusta da seguire.

    Siete una roba terrificante. Mi raccomando però, firmate la petizione e urlate il vostro odio a quei bruttoni di InXile che in Italia non sarebbero mai rientrati dei costi di localizzazione manco pregando in qualche strana lingua morta.

    GOGOGO
    Ultima modifica di fixx1983; 04-02-17 alle 22:31

  5. #285

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Beh, è semplice, ci pensavano prima. Vedi che lo hanno ammesso pure loro di aver fatto un mare di stronzate a livello comunicativo. Poi con un account steam che conta più di 1100 giochi, uno gog con 100 e passa, più tutte le fisiche, sono più che sereno ad agire così, se mi volevi fare sentire un pirata cattivo non ci sei riuscito.

  6. #286
    Senior Member L'avatar di Revan91
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Sestri Levante (GE)
    Messaggi
    240

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Mah, inXile ha sbagliato perché ha fatto una campagna di crowdfunding partendo con la promessa che il gioco sarebbe stato tradotto in italiano, per poi venire meno alla parola data e non dire niente fino a un mese dall'uscita. E il fatto che in Italia non sarebbero rientrati forse dei costi (che è sicuramente possibile, visto che è un genere che da noi va poco) non è una giustificazione, perché sono loro che si sono fatti male i calcoli e dovevano essere più furbi dall'inizio, invece che promettere feature e tagliarle dopo.

    Detto questo, piratare il gioco per "andare contro" è sbagliato e probabilmente pure controproducente, se l'obiettivo è quello di avere più gdr di nicchia tradotti in italiano. A me della traduzione frega poco, ho già giocato a Dragonfall, Bloodlines, D:OS e altri giochi in inglese e posso farlo pure qua, però se per voi la sua assenza è grave e vi impedisce di godere del gioco (ed è più che legittimo che possa essere così) basta semplicemente non comprare il gioco.

  7. #287
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    GB
    Messaggi
    753
    Gamer IDs

    Gamertag: miroxXD PSN ID: mirox Steam ID: miroxXD

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Tra l'altro, non è l'unica Feature tagliata ad un mese dall'uscita.
    Personalmente mi dispiace molto, era uno dei giochi che attendevo di più
    per questo inverno e
    probabilmente non potrò giocarlo mai, ma vivrò lo stesso.

  8. #288
    Senior Member L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    11.198

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da fixx1983 Visualizza Messaggio
    Concetto interessante, da approfondire. Infatti è la gente come te e il tuo compare Anton che fa passare la voglia pure a noi traduttori amatoriali. È indubbiamente la strada giusta da seguire.

    Siete una roba terrificante. Mi raccomando però, firmate la petizione e urlate il vostro odio a quei bruttoni di InXile che in Italia non sarebbero mai rientrati dei costi di localizzazione manco pregando in qualche strana lingua morta.

    GOGOGO
    hei! camomillati!
    è ovvio che si fa solo del sarcasmo, l'ultimo gioco piratato che ho fatto è stato quando avevo quattordici anni
    ma la correttezza deve essere a doppio senso o uno degli attori fa solo la parte dello scemo
    questi hanno promesso mari e monti quando dovevano incassare, hanno avuto più soldi di quelli che chiedevano e, zitti zitti, hanno cominciato a non mantenere le promesse, la traduzione italiana l'hanno tolta quatti quatti e hanno riconosciuto la loro porcata solo dopo che qualcuno gli ha chiesto giustificazioni
    e non sono neanche nuovi a questi comportamenti, già erano stati tremendamente scorretti con le localizzazioni di wasteland 2
    la voglia ai traduttori amatoriali italiani mi sembra che la la facciano passare loro, manco gli danno uno straccio di riconoscimento né mi risulta che li citino nei credits
    io una petizione la lancerei, ma per fare in modo che gli incassi delle vendite in italia vadano a i traduttori e non ai dev i quali, ovviamente, non li vogliono

  9. #289
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    17.933
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Revan91 Visualizza Messaggio
    ... E il fatto che in Italia non sarebbero rientrati forse dei costi (che è sicuramente possibile, visto che è un genere che da noi va poco) non è una giustificazione, ...
    Francamente credo che sia piu' corretto dire che da noi su PC vanno tanto Torrent e d Emule

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  10. #290

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Però intanto Pillars of Eternity 2 sarà tradotto in italiano, l'Italia è un mercato piccolo ma non così piccolo da non spenderci 50 mila euro per una traduzione.

    Questi hanno la faccia come il culo e dicono che vogliono provare a tradurre lo stesso il gioco, però si devono informare sulla scena amatoriale, se riescono a convincere qualcuno. La faccia come il culo a dir poco.

  11. #291
    Senior Member L'avatar di stronzolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.092

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    Però intanto Pillars of Eternity 2 sarà tradotto in italiano, l'Italia è un mercato piccolo ma non così piccolo da non spenderci 50 mila euro per una traduzione.

    Questi hanno la faccia come il culo e dicono che vogliono provare a tradurre lo stesso il gioco, però si devono informare sulla scena amatoriale, se riescono a convincere qualcuno. La faccia come il culo a dir poco.
    PoE mette l'italiano solo una volta raggiunto lo stretch goal necessario, in pratica lo fanno pagare (almeno in parte) ai backers. Non so se inxile abbia fatto lo stesso (in questo caso sono doppiamente puzzoni)
    La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...

  12. #292

    Re: Torment: Tides of Numenera

    beh, Obsidian credo che abbia fatto la campagna su Fig adesso che il gioco è in fase alpha, difatti parlano di release fra un anno. L'hanno proprio impostata questa campagna per farsi pagare in anticipo le traduzioni, ogni stretch goal è per una traduzione praticamente, è un po' triste che noi ormai veniamo considerati meno che russia e polonia ma va beh, quantomeno siamo prima dei coreani

  13. #293
    Senior Member L'avatar di stronzolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.092

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    beh, Obsidian credo che abbia fatto la campagna su Fig adesso che il gioco è in fase alpha, difatti parlano di release fra un anno. L'hanno proprio impostata questa campagna per farsi pagare in anticipo le traduzioni, ogni stretch goal è per una traduzione praticamente, è un po' triste che noi ormai veniamo considerati meno che russia e polonia ma va beh, quantomeno siamo prima dei coreani
    deh la russia è il secondo mercato su steam e le vendite di PoE in Polonia dovrebbero ammontare al doppio di quelle italiane, ci mancherebbe anche che ci considerassero di più
    La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...

  14. #294
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    17.933
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da stronzolo Visualizza Messaggio
    Non so se inxile abbia fatto lo stesso (in questo caso sono doppiamente puzzoni)
    No, per TToN l'Italiano era previsto nell'obbiettivo base


    Inviato dal mio iPad Pro utilizzando Tapatalk Pro

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  15. #295
    Senior Member L'avatar di Roland
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    2.901

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    Però intanto Pillars of Eternity 2 sarà tradotto in italiano, l'Italia è un mercato piccolo ma non così piccolo da non spenderci 50 mila euro per una traduzione.

    Questi hanno la faccia come il culo e dicono che vogliono provare a tradurre lo stesso il gioco, però si devono informare sulla scena amatoriale, se riescono a convincere qualcuno. La faccia come il culo a dir poco.
    Credo la differenza la faccia il numero di parole presente nei due giochi che fa lievitare i costi.

  16. #296
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.278

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Panda Vassili Visualizza Messaggio
    Però intanto Pillars of Eternity 2 sarà tradotto in italiano, l'Italia è un mercato piccolo ma non così piccolo da non spenderci 50 mila euro per una traduzione.
    PoE 2 ha la metà delle parole di Torment.
    Ora comincia a fare i conti così ti assumono come ragioniere anche in Obsidian
    L'importante è che non interrompi i seed.

    - - - Aggiornato - - -

    Citazione Originariamente Scritto da Roland Visualizza Messaggio
    Credo la differenza la faccia il numero di parole presente nei due giochi che fa lievitare i costi.
    Non solo le parole. La struttura del gioco è molto più semplice e lineare quindi anche il testing ti viene a costare infinitamente meno.

  17. #297
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    17.933
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    PoE 2 ha la metà delle parole di Torment.
    Ora comincia a fare i conti così ti assumono come ragioniere anche in Obsidian
    Conti che per altro qualcuno ha gia' fatto un paio di pagine di post fa

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 980 Pro + 2x 970EVO Plus|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  18. #298
    Senior Member L'avatar di Daled
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Roma
    Messaggi
    1.862
    Gamer IDs

    Steam ID: Daled

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Si ma aspettate. Si sa già quante parole conterrà PoE2? Pensavo non lo sapessero nemmeno loro essendo appena in produzione
    +5765 Messaggi


    Daled#2759 on Overwatch

  19. #299
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.278

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Daled Visualizza Messaggio
    Si ma aspettate. Si sa già quante parole conterrà PoE2? Pensavo non lo sapessero nemmeno loro essendo appena in produzione
    no, non si sa esattamente. Si suppone semplicemente che più o meno sarà come il primo (che era bello lunghetto) che en contava appunto 600 mila circa.
    Anzi probabilmente saranno meno dato che non mi pare ci sian più i background degli npc backer, almeno per ora.

  20. #300
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    GB
    Messaggi
    753
    Gamer IDs

    Gamertag: miroxXD PSN ID: mirox Steam ID: miroxXD

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    PoE 2 ha la metà delle parole di Torment.
    Ora comincia a fare i conti così ti assumono come ragioniere anche in Obsidian
    L'importante è che non interrompi i seed.

    - - - Aggiornato - - -



    Non solo le parole. La struttura del gioco è molto più semplice e lineare quindi anche il testing ti viene a costare infinitamente meno.

    Stica...
    Non puoi prima dire che lo fai determinate Feature (perché hanno abbassato a 6 i compagni invece di 9,
    e tolto altre cose oltre le traduzioni), dovevano dirlo subito come è stato fatto per Tyranny, altrimenti è una truffa.

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su