Beh, per essere un fan film mi sembra parecchio figo!
Beh, per essere un fan film mi sembra parecchio figo!
incidentalmente il topic è tornato a galla proprio a pochi giorni da quella che doveva essere la nuova data di uscita causa covid..
sicuramente sarà stata nuovamente rimandata, ma qualcuno sa a quando?
non esce direttamente in streaming?
Attualmente rimandato a novembre
speriamo che abbiano studiato un buon motivo per avere dei mini pufts
nel primo film esiste il maxi puft perchè ray lo immagina (erroneamente) come forma innocua per godzer
non capisco cosa possa azzeccarci in questo terzo film...
dal punto di vista della storia, intendo... ovviamente il suo bel lucroso perchè ce l'ha se pensiamo in termini di marketing...
ehi! remember me from that movie your dad loved?
Ah quei candidi gnocchi di lichene
è vero che negli anni '80 probabilmente nessun italiano sapeva cosa fosse un marshmallow, ma mi sono sempre chiesto il perché di "gnocchi di lichene": quale perverso meccanismo ha generato questa traduzione? Almeno nei Peanuts tradotti li chiamavano "toffolette".
Io ho vaghi ricordi che nel cartone animato lo chiamavano l'omino delle caramelle che è forse un pochetto più comprensibile.
Comunque non sarei sorpeso che chi traduceva non sapesse cosa fossero i marshmellow, all'epoca non c'era google (motore di ricerca non traduttore) per controllare certe cose se non le trovavi nel vocabolario.
Tuttoggi ci sono tantissimi casi simili perché chi traduce evidentemente google non lo usa.
"I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
La configurazione del mio PC.
Il mio canale Youtube.
Sì, capisco che non si sapesse minimamente cosa fossero, ma non credo che i licheni godessero di maggior fama, pur con un nome dal suono più familiare.
Beh vedi la guerra dei "quoti" di guerre stellari, che cavolo sono i quoti? Cloni esisteva come parola però hanno scelto "quoti"
Si era l’omino delle caramelle, io me lo ricordo per bene però nel film era l’omino dei Marshmallow
https://youtu.be/tqGZg4_5Dc0
Comunque pensiamo sempre al fatto che un tempo l’Italia era ancora l’Italia e il suo italiano. TUtto ciò che veniva da fuori veniva italianizzato , non come ora che siamo diventati dipende di dell’inglese e delle parole straniere solo perchè sono piu comode e di moda (Vedi selfie che sarebbe il caro e vecchio autoscatto) .
Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk
Ultima modifica di Kepper; 09-04-21 alle 06:26
Nei peanuts le chiamavano toffolette mi pare.
"I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
La configurazione del mio PC.
Il mio canale Youtube.
vabbè perchè tradurre "remotes" con "remoti" ?
Io ancora oggi non ho ben capito cosa siano, cioè mi pare di capire sono quei cosi gommosi di zucchero e ultradolci dal gusto immondo, ma sono la stessa cosa che poi cucinano sul fuoco quando sono in campeggio? che senso ha?
P.s. si potrei usare google e togliermi queste domande che mi porto dietro ormai da 30 anni, ma credo che non si debba avere la risposta a tutte le domande...non si sa mai cosa si potrebbe scoprire, Lovecraft insegna...
Ultima modifica di Enriko!!; 12-04-21 alle 13:13
Marshmallow e gusto immondo non possono convivere nella stessa affermazione.
Praticamente si solo che quelle da campeggio sono neutre senza coloranti e con la forma tipica del marshmallow.
Il resto roba coccolosa, colorata e che dopo un po ti viene la nausea perche con 7€ ti porti un saccone che non lo finisci prima della scadenza.
Noi in Italia non abbiamo, salvo promozioni Lidl, quelle da barbecue ma le seconde perche si usano per feste di bimbi e confettate
Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk