C'è da capire se lo trasmetteranno alle due di notte e/o useranno ghignose censure/adattamenti.
C'è da capire se lo trasmetteranno alle due di notte e/o useranno ghignose censure/adattamenti.
"Solo una cosa, Vash the Stampede è un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilà,non è vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
"Un mondo di emozioni alla Scuola degli Eroi"
Il giovane Isacco Green, nonostante faccia parte di quei pochi a non essere nato con un Super-Potere, sogna comunque di entrare alla Scuola degli Eroi...
(A. Valeri Manera/G. Vanni/Young Signorino)
Diventare eroe tu vuoi
ma senza poteri non puoi
entrare alla Scuola degli Eroi
ma se in te crederai
ad entrare riuscirai
unz unz unz yeah yeaaah
Ultima modifica di Numero_6; 15-07-18 alle 16:31
Naaa si sono impigriti , titolo e sigla ormai li lasciano originale (guardate db super o le ultime stagioni di one peace per esempio )
Forse non cambieranno nemmeno i nomi, si limiteranno a tagliare le scene col sangue e useranno google translate per la traduzione
Però devo dire che sono curioso di sentire il doppiaggio ita, non dovrebbe essere così astruso, non ci sono voci particolari, con un doppiaggio decentente può venire bene
Tutta Forza
"Solo una cosa, Vash the Stampede è un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilà,non è vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Quella non è stata pigrizia, tanto che Giorgio Vanni aveva già i pezzi pronti, lì è dovuto al fatto che è stata la Toei ad inserire come obbligo contrattuale l'uso delle sigle originali.
In ogni caso al 99% è ufficiale che il doppiaggio sia della Merak, quindi per quanto riguarda i dialoghi la speranza ricade esclusivamente sulla possibilità che abbiano usato le traduzioni Dynit, altrimenti ci si becca Bakugo che dice "Ti elimino"
Ultima modifica di Numero_6; 16-07-18 alle 22:00
Rega ma come è My Hero A?
Ho visto un paio di episodi e mi sembrava la solita shonenata
dopo tanti anni è ancora "bilanciato" con i protagonisti ancora che prendono botte dai più forti. La cosa bella è la miriade di personaggi ancora utili, che fanno qualcosa e partecipano alla storia con coerenza. Per me è un ottimo anime / manga
esatto, i compagni non sono solo personaggi sullo sfondo che fanno una capatina nella storia ogni tanto (vedi naruto) ma sono elementi fondamentali della storia tanto quanto il protagonista .... anzi c'è un personaggio che a detta del protagonista "se fossimo in un manga lui sarebbe il protagonista della storia"
mi piace anche come ogni scontro o vicenda lasci strascichi e conseguenze anche gravi, non come in altri manga che arriva l'eroe di turno a salvare la giornata e tutto torno apposto
Bon, Dynit ha annunciato i BD/DVD di MHA, quindi male che vada potrebbero esserci due versioni, tipo Death Note che in TV venne trasmesso lievemente modificato.
Però a quanto pare Stain sarà effettivamente "l'Eliminatore di Eroi"
Ultima modifica di Numero_6; 18-07-18 alle 18:10
https://store.steampowered.com/app/5...gels_of_Death/
È la prima volta che fanno un anime su un gioco RPG Maker?
Italia 2 che molta gente pensa non esista più da quando non è più sul 34.l’anime “My Hero Academia” verrà trasmesso in prima tv free in autunno su Italia 2 (al canale 120)
A Mediaset continuano a dimostrarsi dei geniuses.
Finalmente sto guardando il primo ep. di Grand blue...
...han seriamente messo un "non fatelo a casa" nella scena dove per la prima volta appare l'oolong tea
Impressioni generali:
-c'è qualcosa che non mi torna nella qualità dell'animazione ma non riesco a capire cosa
-chisa è relativamente off-model (e Iori non ha i capelli blu,va a capire,soprattutto considerando che Azusa nella sigla li ha ancora viola ) e le titanface non rendono altrettanto
-che abbia fatto caso,han cambiato qualche cosa qua e la ma per ora non sembra niente di trascendentale
-la sigla finale è esattamente quello che mi aspettavo
Per ora approvato
P.s: leggevo in giro e pare chel episodio di questa settimana abbian iniziato a tirar via scene
Ultima modifica di Fenris; 21-07-18 alle 20:36
"Solo una cosa, Vash the Stampede è un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilà,non è vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Che cacata la nuova OP dei Giganti
Tra ieri e l'altro ieri ho guardato i due movie animati di Godzilla (il terzo della trilogia a Novembre) e mi sono accorto che non sono per nulla male.
Animazione buona, idea non male, atmosfera coinvolgente, sci-fi non innovativa ma solida, nel complesso una coppia di film consigliabili. Imponente il mostro, forse migliorabile però.
Mentre li guardavo, mi rendevo conto che avevo bisogno di un po' di animazione e di sci-fi di questo livello.
Poi mi sono ricordato Darling in the Franxx, e ho pianto.
Ok,andato in pari con GB
Anche Azusa è off-model
Tralasciando quel dettaglio,continua ad esser promosso per me
Tra l'altro han mantenuto il fatto che quando è "effettivamente" un anime che parla d'immersioni il tono diventa serio,per poi rivirare nelle puttanate cosmiche appena possibile
"Solo una cosa, Vash the Stampede è un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilà,non è vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Aggiunto Cell at work alla lista di robi che vorrei guardare ma non trovo tempo
Ah,han annunciato sia una serie che un film basati su Fate/Grand Order,perchè everything Fate must be animated .E ovviamente invece di andare in un ordine sensato copriranno due pezzi esattamente a metà della storia del gioco
Ultima modifica di Fenris; 29-07-18 alle 13:06
"Solo una cosa, Vash the Stampede è un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilà,non è vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?