Piazzate termini anglofoni per essere più cool o cosa?
/B4 Vai viah, Boomer!
Piazzate termini anglofoni per essere più cool o cosa?
/B4 Vai viah, Boomer!
Io ho giocato tanti giochi... io già me ne accorgo da questo: quando va in pausa. In genere i giochi che vann in pausa e sta scritt sol "continua" e "salva" fann cagar! (Vincenzo Monti, videorecensore)
Da che rivista è preso l'articolo?
Io ho giocato tanti giochi... io già me ne accorgo da questo: quando va in pausa. In genere i giochi che vann in pausa e sta scritt sol "continua" e "salva" fann cagar! (Vincenzo Monti, videorecensore)
io no, ma il mio capo spara quasi sempre kick-off meeting, conference call e altre poottanate da management
In ufficio ci sarebbe una riunione
non ci vado, partecipo solo a meeting
tu vorresti darmi alcune spiegazioni,
non le voglio, accetto solo briefing
Egli è stufo di indossare i vecchi occhiali
scende giu’e si compera degli eye wear
in passato andavamo a fare la colazione,
mentre adesso preferiamo di gran lunga il brunch
Non vorrei ritrovarmi avvoltolato tra le spire
di una terminologia vocabolata vecchia
la grammatica complessa di una lingua superata
che nessuno parla piu’
Parla come mangi, scrivi come bevi
sforzati di usare i nuovi termini britannici
non vorrai finire come quello stolto
che si ostina a usare le parole degli italici
Torta con le mele fatta da mia nonna
che tristezza vado in bakery e mi faccio un apple pie
mi offri da mangiare manzo freddo cotto
lo respingo prediligo nettamente il roast-beef
si lamenta che lavora tutto il giorno
pensa io che lavoro h 24
Un barbone chiede i soldi davanti alla stazione
e la cosa non mi suscita emozione alcuna
ma se vedo un homeless che elemosina del cash
io gli do del finger food
Parla come mangi, scrivi come bevi
sforzati di usare i nuovi termini britannici
mangia come parli, bevi come scrivi
scordati le cose complicate e un po’ difficili
devi divenire come quello stronzo
che si incula tutti con parole incomprensibili
Ultima modifica di MrBungle; 08-08-21 alle 20:52
Io ho giocato tanti giochi... io già me ne accorgo da questo: quando va in pausa. In genere i giochi che vann in pausa e sta scritt sol "continua" e "salva" fann cagar! (Vincenzo Monti, videorecensore)
preciso
Solitamente sono articoli che provengono da global radical chic che guai a toccargli il migrante, ma poi quando si parla della lingua italiana, per dimostrare la loro eleganza culturale, diventano peggio dei suprematisti bianchi... (mi ricorda quello che voleva chiamare, tra i vari termini da purificare, il tennis pallacorda).
Il melting pot linguistico (ops...un altro inglesismo) è la conseguenza della globalizzazione ed esiste dall'alba dei tempi...
A caregiver - badante si capisce subito che chi ha scritto l'articolo non capisce la differenza fra usare semplicente la tradizione di una parola e usare una parola straniera attingendo al substrato di significati intrinseci e settoriali che la sua diffusione ha permesso di radicare
sono molto confidente che voi facciate una verifichescion del vostro modo di blablaare
https://www.worldoftrucks.com/en/onl...e.php?id=92274
Corsair iCue5000X RGB - Asus ROG-STRIX Z690 F-GAMING ARGB - Intel Core i7 12700K - Corsair iCue H150i Capellix RGB - 2X Corsair Dominator Platinum RGB DDR5 5600MHz 16GB - Samsung 980PRO M.2 1TB NVMe PCIe - PCS 1TBe SSD M.2 - Seagate Barracuda 2TB - Corsair 1000W RMx Series MOD. 80PLUS GOLD - Asus ROX-STRIX GEFORCE RTX3070Ti 8GB - Kit 4 ventole Corsair LL120 RGB LED - Windows 11 64bit
Attualmente occorrerà
Ma "smart working", tecnicamente, non può essere espresso con "lavoro remoto"; oltretutto la parte "in inglese si dice home working" è sbagliato uguale...
il nostro smart working è smart manco per il cazzo
Adesso lancio una bomba a focolaio mentre attivo il centro di accoglienza sul mio telefono per condividere internet e differenzio la Nutella sul pane
Traduzioni geniali, veramente un signor articolo
Ultima modifica di Mdk; 09-08-21 alle 07:18
Io capii che non avevo futuro in azienda quando sentii "briffare" per la prima volta.
d'obbligo, roba di 40 anni fa
Perché pian piano tutte le lingue a parte l’inglese devono morire