LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

Risultati da 1 a 20 di 621

Discussione: LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Senior Member L'avatar di Tene
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Mantova
    Messaggi
    9.101

    Re: LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

    Eh, i film in lingua originale (non solo inglese) ormai sono lo standard per me, ma i libri... Non so se avrei la voglia

    Anche se in effetti sommando tutto quello che leggo su reddit in inglese, non vado lontano da un libro completo

  2. #2
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    19.581

    Re: LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

    Citazione Originariamente Scritto da Tene Visualizza Messaggio
    Eh, i film in lingua originale (non solo inglese) ormai sono lo standard per me, ma i libri... Non so se avrei la voglia

    Anche se in effetti sommando tutto quello che leggo su reddit in inglese, non vado lontano da un libro completo
    Io ormai leggo solo libri in inglese, alla fine non si fa più fatica se già leggi reddit e vedi film/serie in lingua originale. Anzi, a volte le versioni italiane sono tradotte abbastanza di merda, con strutture delle frasi troppo simili all'inglese o parole che calzano male perché alcune sono intraducibili. Alla fine lingua originale is the way, non ci si scappa

  3. #3
    pm qui L'avatar di Absint
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    29.531

    Re: LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

    Citazione Originariamente Scritto da Para Noir Visualizza Messaggio
    Io ormai leggo solo libri in inglese, alla fine non si fa più fatica se già leggi reddit e vedi film/serie in lingua originale. Anzi, a volte le versioni italiane sono tradotte abbastanza di merda, con strutture delle frasi troppo simili all'inglese o parole che calzano male perché alcune sono intraducibili. Alla fine lingua originale is the way, non ci si scappa
    Per dire, provare a leggere Neuromancer in italiano è davvero strano.

    Detto ciò, ho finito Leave the world behind, semplicemente pazzesco. Una goduria palpabile, viene voglia di sburare.

    Mo stasera inizio Anomalia

  4. #4
    Senior Member L'avatar di LucaX360
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    16.089

    Re: LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

    Citazione Originariamente Scritto da Tene Visualizza Messaggio
    Eh, i film in lingua originale (non solo inglese) ormai sono lo standard per me, ma i libri... Non so se avrei la voglia

    Anche se in effetti sommando tutto quello che leggo su reddit in inglese, non vado lontano da un libro completo

    Non ho problemi a giocare roba in inglese o guardare film in lingua originale (coi sottotitoli perchè a volte hanno accenti incomprensibili ), ma credo che per i libri sia un po' diverso

  5. #5
    pm qui L'avatar di Absint
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    29.531

    Re: LETTURA E LIBRI - La Poltrona di Just4Spam

    Citazione Originariamente Scritto da Baddo Visualizza Messaggio
    Dopo aver finito the moon is a harsh mistress che mi ha preso due anni, la mia morosa mi vuole far leggere la serie del libro malazan del caduto. Sono a pagina 3,se tutto va bene per la pensione finisco.

    Ho guards guards di pratchett in un'altra stanza e ne leggo una pagina alla settimana.
    Madonna che palle quand'e' cosi'.

    Io ormai ho capito che o leggo intensamente (e ovviamente dipende anche dal fatto che quello che sto leggendo mi prenda o meno, il che pero' dipende anche dal mio periodo, di interesse o meno verso quel tipo di libro), o se devo leggere cosi' che ci metto un'eternita', mi scoccia..
    Poi oddio, dipende.
    Per finire alcuni degli Harry Potter ci ho messo mesi, ma in qualche modo me li stavo gustando benissimo anche cosi'...

    Pero' si, ecco, io penso che preferisco cercare di leggere intensamente, che non significa fare quelle cagate tipo "do you speed-read man?" , cioe' si fottano tutti, uno le cose deve godersele.


    Citazione Originariamente Scritto da LucaX360 Visualizza Messaggio
    Non ho problemi a giocare roba in inglese o guardare film in lingua originale (coi sottotitoli perchè a volte hanno accenti incomprensibili ), ma credo che per i libri sia un po' diverso
    Dipende da te, se per te leggere in quella lingua non viene naturale/facile, o non ti aggiunge sfumature di senso che nella traduzione si vanno a perdere e che ritieni preziose, chiaramente non ti dara' molto.
    Pero' e' anche vero che man mano che leggi migliori.

    Dipende pero' anche dal libro e dall'argomento
    Se per dire leggo un saggio sulle armi d'assedio medievali e il mio obiettivo e' saperne i nomi in italiano, chiaramente anche se originariamente in inglese, magari leggo la traduzione in italiano. Esempio un po' a caso, ma per capirci.

    Ripeto che pero' un Neuromancer in italiano per me diventa una cosa quasi grottesca/bislacca, puo' anche avere un suo stranofascino , certi termini del tutto inventati, ma diventa davvero difficile capire di che cazzo si stia parlando

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su