Manco il primo lo era e infatti tradotto perde tantissimo (per usare un eufemismo), caratterizzazioni in primis che risultano molto appiattite.
Per com'è la scrittura dei giochi gli Original Sin sono in larga parte semplicemente intraducibili dato che tutto viene utilizzato con uno scopo, dalla scelta delle parole alla struttura stessa delle frasi.
Giocalo in italiano solo se proprio non ci capisci nulla in originale.
Il primo lo giocai metà in inglese, poi uscì la traduzione con patch ufficiale e lo ricominciai tutto in italiano.
In effetti non era la stessa cosa, ma lo trovai un lavoro davvero ben fatto si erano sbattuti tantissimo anche perchè il gioco era pieno di slang, giochi di parole che era impossibile farne una "semplice" traduzione.
D:OS2 è la stessa cosa solo che, imho, rispetto al primo il livello di scrittura è di gran lunga superiore per questo son curioso di vedere come han lavorato.
Giocarlo in inglese non è un grosso problema, anche se non è immediato come leggerne i testi in ita
Per dire PoE2 l'ho messo in inglese talmente è brutta la traduzione in italiano...
Patch rilasciata, dovete selezionare la lingua dalle proprietà del gioco dal client di steam e parte il download
Grazie
Stasera inizio....OTTIMO.
Se non ho capito male poi la lingua va selezionata anche dal launcher del gioco..io ancora non ho provato non sono ancora rientrato a casa
Ma esce anche per la versione console?
Inviato dal mio HUAWEI VNS-L31 utilizzando Tapatalk
Nella precedente pagina si parlava di problemi di upload della traduzione per la sola versione Steam, quindi deduco che sì, c'è anche per le console
EDIT: https://www.mmo.it/index.php/2019/02...ione-italiano/
Ultima modifica di Spidersuit90; 16-02-19 alle 10:04
Si,dovrebbe essere uscita per Xbox, Playstation, steam, gog e mac
ma una chiave a buon prezzo non si trova?
Dipende cosa intendi per buon prezzo.
l'ho visto a 30 neuri ma è uno steam gift, mai affrontata un azzardo simile e odio i siti grigi
RE2, per esempio, me lo sono accattato a prezzo pienissimo anche per gratitudine nei confronti di capcom, ma larian non merita altrettanta "simpatia", vista la loro politica nei nostri confronti, preferisco dare più soldi per la campagna benefica dei traduttori
Lassamo perdere
La puoi trovare su kinguin a 16 euro, trovi anche il rate dell'affidabilità del rivenditore.
Paragonare i fondi che ha la capcom per una traduzione di qualità con quelli dei larian non è proprio correttissimo. Io non credo che loro si mettano a lanciare le freccette sulla nostra cartina geografica, è una questione di soldi, da noi son giochi di nicchia che si caga poca gente, mettici quelli che "no ita no buy", ovvio che non ci sborsi piu' di tanto. E ripeto, non è una questione di cattiveria, e che magari non ti vuoi suicidare economicamente.
E' anche vergognoso che se vai all'estero i ragazzi di 20 o 30 anni ti parlano tranquillamente in inglese e qui si è sempre il fanalino di coda, ma è un discorso ampio e non vorrei andare oltre l'ot.
Sarebbe curioso sapere quante copie sono state vendute in Italia dopo l'uscita della traduzione.