Re: Torment: Tides of Numenera
Sicuramente si muoverà qualcuno su rpg italia.
Re: Torment: Tides of Numenera
fare una traduzione cosi enorme aggratis è un suicidio
Re: Torment: Tides of Numenera
Si ma poi vien pronta nel duemilamai....
Alla fine me lo giocherò in inglese, spero solo non sia pieno di slang impossibili da capire.
Le aspettative che ho per sto titolo son alte, gli conviene aver fatto un fottuto capolavoro :asd:
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
LucaX360
Si ma poi vien pronta nel duemilamai....
Alla fine me lo giocherò in inglese, spero solo non sia pieno di slang impossibili da capire.
Le aspettative che ho per sto titolo son alte, gli conviene aver fatto un fottuto capolavoro :asd:
sai quale sarà il vero problema di questo gioco ? Che tutti si metteranno a fare paragoni col primo Torment anzichè godersi un titolo che a prescindere dai confronti si prospetta come un gran bel gioco di suo.
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
Darkless
sai quale sarà il vero problema di questo gioco ? Che tutti si metteranno a fare paragoni col primo Torment anzichè godersi un titolo che a prescindere dai confronti si prospetta come un gran bel gioco di suo.
Sicuramente sarà così.
Ma credo sia normale.
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
Darkless
sai quale sarà il vero problema di questo gioco ? Che tutti si metteranno a fare paragoni col primo Torment anzichè godersi un titolo che a prescindere dai confronti si prospetta come un gran bel gioco di suo.
Purtroppo si.
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
Darkless
sai quale sarà il vero problema di questo gioco ? Che tutti si metteranno a fare paragoni col primo Torment anzichè godersi un titolo che a prescindere dai confronti si prospetta come un gran bel gioco di suo.
Dalle mie parti si dice "sciûsciâ e sciorbî no se pêu": se decidi di far su un po' di hype col nome Torment, poi devi anche accettare che la gente faccia i paragoni... altrimenti lo chiami Pillars of Quellochetipare come han fatto quegli altri e nessuno ti viene a fare le pulci :boh2:
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
Lord Brunitius
Sicuramente si muoverà qualcuno su rpg italia.
speriamo di no, questi non dovrebbero vendere neanche una copia in italia
spero che chi se lo farà in inglese lo pirati :D
Re: Torment: Tides of Numenera
Solita becera mentalità italiota.
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
speriamo di no, questi non dovrebbero vendere neanche una copia in italia
spero che chi se lo farà in inglese lo pirati :D
Non sarebbe giusto verso tutte le persone che ci hanno lavorato.
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
speriamo di no, questi non dovrebbero vendere neanche una copia in italia
spero che chi se lo farà in inglese lo pirati :D
Ne venderanno poche anche con l'italiano amatoriale, dubito sia un problema per loro
inviato dal mio p9-lite tramite tapatalk
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
LarsenB
Dalle mie parti si dice "sciûsciâ e sciorbî no se pêu": se decidi di far su un po' di hype col nome Torment, poi devi anche accettare che la gente faccia i paragoni... altrimenti lo chiami Pillars of Quellochetipare come han fatto quegli altri e nessuno ti viene a fare le pulci :boh2:
/this
Anche se pero' giudicare un gioco dal nome e' oggettivamente una cazzata.
Vedi Operation Flashpoint: Dragon Rising: gioco considerato Lammerdah(tm) Assoluta, ma che se si fosse chiamato solo Dragon Rising sarebbe invece passato alla storia come un ottimo TFPS.
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
speriamo di no, questi non dovrebbero vendere neanche una copia in italia
spero che chi se lo farà in inglese lo pirati :D
Se un giorno dovessi decidere di giocarci, lo comprerò. Ma al momento mi stanno tremendamente sul cazzo e mi limiterò a lasciarlo in seed in condivisione per qualche settimana.
Re: Torment: Tides of Numenera
Pieno di volpi qua dentro vedo.
Re: Torment: Tides of Numenera
Tu comprane 3 copie visto che non lo fanno in italiano, per compensare no, devi supportarli di più :asd:
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
speriamo di no, questi non dovrebbero vendere neanche una copia in italia
spero che chi se lo farà in inglese lo pirati :D
Bravo, cosi nel terzo l'Italiano lo aggiungeranno di sicuro...
Citazione:
Originariamente Scritto da
Darkless
Pieno di volpi qua dentro vedo.
Cresciuti a Pane & Furbizia proprio :snob:
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
LarsenB
Dalle mie parti si dice "sciûsciâ e sciorbî no se pêu": se decidi di far su un po' di hype col nome Torment, poi devi anche accettare che la gente faccia i paragoni... altrimenti lo chiami Pillars of Quellochetipare come han fatto quegli altri e nessuno ti viene a fare le pulci :boh2:
Valutarlo in base al nome no.
Ma sicuramente ci si aspetta molto e si è più pignoli visto il nome che porta.
Se non è all'altezza la delusione sarà parecchia.
- - - Aggiornato - - -
Citazione:
Originariamente Scritto da
Panda Vassili
Tu comprane 3 copie visto che non lo fanno in italiano, per compensare no, devi supportarli di più :asd:
Ma che vuol dire?
Sono il primo a esserci rimasto male per la mancata traduzione, ma piratarlo o boicottarlo, o non comprare più questo genere di giochi mi pare un po' fuori luogo.
Re: Torment: Tides of Numenera
Rispondevo a darkless, che ormai ha intrapreso la campagna di supporto ad InXile no matter what, è uno script che si conosce bene per chi lo frequenta virtualmente da un paio di anni. Fa al contrario coi giochi Bethesda, dove qualsiasi features è una merda. Per quelli che prende in simpatia, diventa tutto bellissimo, magico e perfetto.
Anzi, lui è anche contento che hanno tagliato l'italiano così i suoi connazionali si attaccano e sukano, per questo dovrebbe mostrare maggiore rispetto e comprarne più copie :asd: :asd:
Tra l'altro anche nel loro ultimo commento su kickstarter ammettono di aver sbagliato un po' tutta la gestione, lo dicono adesso dopo un mese di rage nell'internet per i tagli effettuati. Lui però sa meglio di InXile cosa è giusto :asd:
Re: Torment: Tides of Numenera
A sapere che non vieni a rompere i maroni nei thread dei giochi non tradotti pregherei ogni singolo santo del paradiso perchè sparissero le localizzazioni dalla faccia della terra.
Intanto siete banali quanto squallidamente ladri.
Ma torniamo al tema del thread:
http://2.bp.blogspot.com/-n7BcCVhykR...olpe-e-uva.jpg
Re: Torment: Tides of Numenera
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
speriamo di no, questi non dovrebbero vendere neanche una copia in italia
spero che chi se lo farà in inglese lo pirati :D
Citazione:
Originariamente Scritto da
Panda Vassili
Se un giorno dovessi decidere di giocarci, lo comprerò. Ma al momento mi stanno tremendamente sul cazzo e mi limiterò a lasciarlo in seed in condivisione per qualche settimana.
Questo sì che invoglierà inxile e altre sh a localizzare in italiano:asd: