Torment: Tides of Numenera Torment: Tides of Numenera - Pagina 16

Pagina 16 di 34 PrimaPrima ... 6141516171826 ... UltimaUltima
Risultati da 301 a 320 di 670

Discussione: Torment: Tides of Numenera

  1. #301
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.742

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Sta indagando l'FBI

  2. #302
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    20.597
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Darkless Visualizza Messaggio
    Sta indagando l'FBI
    Il "Fottesega, Basta l'Inglese"


    Inviato dal mio iPad Pro utilizzando Tapatalk Pro

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 970EVO Plus + 2x 980 Pro|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  3. #303
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.742

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da LordOrion Visualizza Messaggio
    Il "Fottesega, Basta l'Inglese"
    Stralol

  4. #304
    Senior Member
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Località
    Napoli
    Messaggi
    608

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Certo che alcuni di voi proprio si divertono ad essere coglioni. Non saccenti, non superiori, proprio coglioni.

    Lo conosco anche io l'Inglese. E pure il Francese. Che un gioco esca in Italiano o altra lingua, mi fa nessuna differenza. Anzi, meglio l'Inglese PER ME.

    Ma stare qui a dire alle persone "Imparate l'Inglese, idioti", è già di per sé una cosa da coglioni. Fin quando si "criticano" gli utenti che vanno sul thread di un gioco PENSATO e CREATO in Inglese senza mai pensare all'Italiano, allora sono d'accordo che gli si dica "Senti, lo hanno creato e pensato così, se non sai l'inglese sono fatti tuoi". Ci sono tanti libri non tradotti in Italiano e nessuno si sognerebbe di criticare l'autore perché non l'ha fatto tradurre.

    Ma perculare gli utenti perché si lamentano che un gioco sia stato venduto, SE PURE FOSSE PER UNA SOLA COPIA, ad un italiano che l'ha comprato perché gli avevano detto "sarà anche in italiano", è da emeriti coglioni. Perché un ragazzo che non sa l'inglese, non compra un libro in inglese e non se ne lamenta. Ma se gli dicono "Guarda che è in italiano", lo paga e lo trova in Inglese, allora, SE ANCHE È SOLO UNA COPIA, ha diritto a dire "sono stato frodato". Perché è frode, truffa, chiamatela come volete. Perché tu lo hai comprato seguendo delle false promesse. È come comprare casa perché ti dicono che c'è tutto e poi in realtà non c'è l'acqua calda.

    Ribadisco che a me frega altamente che non ci sia l'italiano. Non mi cambia nulla. Ma siete fastidiosi voi che perculate la gente che si lamenta. Ne hanno pieno diritto. E voi siete dei coglioni, semplice. Non saccenti, non intelligenti, non superiori, non multi-lingua. Coglioni.

    Poi, in un qualsiasi altro thread di un gioco che sia stato pensato in inglese e MAI in italiano, i coglioni sono quelli che si lamentano che non mettano l'Italiano. Ogni software house, come ogni casa editrice, ha il diritto di scegliere dove vendere un prodotto e come. Se una SH non pubblica il gioco in Italiano (senza mai averlo promesso), allora ne hanno il pieno diritto e minacciarli di piratere il gioco è da coglioni. Se invece lo hanno promesso, lo hanno venduto perché promesso anche in Italiano, allora i truffatori sono loro e i coglioni sono quelli che sfottono i truffati.

    Quindi, siete dei coglioni. E rompete le palle con thread pieni di inutili flame e messaggi che, sinceramente, detti in pubblica piazza meriterebbero degli schiaffi a mano aperta.

  5. #305
    Senior Member L'avatar di LarsenB
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.021
    Gamer IDs

    Steam ID: LarsenB

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Litmanen Visualizza Messaggio
    Perché è frode, truffa, chiamatela come volete. Perché tu lo hai comprato seguendo delle false promesse. È come comprare casa perché ti dicono che c'è tutto e poi in realtà non c'è l'acqua calda.
    Se non che, e si torna sempre agli stessi discorsi, dare soldi su KS non è una vendita vera e propria, e non ha le stesse aspettative nè esplicite nè implicite... se ci sono promesse che, per te acquirente, sono questioni di assoluta priorità e possono fare la differenza tra comprare o non comprare, allora banalmente non comprare: aspetti che il gioco da "concept con promesse" diventi "prodotto messo in commercio", così sai esattamente le feature presenti e non, e hai tutte le garanzie del caso se non rispettano quanto descritto.

    Fintanto che si ragiona in termini di stretch goals, per quanto poi possa essere di cattivo gusto il comportamento tenuto, si stanno solo dando soldi sulla base di un "ci piacerebbe fare X e Y"
    "Marty, non stai ragionando in maniera quadridimensionale"
    Dr. Emmett L. Brown


  6. #306
    Senior Member L'avatar di LucaX360
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    16.579

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da LarsenB Visualizza Messaggio

    Fintanto che si ragiona in termini di stretch goals, per quanto poi possa essere di cattivo gusto il comportamento tenuto, si stanno solo dando soldi sulla base di un "ci piacerebbe fare X e Y"
    ^this.
    Se non si tiene conto di questa cosa possiamo andare avanti a discutere per altre 30, 40 pagine.

    Si può discutere sul come abbiano speso le risorse, sul perchè abbiano detto in sordina "niente italiano" a un mese dall'uscita, o addirittura sul perchè abbiano anche solo considerato il la traduzione italiana in un mercato in cui questo genere non vende.

  7. #307
    Esticazzi? L'avatar di Ro9
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    London, UK
    Messaggi
    1.500

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Toglietemi una curiosità, a prescindere dall'infelice scelta di inXile, i soldi almeno li hanno restituiti ai backers italiani che avevano supportato la traduzione?

    Perchè se inXile sta restituendo i soldi non riesco a capire tutto sto polverone. Ok, scelta infelice, era meglio se avessero avvisato prima... ma se stanno restituendo i soldi ai backers che chiedono un refund direi che la cosa finisce lì no? Discorso diverso se non rendono indietro un centesimo, chiaro.

  8. #308
    Kallor
    Guest

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Ro9 Visualizza Messaggio
    Toglietemi una curiosità, a prescindere dall'infelice scelta di inXile, i soldi almeno li hanno restituiti ai backers italiani che avevano supportato la traduzione?

    Perchè se inXile sta restituendo i soldi non riesco a capire tutto sto polverone. Ok, scelta infelice, era meglio se avessero avvisato prima... ma se stanno restituendo i soldi ai backers che chiedono un refund direi che la cosa finisce lì no? Discorso diverso se non rendono indietro un centesimo, chiaro.
    si ovviamente offrono il rimborso

  9. #309
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    20.597
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Lo dissi qualche pagina fa: il gaming è un business e come tale l'obbiettivo è fare soldi. Per avere giochi tradotti in italiano bisogna che le sw house abbiano un ritorno economico tale da giustificare la spesa della traduzione.
    Visto che nel nostro paese gli rpg come TToN sono acquistati solo da una nicchia di giocatori PC (perché gli altri che ci giocano lo scaricano da torrent) tradurli nella nostra lingua non è sempre conveniente come per giochi di altro genere.
    Visto che vedo parecchio difficile far cambiare mentalità alla gente in merito alla pirateria, a costo di passare da "Coglione" il mio consiglio è quello di sfruttare l'occasione di imparare l'inglese giocando come ho fatto io anni fa.
    Sia mai che poi l'inglese vi faccia comodo per altre cose, magari più importanti nella vita che non il gaming.


    Inviato dal mio iPad Pro utilizzando Tapatalk Pro

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 970EVO Plus + 2x 980 Pro|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  10. #310
    Senior Member L'avatar di Roland
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    3.439

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Quello che però mi chiedo io, se l'utente non avesse espressamente chiesto a Inxile sul loro forum se la traduzione in italiano era confermata o meno, questi lo avrebbero mai rivelato? Probabilmente è una domanda del quale non avremo mai una risposta.

  11. #311
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    GB
    Messaggi
    753
    Gamer IDs

    Gamertag: miroxXD PSN ID: mirox Steam ID: miroxXD

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Molti di noi, che sono quaranta/cinquantenni, con famiglie o impegni di ben altra natura
    da soddisfare, tornano da lavoro stanchimorti, e dovrebbero imparare
    un'altra Lingua così...tanto per giocare a TToN??
    Ma come te va!

    PS: Tra l'altro più che la lingua barbara, studierei molto più volentieri altre lingue.

  12. #312
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.742

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Roland Visualizza Messaggio
    Quello che però mi chiedo io, se l'utente non avesse espressamente chiesto a Inxile sul loro forum se la traduzione in italiano era confermata o meno, questi lo avrebbero mai rivelato? Probabilmente è una domanda del quale non avremo mai una risposta.
    Si, sicuramente. L'ultimo update ufficiale ha fatto il recap di tutte le modifiche ed i tagli fatti al progetto iniziale, localizzazioni incluse. Fecero lo stesso con Wasteland 2 all'epoca.

    Citazione Originariamente Scritto da Kargan Visualizza Messaggio
    Molti di noi, che sono quaranta/cinquantenni, con famiglie o impegni di ben altra natura
    da soddisfare, tornano da lavoro stanchimorti, e dovrebbero imparare
    un'altra Lingua così...tanto per giocare a TToN??
    Ma come te va!

    PS: Tra l'altro più che la lingua barbara, studierei molto più volentieri altre lingue.
    E' una tua scelta, così come loro è la scelta di non tradurre in italiano.
    Se poi le "altre lingue" sono francese o tedesco puois tare tranquillo che ci saran sempre nelle localizzazioni.

  13. #313
    Senior Member L'avatar di PCMaster
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    6.997

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Ro9 Visualizza Messaggio
    Toglietemi una curiosità, a prescindere dall'infelice scelta di inXile, i soldi almeno li hanno restituiti ai backers italiani che avevano supportato la traduzione?

    Perchè se inXile sta restituendo i soldi non riesco a capire tutto sto polverone. Ok, scelta infelice, era meglio se avessero avvisato prima... ma se stanno restituendo i soldi ai backers che chiedono un refund direi che la cosa finisce lì no? Discorso diverso se non rendono indietro un centesimo, chiaro.
    Beh insomma, se l'utenza non avesse tirato su il polverone molti lo avrebbero scoperto a giocato attivato/installato.
    https://play0ad.com/ | https://www.youtube.com/user/play0ad/

    Cerco Age of Empires Rise of Rome

    Cerco Edizioni Retail di Dark Souls 1 e Darksiders II, anche con seriali già attivati

  14. #314
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    7.742

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da PCMaster Visualizza Messaggio
    Beh insomma, se l'utenza non avesse tirato su il polverone molti lo avrebbero scoperto a giocato attivato/installato.
    Non credo proprio.

  15. #315
    Senior Member L'avatar di PCMaster
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    6.997

    Re: Torment: Tides of Numenera

    La questione non è nata quando qualcuno ha notato l'assenza dell'italiano nella scheda steam ed h chiesto chiarimenti ad inxile tramite l'assistenza?
    https://play0ad.com/ | https://www.youtube.com/user/play0ad/

    Cerco Age of Empires Rise of Rome

    Cerco Edizioni Retail di Dark Souls 1 e Darksiders II, anche con seriali già attivati

  16. #316
    Senior Member L'avatar di stronzolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.092

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Litmanen Visualizza Messaggio
    Certo che alcuni di voi proprio si divertono ad essere coglioni. Non saccenti, non superiori, proprio coglioni.

    Lo conosco anche io l'Inglese. E pure il Francese. Che un gioco esca in Italiano o altra lingua, mi fa nessuna differenza. Anzi, meglio l'Inglese PER ME.

    Ma stare qui a dire alle persone "Imparate l'Inglese, idioti", è già di per sé una cosa da coglioni. Fin quando si "criticano" gli utenti che vanno sul thread di un gioco PENSATO e CREATO in Inglese senza mai pensare all'Italiano, allora sono d'accordo che gli si dica "Senti, lo hanno creato e pensato così, se non sai l'inglese sono fatti tuoi". Ci sono tanti libri non tradotti in Italiano e nessuno si sognerebbe di criticare l'autore perché non l'ha fatto tradurre.

    Ma perculare gli utenti perché si lamentano che un gioco sia stato venduto, SE PURE FOSSE PER UNA SOLA COPIA, ad un italiano che l'ha comprato perché gli avevano detto "sarà anche in italiano", è da emeriti coglioni. Perché un ragazzo che non sa l'inglese, non compra un libro in inglese e non se ne lamenta. Ma se gli dicono "Guarda che è in italiano", lo paga e lo trova in Inglese, allora, SE ANCHE È SOLO UNA COPIA, ha diritto a dire "sono stato frodato". Perché è frode, truffa, chiamatela come volete. Perché tu lo hai comprato seguendo delle false promesse. È come comprare casa perché ti dicono che c'è tutto e poi in realtà non c'è l'acqua calda.

    Ribadisco che a me frega altamente che non ci sia l'italiano. Non mi cambia nulla. Ma siete fastidiosi voi che perculate la gente che si lamenta. Ne hanno pieno diritto. E voi siete dei coglioni, semplice. Non saccenti, non intelligenti, non superiori, non multi-lingua. Coglioni.

    Poi, in un qualsiasi altro thread di un gioco che sia stato pensato in inglese e MAI in italiano, i coglioni sono quelli che si lamentano che non mettano l'Italiano. Ogni software house, come ogni casa editrice, ha il diritto di scegliere dove vendere un prodotto e come. Se una SH non pubblica il gioco in Italiano (senza mai averlo promesso), allora ne hanno il pieno diritto e minacciarli di piratere il gioco è da coglioni. Se invece lo hanno promesso, lo hanno venduto perché promesso anche in Italiano, allora i truffatori sono loro e i coglioni sono quelli che sfottono i truffati.

    Quindi, siete dei coglioni. E rompete le palle con thread pieni di inutili flame e messaggi che, sinceramente, detti in pubblica piazza meriterebbero degli schiaffi a mano aperta.
    1 prenditi una camomilla
    2 non c'è un post che sia uno nelle ultime 3 pagine dove qualcuno abbia scritto qualcosa come "imparate l'inglese idioti"
    3 nessuno mi pare aver giustificato il comportamento di fargo e soci
    4 l'unico che davvero ha flammato fino ad ora sei tu
    La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...

  17. #317
    Senior Member L'avatar di stronzolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.092

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Kargan Visualizza Messaggio
    Molti di noi, che sono quaranta/cinquantenni, con famiglie o impegni di ben altra natura
    da soddisfare, tornano da lavoro stanchimorti, e dovrebbero imparare
    un'altra Lingua così...tanto per giocare a TToN??
    Ma come te va!

    PS: Tra l'altro più che la lingua barbara, studierei molto più volentieri altre lingue.
    Se è per questo conosco un cinquantenne con 5 figli che frequenta le serali , io ad esempio sono uscito dalle superiori con un livello d'inglese terribile e l'ho imparato nel tempo libero dopo il lavoro tra videogiochi,fumetti,webcomics ecc.. d'altronde l'inglese che si trova nei vg non è nulla di incredibile e se lo impari mentre fai qualcosa che ti piace nemmeno ti sembra di studiare
    La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...

  18. #318
    Dott. Ing. Lup. Mann. L'avatar di LordOrion
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Ducato di Massa E Carrara (caput mundi)
    Messaggi
    20.597
    Gamer IDs

    Gamertag: SSerponi76 PSN ID: SSerponi76 Steam ID: SSerponi76

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da Kargan Visualizza Messaggio
    Molti di noi, che sono quaranta/cinquantenni, con famiglie o impegni di ben altra natura
    da soddisfare, tornano da lavoro stanchimorti, e dovrebbero imparare
    un'altra Lingua così...tanto per giocare a TToN??
    Ma come te va!

    PS: Tra l'altro più che la lingua barbara, studierei molto più volentieri altre lingue.
    Basta con sta scusa del pazzo: Se torni a casa stanco morto dopo 12 ore di miniera ti giochi FIFA o CoD, non certo un rpg, dove un minimo di spremitura di meningi la devi mettere, (fosse solo per leggere e capire il testo dei dialoghi)


    Inviato dal mio iPad Pro utilizzando Tapatalk Pro

    +
    22.437 Messaggi dillà...
    Il mio blog: Notti a (Video)Giocare <- (100% ADS FREE!!)
    CPU: i7-11700K@5GHz|GPU: RTX-4070 Super Trinity |RAM: 64GB DDR4@3200MHz|SSD: 970EVO Plus + 2x 980 Pro|HOTAS Warthog|TrackIR 5|

  19. #319
    Senior Member L'avatar di anton47
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    11.198

    Re: Torment: Tides of Numenera

    continuate così, adoro l'umorismo demenziale

  20. #320
    Senior Member L'avatar di stronzolo
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.092

    Re: Torment: Tides of Numenera

    Citazione Originariamente Scritto da anton47 Visualizza Messaggio
    continuate così, adoro l'umorismo demenziale
    Si sapeva, visto l'ampio uso che ne fai nei tuoi post.
    La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su