Grazie del mal di testa.
Grazie del mal di testa.
rimane l'annosa domanda... si dice cavapuffi o puffatappi?
"devi puffare il disco" o "devi deframmentare il puffo"?
"collega il puffo alla presa usb" o "puffa il cavo alla presa usb"?
"puffa il cestino" o "svuota il puffo"?
comunque ho degli amici che mi suggeriscono di comportarmi e atteggiarmi come un tecnoprete di warhammer 40.000, tanto per la maggior parte dei clienti quello che faccio è magia.
Puffare è sempre un verbo
Inviato dal mio MAR-LX1A utilizzando Tapatalk
post da cancellare, scusate.
c'è stato un glitch in Matrix
Non puoi insegnare la fotografia, devono imparare da soli come farla meglio che si può, guardando ottime fotografie e facendone di pessime. (Cit. Cecil Beaton)
BattleTag F1r3st0rm#2428
25/08/2012 - Un ultimo piccolo passo per un grande uomo, un grande ricordo per tutta l'umanità.
Le mie foto su 500px - PER ASPERA AD IMAGINEM
www.andreamanna.it
Dove lavoro comunque noi abbiamo un problema differente nella comunicazione con i clienti.
Dal primo settembre se tu cliente hai un problema apri, come sempre, un ticket.
Tale ticket invece di arrivare direttamente al reparto tecnico come faceva fino al giorno prima arriva al reparto supercazzola.
Tale reparto, che lavora su orario diverso dal reparto tecnico, apre un ticket su una piattaforma diversa in modo da segnalare la cosa al reparto tecnico.
Il reparto tecnico però lavora H24, il reparto supercazzola no, fa orario d'ufficio cosa succede se un cliente apre un ticket la sera/notte o weekend?
C'è la ditta esterna che potremmo chiamare $minchioni (i più intelligenti e preparati di $minchioni chiedono i kvm per gli switch o gli as400) che ha pieno accesso al sistema di ticket dei clienti.
Non ha però accesso al ticketing interno e quindi non può comunicare con il reparto tecnico.
Cosa succede ai ticket magari urgenti in piena notte?
Si perdono nel nulla, non verranno gestiti nemmeno la mattina successiva.
Cosa succede se il reparto tecnico deve segnalare ai clienti (che pagano per questo servizio extra) che il loro server ha problemi?
Non lo sa nessuno.
Inviato dal mio Mi A3 utilizzando Tapatalk
omg ma perché tutto ciò?
--------------------------------------------------------------------
MyBlog: Solo x Gioco - Racconti di un Giocatore in Solitario
--------------------------------------------------------------------
Since 12-07-2002 +4.719 messaggi
--------------------------------------------------------------
"The man in black fled across the desert and the
gunslinger followed." Stephen King - The Gunslinger
--------------------------------------------------------------
Non puoi insegnare la fotografia, devono imparare da soli come farla meglio che si può, guardando ottime fotografie e facendone di pessime. (Cit. Cecil Beaton)
BattleTag F1r3st0rm#2428
25/08/2012 - Un ultimo piccolo passo per un grande uomo, un grande ricordo per tutta l'umanità.
Le mie foto su 500px - PER ASPERA AD IMAGINEM
www.andreamanna.it
"Non accede" is the new "resilienza" usato "accazzo"
Si sta passando alla struttura ITIL e quindi tutto deve essere confluence perché se non rispetti il manifest la issue fa contatto con il run che non è change e quindi si crea una SDA collegata alla TOP che blocca la MAGLOG che causa...boh c'ho capito nulla, se ho problemi apro un tick... FUCK.
Bah ci hanno detto "da oggi si guarda li e non là mi raccomando pensa ITIL".
State cercando ITIL su internet?lo si è fatto anche noi dopo la mail.
Bello che i ticket,anzi le issue perché si chiamano issue e non ticket, li devi cambiare di stato ad ogni aggiornamento ma non logga il tempo di lavorazione(o meglio lo logga ma solo per diventare rosso se vai fuori sla di lavorazione).
Il tempo di lavorazione lo devi mettere tu a mano e l'azienda ha deciso che deve cronometrare tutto con precisione.
Ovviamente il sistema è fatto in base 10 quindi se c'hai perso 25 minuti non metti 00:25 ma 0,42.
A fine giornata devi fare le somme e prendi le issue gestite "puffato il puffante 0,52+ puffo puffaloso 5,42+ puffato al puffo che deve puffare il puffo puffando 1,7 = 7,64 quindi manca 0,36 che devo segnare come controllo issue"
Vabbè tanto tra poco abbandono sto manicomio per tornare a lavorare dove lavoravo 10 anni fa(ma mansione migliore e stipendio doppio).
Inviato dal mio Mi A3 utilizzando Tapatalk
Oggi ho letto che gli utenti di steam in italiano sono solo lo 0,75%. Pochissimi, quindi è poco conveniente localizzare giochi in italiano, dipende ovviamente dal gioco, quelli che piacciono a me... diciamo che la vedo dura.
Son stato da un cliente, usa un programma molto tecnico, non vi dirò quale, lo devo installare sul pc di un dipendente.
Dipendente “mettimelo in inglese”
io “perché?”
D “perché preferisco, in inglese è fatto meglio”
io “lo sai che la ditta che crea questo software, venduto in tutto il mondo, sta a Lecco?”
D “fa niente, lo voglio in inglese”
Questo si è pure lamentato che sul pc a lui assegnato windows è in italiano, non ha idea che esiste “italiano pacchetto di esperienze locali” (che nome del cazzo) che traduce windows in italiano e che se metto un altro pacchetto lingua windows diventa della lingua che voglio io. Lui vuole il pc in inglese perché inglese è meglio.
Una volta era meglio, perché le patch venivano sviluppate prima in inglese e poi tradotte quindi avere windows in inglese significava avere prima aggiornamenti di sicurezza ma stiamo parlando di windows 2000 che cacchio. Questo tizio è pure uno che gli aggiornamenti non li vuole, fosse per lui userebbe ancora win 10 1507.
ecco, m'immagino che ci sia un pacco di gente che con l'installazione di steam ha fatto la stessa cosa, lo ha installato in inglese perché è meglio.
anni fa (cacchio quanti anni fa) giocavo a d&d con degli amici e li c'era poco da fare, i manuali erano solo in inglese. ecco ricordo che il master non sapeva praticamente più parlare in italiano, "entrate nella stanza, sulla destra c'è un... come si dice?... cacchio non mi ricordo come si dice in italiano, fireplace"
e io "camino, coglione!"
o
"vi avvicinate al villaggio, da lontano vedete... come si dice? quelle cose con i trattori..."
io "i trattori nei forgotten realms? cacchio che salto teconologico. fattorie idiota!"
casualmente i mostri quando mi colpivano facevano sempre critico.
In generale io preferisco in inglese perché se poi cerco delle guide le trovo in inglese... ed è poi ridicolo quanto tempo perdo a far conciliare le istruzioni con la versione italiana.
Coi videogiochi multiplayer poi non è che puoi parlare in chat coi termini localizzati... a meno che non decidi di ghettizzarti.
cercare i programmi in inglese non lo faccio, ma tanto il 99% sono nella lingue d'albione, soprattutto se moddi i giochi (pratica in cui sono un cane, ma mi diverte)
mi fa più specie quando leggo "il gioco X o il programma Y non sono in italiano? scaffale!!1!11! Io l'inglese non lo capisco"
nel 2020 è inaccettabile
lo insegnano anche all'asilo ed è dappertutto: 30 anni fa era ben diverso, si imparava dalle canzoni o, noi videogiocatori, dai giochi
non sapete quanto mi ha arricchito il vocabolario, giocare a Zak McKracken o l'avventura testuale Fish! su C64: monitor e dizionario del mi babbo, che mi ha anche accompagnato per tutte le superiori con ammirazione del prof (era così attuale che non c'era "lavatrice" )
Non ricordo se ho Steam in inglese o italiano, non ricordo per niente. Forse italiano perché mi installa i giochi in italiano e devo sempre cambiar lingua
Per me la questione inglese è che se ho problemi e devo cercare troubleshooting vari, li trovo prevalentemente in inglese, per cui è più semplice seguirli con Windows in inglese. Anche se digitando nel campo ricerca di Cortana ho visto che usando le parole inglesi compaiono i collegamenti alle impostazioni corrette anche usando Windows in italiano
Ultima modifica di Necronomicon; 10-09-20 alle 09:29
Tra l'altro con la localizzazione a volte ti perdi delle perle. In civilization 6 c'è Sean Bean che legge le didascalie degli eventi, a giocarlo in italiano non lo sapresti mai