
Originariamente Scritto da
Absint
Sapevamo fare.
Il doppiaggio di oggi spesso fa cagare. Poi ovvio, molto pił tranquillamente accettabile nei giochi che non nei film.
Ma dio santo il momento che uno dei personaggi dirį "we gotta fuck the guy s business up!" O qualcosa del genere, in italiano come lo traduci "dobbiamo fottere il business del tizio!" ? Bah
Sent from my Pixel 2 using Tapatalk