Si, bhè, impara l'inglese e basta, che ti si apre un mondo nuovo di occasioni, non solo nei vg
Manga, film, serie tv, anime e questo solo se sei un nerd demmerda
Si, bhè, impara l'inglese e basta, che ti si apre un mondo nuovo di occasioni, non solo nei vg
Manga, film, serie tv, anime e questo solo se sei un nerd demmerda
piú che altro molti dovrebbero ripassae l'italiano altro che l'inglese
La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...
ma poi sbaglio o ad oggi ci sono molte piú localizzazioni che in passato? Almeno per quanto riguarda il mercato AAA? Il problema di Anton é che vuole vedere localizzati gli oscuri rpg da centinaia di migliaia di parole dove pure i polacchi rappresentano un mercato piú accattivante
La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...
Beh, io pure spero che tutti i giochi siano tradotti in italiano, anche se gioco in inglese. Significa più lavoro per i traduttori
Il punto non é "impara l'inglese che i videogiochi non hanno mercato", il punto é "impara l'inglese perché così ti puoi giocare i vg anche nel caso lo sviluppatore decida legittimamente, dati alla mano, di non tradurli". Altrimenti puoi sempre continuare a lamentarti delle mancate traduzioni, é un bel modo di impiegare il tempo anche quello.
Poi scommetto che milioni di sviluppatori saranno invogliati a tradurre GDR con migliaia di righe di testo perché L'AESVI (che é un po' come se uno studio sulle sigarette fosse commissionato da Philip Morris) dice che gli italiani giocano un sacco a fifa, cod e candy crash e la smetteranno una volta per tutte di guardare i dati di vendita brutti e cattivi che hanno loro che dicono (perché sono FALZI!1!1!1!) che un pillars of eternity ha venduto meno di 10k copie in Italia
no
però nel tuo caso si chiama "vaniloquio da parte uno abituato a pontificare dove non sa"
vabbè, facciamo outing:
guarda gioietta bella che io, in realtà, l'inglese un po' lo mastico e vuoi sapere perché? (spoiler dato che sono noiosi fatti personali)
e dovrei prendermi il mal di pancia di faticare anche giocando?
è che purtroppo il discorso traduzioni dei vg implica ragionamenti e valutazioni tanto complesse da risultare fuori dalla tua portata....
in più questa diatriba mi ha proprio annoiato
L'hai iniziata tu la diatriba eh
Poi fa molto ridere che imputi agli altri di "non poter fare ragionamenti complessi" quando tu hai fatto il ragionamento: "titolo della stampa (perché evidentemente l'articolo non l'hai letto) sul mercato dei vg che sarebbe in crescita (senza analizzare i dati poi ) dietro velina di AESVI" - - - - > "allora vedete che devono tradurre, c'è un sakko di mercatoh"
Ultima modifica di Sbonk; 23-04-18 alle 20:35
Ti ha talmente annoiato che ogni volta la tiri fuori tu
Che tristezza pero' portare la non conoscenza di una lingua come un vanto, parlando del tempo passato a studiarla come una perdita di tempo, come se parlare bene un'altra lingua, anziche' accrescere la tua cultura, facesse di te una persona peggiore.
Lassa perdere, tanto non capirà mai.
- - - Aggiornato - - -
Più che altro per qualche oscuro motivo sembra che conoscere una lingua straniera sminuisca la propria. Ragionamento contorto senza nessun nesso logico.
Poi sarà un caso che le persone che conosco che parlan meglio l'inglese siano anche quelle con una migliore padronanza dell'italiano.
non proprio, è che quando leggo certe stronzate per un po' cerco di ignorare, poi non resisto e mi viene da rispondere a tono (la carne è debole )
che tristezza quando si rovescia il senso delle frasi...
peccato, ti facevo più "comprensivo", si vede che qui ti rovinano certi cattivi maestri....
OK, ti lascio l'ultima parola, non piagnucolare più
(per ora, ma magari in futuro mi passa la noia )
Ma quali stronzate scusami? Spider ha postato un articolo sui videogiochi che non conteneva nessuna polemica sulla localizzazione, il primo intervento a riguardo l'hai fatto tu nello spoiler sotto.
Boh sei tu che parli di quel tempo come anni "inutili" passati a studiare mnemonicamente una cosa strappando la sufficienza. Evidentemente non vedevi il valore di apprendere davvero una lingua straniera. Capisco benissimo il sentimento da ragazzo adolescente che si rompe i coglioni a studiare, la parte triste e' essere adulti e non cogliere l'occasione persa, arrivando a difendere l'ignoranza come fosse un valore.
D'altra parte e' molto probabile che questo tuo approccio sia la causa della tua cronica e assoluta incapacita' di sostenere una discussione senza buttarla in caciara e smiley.
Programma completo:
print(f"Risultato: {eval('*'.join(str(x + 1) for x in range(max(1, int(input('Inserisci un numero: '))))))}")
Lista scambi Lista scambi
Ultima modifica di stronzolo; 23-04-18 alle 23:59
La mia esposa stava al fiume, señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva...
Io pure eh. Molto spesso mi annoio a leggere righe e righe di dialoghi non tradotto, ma son due le cose da fare: o lo accetto o mi ci metto a tradurgliele io.
Perchè è vero che il mercato VG in italia non è proprio irrisorio, ma della categoria degli RPG quanto sarà mai grande? Se si vanno a vedere i titoli maggiormente giocati sono FIFA (strano) CoD (again, strano), Overwatch... i primi giochi ad avere corpose linee di testo sono (credo) Diablo 3 e GTA5... anche Horizon penso. Insomma, i giochi per cui fanno le traduzione o peggio ancora i doppiaggi sono molto pochi e cmq sono sempre quelli che non hanno linee di dialogo eccessivamente lunghe.
No, nonostante si venda tanto in italia, evidentemente, non c'è mercato nel tradurlo per forza.
E' chiaro che a tutti farebbe piacere giocare alla propria lingua in toto, ma se non c'è che fai, rinunci a giocare ad un titolo superlativo solo per quello? Ma cmq tutti sti titoli non tradotti io sinceramente non li vedo eh... giusto gli indie e nemmeno tutti. Gli AAA sono tutti tradotti e addirittura molti anche doppiati.
EDIT: cambiando argomento https://microtransaction.zone/
Tiene traccia e elenca tutti i giochi con micro, che siano più o meno incisive a livello del gioco in sè.
Ultima modifica di Spidersuit90; 24-04-18 alle 07:33
Tra l'altro secondo me giocare ai giochi in inglese e' un modo divertente di imparare la lingua: invece di studiare con il tediosissimo sistema scolastico, affronti la lingua facendo qualcosa che ti piace. Io ho studiato inglese a scuola imparando poco e niente, il vero inglese l'ho imparato grazie ai videogame, soprattutto giocando a world of warcraft in una gilda di gente da tutta europa.
A mia figlia ad esempio ho detto, da quando era piccola, che poteva giocare a qualunque videogioco volesse, purche' lo giocasse in inglese. All'inizio ovviamente lo facevamo insieme, poi ha avuto bisogno di sempre meno aiuto, e ora e' in grado di comprendere piu' che bene sia ascolto che lettura, e a scuola non deve praticamente preoccuparsi di nulla visto che li' il livello e' tarato su quelli che non sanno manco una parola. Ovviamente e' anche in grado di esprimersi correttamente in italiano, perche' ricordo che le due cose non sono mutuamente esclusive.