Visualizzazione Stampabile
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Tengono sempre parecchio conto dei feedback ed è una cosa sistemabile anche tramite patch dopo l'uscita del gioco.
L'alpha la provai nella primissima versione ma pochissimo. Sia perchè non volevo spoilerarmi il capolavoro del ventennio sia perchè sul mio vecchio pc era pesantuccio e accusava un po' di scatti.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
La cosa che mi "rattrista" è che la release completa esce giusto due giorni prima che me ne parta in ferie per la Thailandia, mi toccherà buttarmici al rientro :asd:
Tra l'altro sono disponibilissimo a fare una run in cooperativa, potremmi tirare su un bel party di quattro. :sisi:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
Ro9
La cosa che mi "rattrista" è che la release completa esce giusto due giorni prima che me ne parta in ferie per la Thailandia, mi toccherà buttarmici al rientro :asd:
Tra l'altro sono disponibilissimo a fare una run in cooperativa, potremmi tirare su un bel party di quattro. :sisi:
beh magari una prova in co-op una volta finito il gioco io me la farei volentieri, sembra molto divertente... nel caso aggiungimi su steam se vuoi
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
Recidivo
Ti voglio bene.
anche io :celafa:
Citazione:
Originariamente Scritto da
Darkless
Tranquillo, con le decine di migliaia di euro risparmiati sono ancora in guadagno anche senza la tua copia :asd:
senza dubbio :asd:
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
fratello :ok:
:rullezza:
Citazione:
Originariamente Scritto da
Darkless
Non esserne troppo sicuro. A giudicare dalla beta è molto più massiccio e difficile da tradurre. Se anche qualche buon'anima ci proverà ci vorrà parecchio tempo.
Senza contare che il numero elevatissimo di diramazioni dei dialoghi richiederanno un beta testing molto pesante.
Rispetto al primo Original Sin il seguito è su tutt'altro ordine di grandezza in quasi tutti gli aspetti.
A sto giro non la fanno.
Il team che ha tradotto il primo intendo.
Ho letto da qualche parte, ma non ricordo dove e non riesco a ritrovarlo.
Quindi non lo do per certo, ma mi sembra che sia intervenuto uno di loro in un forum per dirlo.
Potrei sbagliare, non ci metto la mano sul fuoco, ma ricordo che restai abbastanza deluso :sad:
No, perchè i Larian non ci pensano proprio ovviamente :bua:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
sono un po' incazzati perché i larian, prima di renderla ufficiale, avevano sottoposto la loro traduzione a gente loro
peccato che quelli fatto dei casini osceni solo per giustificare il conto
così sono dovuti intervenire loro un'altra volta per correggere le varianti più clamorosamente sbagliate, hanno dovuto lavorare quasi un mese furiosamente per ridare dignità al lavoro
erano neri ma l'hanno fatto per non perdere il frutto di tutta la fatica pregressa
così, per il secondo, li hanno mandati a cagare e mi sembra abbiano tutte le ragioni
essere bravi a fare rpg non vuol dire essere anche buoni manager
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
sono un po' incazzati perché i larian, prima di renderla ufficiale, avevano sottoposto la loro traduzione a gente loro
peccato che quelli fatto dei casini osceni solo per giustificare il conto
così sono dovuti intervenire loro un'altra volta per correggere le varianti più clamorosamente sbagliate, hanno dovuto lavorare quasi un mese furiosamente per ridare dignità al lavoro
erano neri ma l'hanno fatto per non perdere il frutto di tutta la fatica pregressa
così, per il secondo, li hanno mandati a cagare e mi sembra abbiano tutte le ragioni
essere bravi a fare rpg non vuol dire essere anche buoni manager
boh a me sembra che i Larian oltre a far bei giochi abbiano saputo aumentare esponenzialmente lo zoccolo duro che segue e acquista i suoi lavori: vendono molto e guadagnano, hanno aumentato il personale ingrandendo la sede e investendo...son dei bravi manager a mio parere oltre che dei bravi sviluppatori.
Oltretutto la comunità di giocatori (il 99,9% non metto i 115 italiani che vogliono la traduzione :D) ne parla bene nei vari forum (l'italiano non era inserito nel kickstarter infatti né nel primo, né nel secondo).
Sicuramente qualche cappella l'hanno fatta (non so nulla della storia della traduzione in italiano e mi fido di quello che scrivi pur capendo che quindi i problemi sono arrivati da qualche azienda esterna di traduzioni che ha sputtanato la traduzione dei fan non dai Larian) ma metterei tra i pessimi manager quelli che han fatto ad es andromeda non questi che fanno soldi a manetta...
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Tranquillo, secondo lui sono pessimi manager perché non hanno accattato ad occhi chiusi così com'era il lavoro amatoriale fatto da 4 sconosciuti per riconoscerlo direttamente come ufficiale nel loro gioco senza farlo revisionare a dei professionisti.
Ovviamente i fantomatici pessimi manager sono gli stessi che in 3 anni hanno allargato l'organico e aperto altri due studi con i proventi di un gioco rivoluzionario di nicchia che ha saputo vendere bene e conquistare critica e pubblico creandosi un seguito numeroso anche su console e che oltre all'apertura delle suddette filiali è riuscita a trovare fondi per il doppiaggio completo di un titolo vastissimo e riesce ancora a guadagnarci.Roba proprio da cambiar mestiere.
Lui ragiona così, che ci vuoi fare.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
ahah beh sì in effetti potevano mettere una traduzione non controllata in steam, magari con bestemmioni, per farsi scomunicare dai due papi :D
no dai probabilmente han preso un'azienda di traduzione di professionisti non specializzati nei giochi quindi avran fatto di sicuro qualche casino...ma da qui al dire che son pessimi manager...
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
knefas
ahah beh sì in effetti potevano mettere una traduzione non controllata in steam, magari con bestemmioni, per farsi scomunicare dai due papi :D
no dai probabilmente han preso un'azienda di traduzione di professionisti non specializzati nei giochi quindi avran fatto di sicuro qualche casino...ma da qui al dire che son pessimi manager...
Per quanto mi riguarda l'errore l'han fatto a monte: non avrebbero mai dovuto acquisire come ufficiale un lavoro amatoriale. Operazione rischiosa e senza la benché minima garanzia e tutela per i Larian che potevan trovarsi qualsiasi cosa nel gioco a loro insaputa così come semplicemente una localizzazione fatta col culo che rovina solamente il prodotto. Hanno saggiamente optato per pagare una revisione professionale del lavoro prima di pubblicarlo che è la cosa più logica ed elementare che farebbe chiunque (anzi non proprio chiunque a quanto pare).
Poi che i suddetti professionisti per un motivo o per l'altro abbiano intascato i soldi e fatto un lavoro pessimo è un altro discorso, sono cose che capitano purtroppo e anche con i tripla A, ma sarebbe stato semplicemente da pazzi furiosi inserire la traduzione al buio così come gli è stata recapitata.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Non vedo l'ora che mi arrivi la Collector's Edition :rullezza:
Gli Undead sono fantastici, il bonus a camminare nelle nubi di gas è geniale, diventa quasi un must per un buon party. :sisi:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Insomma, la vicenda della traduzione mi pare abbastanza chiara.
Assumendo che sia effettivamente andata così.
Non è che non mi fidi di chi l'ha raccontata, però è anche vero che possono esserci alcuni dettagli che noi non possiamo conoscere e non conosceremo mai perchè non verranno mai resi di dominio pubblico.
I Larian inizialmente fanno una scelta imprenditoriale, o "manageriale" visto che stiamo usando questo termine: il mercato italiano non è abbastanza remunerativo per il mio gioco, per cui scelgo di non investire UN euro per un lavoro di traduzione.
Ok. Posso essere d'accordo o meno, posso essere deluso e amareggiato, ma è la loro scelta e devo accettarla.
Nel momento in cui qualcuno, per puro diletto ed amore dei videogiochi si fa carico di una traduzione, però, a quel punto io avrei mantenuto ferma la mia posizione iniziale.
Per due ragioni.
La prima, messa così sembra (anzi E') che io non volessi spendere 10 per pagare uno studio professionale, ma visto che qualche anima buona mi ha fatto tutto il lavoro gratis, posso anche pagare 2 quello studio professionale per assicurarmi che il lavoro sia buono. Il mio gioco viene valorizzato per 10 ma io ho speso 2.
Aggiungo che, una volta che ho pagato 2 per avere la "revisione", io non posso permettere che l'anima buona rimetta mani al lavoro modificandolo nuovamente, mi sembra chiaro no?
Seconda ragione.
Si crea un precedente mica da ridere.
E se iniziassero a farlo tutti? Non tradurre un gioco nella nostra lingua, aspettare che qualcuno lo faccia per passione e poi pagare molto meno una semplice revisione professionistica? Gli studi che fanno questo lavoro non sarebbero molto contenti.
Come non sarebbero stati troppo contenti se i Larian avessero deciso di pagare le nostre anime buone per il lavoro svolto un prezzo inferiore a quello di mercato per un lavoro non commissionato.
Insomma, secondo me non se ne esce. Avrebbero dovuto fare come tutti gli altri, ovvero non riconoscere la traduzione, disinteressarsene e lasciare che la gente la scaricasse "as is" da siti non ufficiali, ovviamente non rispondendo assolutamente di errori o difetti software che la traduzione avesse provocato.
Forse, forse dico, oggi potremmo sperare in una seconda traduzione.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
kyashan
E se iniziassero a farlo tutti? Non tradurre un gioco nella nostra lingua, aspettare che qualcuno lo faccia per passione e poi pagare molto meno una semplice revisione professionistica? Gli studi che fanno questo lavoro non sarebbero molto contenti.
Inxile lo fa da un bel po' :asd: e l'han fatto anche i Beamdog.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
In realtà i Larian hanno fatto un "favore" al pubblico italiano, tradurre un titolo è la parte meno dispendiosa di tutto il processo di localizzazione, c'è da testare la traduzione (con gente che capisca la lingua), aggiustare il layout della UI che con lingue diverse finisce per rompersi, fare approvare la localizzazione dall'ente specifico della nazione (pegi o chi per loro) ecc..
Insomma contrariamente a quanto si possa supporre non è che basta prendere quattro lustrascarpe dalla strada e il gioco è fatto.
Si, i Larian hanno speso meno di quello che gli sarebbe costato se il tutto fosse gravato su di loro ma hanno comunque affrontato una spesa non indifferente esclusivamente per andare incontro al pubblico italiano e molto probabilmente come riconoscimento per il lavoro dei traduttori perché anche solo a guardare i dati su steamspy (dove i possessori italiani del gioco su steam non arrivano al 2%) la differenza di Owners tra la versione classic (priva di traduzione) e EE è risibile (anzi se non sbaglio dovrebbero risultare più owners per la classic ma non sono bravissimo a leggere i dati di steamspy).
Quella di affidarsi a traduttori amatoriali la trovo comunque una cosa poco professionale, accettabile se a offrire la traduzione sono i fan (in quel caso è encomiabile il lavoro per renderla ufficiale e quindi già inclusa nel gioco), si finisce solo per danneggiare chi lo fà per lavoro
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
stronzolo
In realtà i Larian hanno fatto un "favore" al pubblico italiano, ...
guarda: mi sono commosso :ehm:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Non dovevi commuoverti. Dovevi solo capire come funzionano le cose secondo logica.
- - - Aggiornato - - -
Citazione:
Originariamente Scritto da
stronzolo
(anzi se non sbaglio dovrebbero risultare più owners per la classic ma non sono bravissimo a leggere i dati di steamspy)
Considerando che ai i possessori della classic è stata automaticamente data la EE e che successivamente all'uscita di quest'ultima la classic non era più acquistabile direi che dovrebbero essere di più i possessori della EE.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Può anche darsi che molti abbiano terminato il gioco in versione classic e da lì mai più reinstallato aggiornandolo alla EE
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
guarda: mi sono commosso :ehm:
Guardala così, sono andati incontro a un investimento non da poco quando alla fine in tasca non gliene é tornato niente (e non è che non lo sapessero), potevano fregarsene e lasciare tutto in mano al team che si è occupato di tradurre il gioco, con il downside che la gente avrebbe dovuto cercarsi la traduzione è installarsela per gli affari suoi.
Ci sono i fatti e i dati, tu credi a quel che ti pare
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
stronzolo
Può anche darsi che molti abbiano terminato il gioco in versione classic e da lì mai più reinstallato aggiornandolo alla EE
Non funziona così, non c'era nessuna ggiornamento. Per evitare lamentele sull'incompatibilità dei save per partite in corso anche molto avanzate la classic e la EE sono state fatte come due giochi separati in libreria.
Non dovevi fare nulla. Se possedevi la classic la EE ti saltava fuori automaticamente fra i giochi.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Per chi ha provato l'early, a requisiti come siamo messi? Le EE mi girava liscia con tutto quasi tutto al massimo, hanno pompato col seguito?
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
Pete.Bondurant
Per chi ha provato l'early, a requisiti come siamo messi? Le EE mi girava liscia con tutto quasi tutto al massimo, hanno pompato col seguito?
E' più pesante. Sul mio vecchio trattore original sin filava tutto al massimo, il seguito a dettagli medi mi scatta non poco. Vero anche che provai la prima alpha, ora avranno anche ottimizzato un po'.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Avevano ottimizzato meglio la gestione della ram.
la ee era un pochetto più pesante ma era anche più stabile, la Classic mi crushava spesso e volentieri, la ee forse una volta.
Inviato dal mio Redmi Note 3 utilizzando Tapatalk
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Comunque sono molto dispiaciuto di non poter acquistare questo seguito.
Inviato dal mio Lenovo K53a48 utilizzando Tapatalk
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
kyashan
Comunque sono molto dispiaciuto di non poter acquistare questo seguito.
Inviato dal mio Lenovo K53a48 utilizzando Tapatalk
altrove ho letto che il gruppo che ha tradotto il primo si sarebbe offerto di tradurre anche questo, ma potrebbe essere una balla
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
stronzolo
altrove ho letto che il gruppo che ha tradotto il primo si sarebbe offerto di tradurre anche questo, ma potrebbe essere una balla
Credo che non succederà, per i motivi spiegati nelle pagine precedenti [emoji20] . E comunque se ne parlerebbe tra non meno di un anno [emoji27] [emoji27]
Inviato dal mio Lenovo K53a48 utilizzando Tapatalk
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Manca quasi una settimana alla release :rullezza:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Quello che mi ha risposto sarebbe dei Larian? :look:
No eh? :look:https://uploads.tapatalk-cdn.com/201...eab8a8cce4.jpg
Inviato dal mio Lenovo K53a48 utilizzando Tapatalk
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
kyashan
è il mod del sito larian, stessa risposta qui
http://larian.com/forums/ubbthreads....744#Post607744
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
giannipinotto
Ah ok. E comunque in effetti non dice proprio niente :asd:
Inviato dal mio Lenovo K53a48 utilizzando Tapatalk
-
Re: Divinity: Original Sin 2
I tizi della precedente localizzazione avrebbero mostrato interesse a tradurre anche questo se ti consola
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
stronzolo
I tizi della precedente localizzazione avrebbero mostrato interesse a tradurre anche questo se ti consola
se lo faranno, sarà comunque meglio che niente :asd:
certo, se va bene ci vorrà un altro anno
-
Re: Divinity: Original Sin 2
al di là delle solite cazzate anti italiane dei soliti fan boy di provincia, segnalo che qualcuno ha aperto un 3ad nel forum larian per chiedere almeno i sub nella nostra lingua
l'indirizzo è questo:
http://larian.com/forums/ubbthreads....48&#Post608648
probabilmente non servirà, a meno che ci abbiano già pensati e necessitino solo di una spintarella (adesso che sono ricchi anche loro)
però non costa niente provarci, in fondo con POE aveva funzionato...:look:...a volte i miracoli accadono
l'importante sarebbe aiutare a tenere il 3ad sempre toppato e poi sedersi sulla riva del fiume, poca fatica e che abbiamo da perdere?
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
anton47
al di là delle solite cazzate anti italiane dei soliti fan boy di provincia, segnalo che qualcuno ha aperto un 3ad nel forum larian per chiedere almeno i sub nella nostra lingua
l'indirizzo è questo:
http://larian.com/forums/ubbthreads....48&#Post608648
probabilmente non servirà, a meno che ci abbiano già pensati e necessitino solo di una spintarella (adesso che sono ricchi anche loro)
però
non costa niente provarci, in fondo con POE aveva funzionato...:look:...a volte i miracoli accadono
l'importante sarebbe aiutare a tenere il 3ad sempre toppato e poi sedersi sulla riva del fiume, poca fatica e che abbiamo da perdere?
A parte il fatto che se c'é qualcuno che é intervenuto sull' argomento solo per rendersi ridicolo con una serie di banalità mostruose degne della peggiore discussione su Facebook con annessi insulti, quello sei tu e tutti quelli che fanno della mancata traduzione un onta all'onore della patria.
Poi in serata vedrò di registrarmi per dare il mio contributo
-
Re: Divinity: Original Sin 2
quali insulti?
(vado a controllare, ieri non ce n'erano)
-
Re: Divinity: Original Sin 2
per quanto mi riguarda essere definito anti italiano e fanboy è un insulto bello e buono, ma leggere le tue invettive puerili e prive di ogni buon senso credo sia l'insulto più grande che si possa fare all'intelligenza umana.
Mi auguro almeno che prima di ammorbarci tutti con l'ennesima frignata traboccante di menate ti sia preso la briga di farti sentire sul thread in questione
-
Re: Divinity: Original Sin 2
vabbè, già avevo abbandonato anche questo 3ad perché leggere cose tipo: "i larian ci hanno fatto un favore" non lo sopporto
e non mi riferivo a una sola persona ma a genericamente a quelli che cercano a ogni costo giustificazioni per le sh di cui sono fan se non danno a noi la localizzazione quando vg altrettanto verbosi vengono tradotti in ita da sh con le pezze al culo
e vedo che anche nel 3ad del forum larian cominciano a spuntare i troll dell'"impara l'inglese" :fermosi:
vabbè. era prevedibile
@stronzolo: ho letto i tuoi interventi e devo riconoscere che sono garbati e sensati, grazie
passavo di qui solo per segnalare la faccenda del 3ad dai larian, adios! :ciaociao:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
purtroppo invece per l'infantilismo e la forte dissonanza cognitiva di certi over 50 non c'è proprio giustificazione che tenga, possa tu un giorno scoprire i misteri della logica e del buon senso Anton
e magari imparare l'inglese:spy:
E visto che ti piace proferire sciocchezze, il buon Deponia che citavi poco indietro ha richiesto una raccolta fondi dai fans (aka han sganciato loro il grano) di 30.000 euro e non raggiunge nemmeno lontanamente il numero di parole di Original Sin 2, che solo per quelle doppiate si aggira intorno al milione, quindi nel caso si limitasse solo a quelle, una traduzione (e solo la traduzione, niente testing né lavoro sul layout della ui o certificazione pegi), stando alle tariffe dei traduttori italiani che chiedono dai 5 agli 8 centesimi a parola, gli costerebbe dai 50.000 agli 80.000 euro.
E questo non lo dico nemmeno io, ma uno dei ragazzi che ha tradotto il primo capitolo, evidentemente un altro fanboy di provincia anti italiano
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Lassa sta stronzolo che anton è peggio di aurelio, te lo dico per esperienza :asd:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Certo che per tutti i pianti che si son letti sui vari forum, sui Larian avidi e kattifi che snobbano il bel paese ecc.., di interventi da parte di italiani sul foro dei Larian se ne son letti davvero pochi (qualcosa come 5 italiani in 2 pagine di thread) e dire che l'utente che ha aperto il thread segnalato da Anton47 si è sempre dato da fare sia per attirare l'attenzione dei Larian (con toni sempre impeccabili a differenza di molti subnormali che sanno solo frignare) che per spronare gli utenti italiani a farsi sentire.
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
kyashan
se lo faranno, sarà comunque meglio che niente :asd:
certo, se va bene ci vorrà un altro anno
Giocalo uguale :snob:
Ah! Mi hanno tolto il ban :snob:
EDIT: ma come fanno a sottotitolarlo :asd: sarebbe la stessa cosa di tradurlo :asd:
-
Re: Divinity: Original Sin 2
Citazione:
Originariamente Scritto da
lollazenapalm
Giocalo uguale :snob:
Ah! Mi hanno tolto il ban :snob:
EDIT: ma come fanno a sottotitolarlo :asd: sarebbe la stessa cosa di tradurlo :asd:
Non se ne parla :asd:
Se lo facevano in italiano lo compravo al Day One a prezzo pieno. Così NO
Inviato dal mio Lenovo K53a48 utilizzando Tapatalk