Citazione Originariamente Scritto da Drake Ramoray Visualizza Messaggio
ho ripreso Vikings e sono arrivato alla 4a
mi ero scordato di sta cosa: quando parlano, per qualche battuta, in vichingo o in inglese antico o francese antico di base non traducono
in modalità audio inglese non traducono nè sottotitolano
coi sottotitoli in inglese non traducono, quelli in italiano sì
non ho provato l'audio italiano per vedere come gestisce la cosa

a volte non trovi la traduzione neanche così
non si perde molto in ogni caso ma boh

ne avevamo già parlato
Perché la versione inglese ha il video con i sottotitoli impressi, mentre la versione internazionale ha tolto i sottotitoli inglesi impressi. Questo significa che se guardi l'internazionale non trovi nei sottotitoli inglesi le parti che sarebbero state sottotitolate in sovrimpressione