Ultima modifica di Spidersuit90; 24-06-19 alle 10:31
Ciò che ho scritto rappresenta un mio giudizio su chi, o per fanboysimo o per troppo tempo libero suppongo, reagisce in maniera per me esagerata a situazioni del genere; ci sta che venga interpretato come provocazione, ma non lo è.
Quindi o trolli, oppure davvero pensi ciò che scrivi, il che è preoccupante![]()
![]()
Anche prendendo la questione Apostoli Pako, è facile arrivare al fatto che lavori col culo...
Ai tempi del VHS uscivano opuscoli di informazioni, scritti e curati dagli autori del cartone, in cui si spiegava la questione degli Angeli/Apostoli e che Angeli era la traduzione corretta nel resto del mondo.
Cannarsi ha deciso di sbattersene di tutto, il che dimostra ben poca professionalità. Ha personalizzato l'opera. Ha lavorato affinchè il prodotto uscisse come lui voleva, non come lo volevano gli autori originali. Questo non è un lavoro da professionista, è un lavoro da fan.
Ah, e cmq le shitstorm servono Pako. F76 dovrebbe insegnarci qualcosa![]()
Segnalo questa pagina fb, su cui c'è un buon esempio del lavoro del "nostro" negli ultimi anni:
https://www.facebook.com/pages/categ...8988895129944/
Pako ha ragione, la shitstorm non serve a nulla perché, dato il "personaggio", il diretto interessato è in grado di sostenere che lui il lavoro l'ha fatto bene poiché è rimasto "fedele all'originale". Che poi il risultato faccia pena, per lui non conta, perché è rimasto "fedele all'originale". Se gli fai presente che la parlata fa cagare, lui ribatte che è un giudizio estetico soggettivo, e come tale non va preso in considerazione mentre il rimanere "fedele all'originale" è obiettivo.
E io sarei pure dalla sua parte nel rimanere "fedele all'originale", se almeno il risultato finale non avesse delle astrusità mastodontiche.
Gente come questa andrebbe solo ignorata e se proprio si vuole fare qualcosa di concreto (il mio è solo un consiglio, sono interessata alla questione più che all'anime perché della serie non me ne frega nulla e manco mi piace, c'è molto di meglio in giro), come ho detto in precedenza, bisogna mandare una lettere scritta e firmata da tante persone alla Netflix affinché questo individuo non metta più mano su un anime. La shitstorm e i meme non servono.
Detto questo, se davvero siete appassionati di NGE, guardatelo col vecchio doppiaggio o coi sottotitoli inglesi.
No Mike. No, no Mike. That was so not right! You need to reinstate the lap before, that's not right.Toto? It's called motor race. Okay? We went car racing...
Ho ritrovato questo
Un lavoro fatto nettamente meglio![]()
quando arriveranno le parodie sul cannarsi avremo un lavoro in italiano moderno![]()
Me lo sto piacevolmente riguardando.
Ci scappa ben più di una risata, mi sto divertendo, con buona pace di shitstorm varie; ma c'è da dire che per chi si approccia per la prima volta alla serie, questo adattamento è decisamente da evitare.
In linea teorica la 'filosofia' dietro questo lavoro è anche affascinante, per questa come per altre opere del Cannarsi; purtroppo la resa finale ovviamente non può che essere ridicola e sopra le righe, a dimostrazione che ciò che viene insegnato in qualsiasi corso di lingua è decisamente corretto.
Resto intrigato dall' ostinazione di questo uomo, e da come riesca a ottenere sempre nuovi lavori nonostante le puntuali tempeste di merda che, giustamente, si sollevano. Un mistero nel mistero![]()
Ultima modifica di McHawk; 24-06-19 alle 11:16
Il problema di fondo, appunto, è che non dovrebbe suscitare tali emozioni se non nei momenti adeguati nel cartone stesso
Sta "tutta qui" la violenza perpetrata da Cannarsi al cartone
Tu vedi una cosa e ne senti un'altra, o che ti crea emozioni ben lontane da quello che il cartone vorrebbe trasmettere... se non è questo un lavoro di merda (fatto da un "professionista"), cosa lo è?
assolutamente d' accordo, infatti ho scritto dal punto di vista di chi ha gia guardato l' anime. adoro la serie, questo adattamento mi fa ridere e l' ho preso solo a pretesto per guardarla un' altra volta.
forse sbaglio anche, visto che sono un +1 nelle statistiche Netflix, anche se non approvo il lavoro svolto.
Stasera alle 21 sarà qui
https://youtu.be/fjCEm-1nKxo
La Beshtia: Asrock A320-DGS, Ryzen 5 5500, 12GB RAM DDR4 2133MHz, Radeon RX 570 4GB ITX /
Scambi
Mi immagino gli insulti
Genio del male...
presto! le verzure, i pomidori, i tuberi! maneggiateli arditi!
Nessuna recalcitranza!
litografie de li avi del cannarsi
![]()
La parte divertente è che anche la versione inglese sta avendo la sua dose di casini oltremanica, tra cambiamenti a cazzo, Kaoru degayzzato e traduzioni sbagliate
Si vede che volevano mantenere lo stile![]()
"Solo una cosa, Vash the Stampede è un soprannome,mi piacerebbe conoscere il tuo vero nome." "Te lo puoi scordare!Tu stai cercando un regalo da portare nell'aldilà,non è vero?" "Ma che dici,avanti dimmelo." "A noi non servono i nomi,dico bene reverendo?"
We aren't men disguised as dogs.We are wolves disguised as men
Do you behold...The continuation to your dream?
Inb4: si scopre che sono i doppiatori ad averlo sabotato![]()
Se non te ne frega niente, e di conseguenza non sai di cosa parli, stai zitto che fai più bella figura.
- - - Aggiornato - - -
Certo.
La stessa opinione che, ad esempio, ha trasformato la Barilla da azienda tutta famiglia tradizionale e chiesa a sponsor del gay pride.
O che -per restare in tema- fa cancellare le serie a Netflix.
Stai zitto - Ep. 2.