Ma la patch ita funge solo su steam?
E' un peccato perdersi tutte le sfumature del game
- - - Aggiornato - - -
Improponibile usare le immagini come su discord pfiu
Ma la patch ita funge solo su steam?
E' un peccato perdersi tutte le sfumature del game
- - - Aggiornato - - -
Improponibile usare le immagini come su discord pfiu
io l'ho installato
ho iniziato
sono finito addosso a una vecchia in sedia a rotelle
ho messo in pausa
ce l'ho li nella lista dei desideri da quando è uscito visto che manca la traduzione in italiano e col cavolo che si sono DEGNATI di farla, anche dopo l'uscita su console
the smallest church in saint saens
Una rastrelliera per fucili? Io non possiedo neanche un fucile, tantomeno una gamma di fucili che richieda un'intera rastrelliera. Che ci faccio con una rastrelliera per fucili?
Non sapere un minimo d'inglese
Che giocone giochissimo
c'è da dire che l'inglese di disco elysium non è semplicissimo... in ogni caso, a parere mio, uno dei giochi più belli usciti negli ultimi anni
personalmente la traduzione l'ho provata ma, proprio per la particolarità della scrittura, vale la pena sforzarsi un po' di più e goderselo in lingua originale
Con la traduzione si perde parecchio.
Alcuni termini e frasi non sono proprio immediati, nel complesso siamo a livello inglese B1
Ho giocato Planescape:Torment in lingua originale ed è stato molto più faticoso.
No, devi soltanto usare una traduzione differente (mi pare sia questa).
Le altre traduzioni (più aggiornate e migliorate) sono state rese incompatibili con l'ultimo update del gioco dai dev, non si sa se apposta o per sbaglio.
edit: se non fosse la versione linkata devi spulciarti le info/discussioni della mod e vedere quale indicano come funzionante
Ultima modifica di Kjoene; 27-10-23 alle 09:47
Prendetelo come un esercizio didattico raga su dai eh
È veramente stretto e difficile
Giocare lo giochi, ma ti perdi un po' di atmosfera
La prima run mi ero piantato con un cancello che non capivo cosa dovevo fare
- - - Aggiornato - - -
- - - Aggiornato - - -
Torment torment.
giocato con la traduzione, che è ben fatta
Io ho giocato tanti giochi... io già me ne accorgo da questo: quando va in pausa. In genere i giochi che vann in pausa e sta scritt sol "continua" e "salva" fann cagar! (Vincenzo Monti, videorecensore)
Una rastrelliera per fucili? Io non possiedo neanche un fucile, tantomeno una gamma di fucili che richieda un'intera rastrelliera. Che ci faccio con una rastrelliera per fucili?
Infatti è flatulenza
I neologismi usati per dare al mondo della storia una sua lingua e aumentare l'immersione, una cosa mai vista prima proprio. Torment usava il gergo di Planescape e nessuno si è mai lamentato
Così come non ricordo gente lamentarsi perché Harry Potter usava "babbani" e altre parole strane