Originariamente Scritto da
Enriko!!
Mah...credo che nessuno critichi la scelta degli accenti ecc, non ho ancora visto la serie su netflix, ma da altre cose che aveva pubblicato, in cui c'erano i suoi disegni peseudo animati, con il suo doppiaggio, effettivamente per essere seguiti chiedevano una particolare attenzione e un minimo di allenamento, il problema non è tanto il "dialetto in se", che è comprensibilissimo, è praticamente italiano tranne qualche parola che comunque ormai tutti sanno...che una piotta sono 100 è di "cultura generale" almeno dal 99 quando è uscito il supercafone
Il problema che si riscontra magari è il mix di parlato molto frenetico unito all'accento...insomma non è fra le cose di più facile ascolto, è incomprensibile? no di certo...magari anche questo contribuisce a rendere il tutto più "caratteristico"...
Però ci sta comunque che qualcuno dica che fa un po' fatica a seguire il flusso dei dialoghi...insomma credo non si possa negare.
Beh piuttosto che accenti scimmiottati meglio che si limitino a napoletano/romano/toscano...il più delle volte che sento il veneto nelle produzioni italiane è piuttosto imbarazzante, sembra un'imitazione fatta male, con in mezzo parole mai sentite.