“Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lingua

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 20 di 33

Discussione: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lingua

  1. #1
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.680

    “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lingua

    d’Albione”


    Tipico di jas

  2. #2
    Senior Member L'avatar di Aleph
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Somewhere in Budapest
    Messaggi
    2.426

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    ...che poi ormai manco i madrelingua riescono a capire i dialoghi senza i sottotitoli


  3. #3
    Senior Member
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    3.409

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    senza sottotitoli (in inglese) devo essere abbastanza concentrato, cosa che mi capita sempre meno di frequente

    ma lingua originale sempre

  4. #4
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.990

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Io per abitudine li tengo sempre quando ci sono, in ing, ma per la maggior parte degli show potrei fare senza.
    Forse i live show tipo comici o che ne so, quelli faccio più fatica.

    Inoltre leggere quello che dicono consolida anche la grammatica, seppure a discapito dell'allenamento di orecchio.

  5. #5
    Senior Member L'avatar di Arnald
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Fantabosco
    Messaggi
    6.940

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Che odio il Nolan effect.
    Nei film di azione sono sempre con il telecomando in mano per alzare e abbassare il volume.

    Non si rendono conto che la dinamica sonora interessa quei 4 gatti di cinefili/audiofili, ma rovina l'esperienza a tutti.

  6. #6
    Granny Member L'avatar di Maelström
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    23.135

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Faccio fatica anche perchè se sono in inglese 'muricans non si capisce un catzo dato che hanno una pronuncia peggio dei cani

  7. #7
    Senior Member L'avatar di LucaX360
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    14.895

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Se possibile sempre inglese coi sottotitoli in ita.
    Il doppiaggio ita fa veramente cagare nel 90% dei casi.

    Il dramma è quando gli attori sono britannici o negher del ghetto. Li passo praticamente tutto il tempo a leggere.

  8. #8
    Senior Member L'avatar di Det. Bullock
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Lipari, Isole Eolie, dimora di Eolo il Signore dei venti.
    Messaggi
    10.146

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Guardo roba in inglese senza sottotitoli in inglese solo quando costretto. A volte l'attore biascica un po' troppo, a volte hanno accenti strani e a volte usano parole che non conosco e vederle scritte su schermo è indispensabile per cercarle visto che in inglese l'ortografia è facoltativa.
    "I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
    "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
    La configurazione del mio PC.
    Il mio canale Youtube.

  9. #9
    Early Access L'avatar di Orologio
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    15.301

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Se non hanno accento e slang australiano non seguo...

  10. #10
    Malmostoso L'avatar di Necronomicon
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    36.661

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Lingua inglese, sottotitoli quando c'è qualche personaggio di cui faccio fatica a capire (per l'accento, anche se in una serie mi abituo in un paio di puntate).

    Altre lingue in originale, sottotitoli in inglese.

    Italiano guardo in italiano senza sottotitoli, a meno che non abbiano deciso che i personaggi debbano parlare in terronico stretto, in quel caso con sottotitoli

  11. #11
    Bannato
    Data Registrazione
    Dec 2018
    Messaggi
    927

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Citazione Originariamente Scritto da LucaX360 Visualizza Messaggio
    Se possibile sempre inglese coi sottotitoli in ita.
    Il doppiaggio ita fa veramente cagare nel 90% dei casi.

    Il dramma è quando gli attori sono britannici o negher del ghetto. Li passo praticamente tutto il tempo a leggere.
    Il doppiaggio italiano è rinomato a livello mondiale.

  12. #12
    ¯\_(ツ)_/¯ L'avatar di ZTL
    Data Registrazione
    Jul 2017
    Località
    Roma
    Messaggi
    28.251
    Gamer IDs

    Steam ID: alberace

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    volevo trollare un attimo con the office in italiano, ma m'è venuto da ridere+vomitare e ho desistito
    Citazione Originariamente Scritto da Sinex/ Visualizza Messaggio
    ti stai già sborrando in mano e ti prepari con gli esercizi di apnea per uralre "VE L'AVEVO DETTOOOOO HAHAHAHAAH" mentre l'onda d'urto ti strappa le carni dalle ossa?

  13. #13
    Senior Member L'avatar di Transello
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Messaggi
    663

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Citazione Originariamente Scritto da IngenierGervasoni Visualizza Messaggio
    Il doppiaggio italiano è rinomato a livello mondiale.
    Quello degli anni 70-80 però... Vedi odissea nello spazio

  14. #14
    Senior Member L'avatar di Tene
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Mantova
    Messaggi
    8.906

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Citazione Originariamente Scritto da LucaX360 Visualizza Messaggio
    Se possibile sempre inglese coi sottotitoli in ita.
    Noooo insopportabile, quando sento qualcosa ma scrivono altro!

    Eng sub Eng

  15. #15
    Pensatore libero L'avatar di Angels
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    ROMA
    Messaggi
    44.852

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Io preferisco il doppiaggio ma se si tratta di dover aspettare una settimana mi accontento dei sub, per gli anime giapponesi sempre lingua originale subbata
    Restarting

  16. #16

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Riesco a capire solo l'inglese britannico, l'americano lo seguo malissimo...

  17. #17
    Bannato
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    18.990

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Citazione Originariamente Scritto da IngenierGervasoni Visualizza Messaggio
    Il doppiaggio italiano è rinomato a livello mondiale.
    Questo perchè siamo noi e altri due disagiati a doppiare le cose.
    I portoghesi hanno UN SOLO DOPPIATORE per tutto lo show e per tutte le voci, sono praticamente sottotitoli letti, ci vuol poco a fare meglio.

  18. #18
    Bannato
    Data Registrazione
    Dec 2018
    Messaggi
    927

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    I videogiochi hanno rivoluzionato il settore in altri paesi, soprattutto in USA. Comunque non buttiamoci sempre giù, la nostra scuola di doppiaggio è imbattibile.

  19. #19
    Disagio&Disagi, Inc. L'avatar di Moloch
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    14.836

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Citazione Originariamente Scritto da IngenierGervasoni Visualizza Messaggio
    Il doppiaggio italiano è rinomato a livello mondiale.
    il nuoto è uno sport completo

  20. #20
    Senior Member L'avatar di Arnald
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Fantabosco
    Messaggi
    6.940

    Re: “Io lo guardo in lingua originale senza sottotituli perchè sono un Chad della lin

    Citazione Originariamente Scritto da Moloch Visualizza Messaggio
    il nuoto è uno sport completo
    Il gelato è un pasto completo.

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su