se ascolti solamente o leggi solamente fotteseghi dell'altra traccia
mentre se fai entrambe le cose contemporaneamente , per esempio audio inglese e sottotitoli inglesi,
avere la stessa lingua è più , boh diciamo scorrevole
in generale per ovvi motivi non c'è niente di strano nell'eng sub ita
ma nel particolare di confrontare audio e traduzione ...