Il doppiaggio italiano Zio
Soprattutto Odyssey
Non so forse dalle tue parti parlano così
No so Alexios ma Cassandra è doppiata divinamente.
Mi immagino tutti neanderthaliani con due vocaboli e due intonazioni e Cassandra che parla con la eleganza di Vittorio Gassman
proprio così.
In effetti hai ragione. se ti dicessi che ho messo l'italiano per fare un video in italiano su youtube italia mentirei.
lo lascio in italiano per comodità e gioco allo scazzo. Concordo che la qualità è molto inferiore.
a parte Origins. sentire gli egizi che parlano come quelli del bronx perchè sono scuri di pelle mi dava da fare.
l'accento greco di kassandra invece era top. lo adoravo.
Per gli Splinter Cell: mi sono piaciuti tutti tranne Pandora tomorrow. mi sono fatto andare bene anche double agent su 360 e Conviction per la sua deriva action da bourne.
Penso che il gioco sia rimasto un po' schiacciato dall'inserimento dello stealth in tutti i prodotti ubisoft. pure in breakpoint c'è fisher, la pistola third echelon e il visore speciale come potere se si sceglie la classe echelon. insomma, Breakpoint in solo, senza l'IA dei bot alleati è già "lo splinter cell che vorrei".
da un nuovo splinter cell vorrei solo ambienti lineari e non open + storia e filmati molto importanti (story driven)... diciamo che vorrei che fosse un gioco "sony" alla TLOU, GOW etc... altrimenti, se rimane con la formula ubisoft, non vedo come potrei differenziarlo da un breakpoint.
Trovate i miei screenshots su Twitter, su STEAM e su IMGUR
Se seguite i bundle e lo scambio Key, ecco la mia LISTA SCAMBI
Seguite il Podcast di NG+Italia
Origins anche io in Italiano. Contento, ho giocato così anche Odyssey... non so perché non l'ho messo subito in inglese ma a un certo punto l'ho fatto, non riuscivo più a sentire le urla di Kassandra che sembrava Homer quando gli dicono che il suo sciopero era stato paragonato a un goffo dinosauro.
Tutta la recitazione rasentava i livelli di Mass Effect, con Shepard che urla a 50cm dalla faccia della gente, o anche Linus in Halo 3.
Potrebbero fare un Twist pazzesco in cui la Cella Fantasma in realtà è una compagine del degli Occulti![]()
Boh non so perché sono convinto che sia cella fantasma
Lo dice da qualche parte dai
- - - Aggiornato - - -
Da wiki:
Tom Clancy's Splinter Cell, nota semplicemente come Splinter Cell (traducibile "Cellula fantasma"), Zio succhia, Zio succhissima.
![]()
lo so, fantasma è la traduzione corretta, scheggia è la traduzione letterale
![]()
Oppure Cellula TopoSaggioMaestroDiArtiMarziali