Amazon Prime Video Amazon Prime Video - Pagina 306

Pagina 306 di 326 PrimaPrima ... 206256296304305306307308316 ... UltimaUltima
Risultati da 6.101 a 6.120 di 6505

Discussione: Amazon Prime Video

  1. #6101
    Senior Member L'avatar di Det. Bullock
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Lipari, Isole Eolie, dimora di Eolo il Signore dei venti.
    Messaggi
    10.814

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Robbie Visualizza Messaggio
    per tacere poi che a me, personalmente, ascoltare il japponese fa davvero cagare, la peggior lingua da sentire a mani basse, se la gioca con il tedesco eh, poi i doppiatori jappo sono troppo esaltati, sempre fuori dalle righe e caricaturali, ma ce l'hanno di default fare così
    Dipende da cosa guardi, ovvio che se vai di shonen e commedie sono tutti in modalità ultragigiona.
    "I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
    "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
    La configurazione del mio PC.
    Il mio canale Youtube.

  2. #6102
    Il contegno L'avatar di Biocane
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    28.288

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da garese Visualizza Messaggio
    Dai valà, che Ken l'abbiamo visto tutti quando i cartoni in lingua originale non sapevamo nemmeno esistessero
    Ma infatti io vorrei conoscere il doppiatore che fatto le voci di tutti i personaggi a parte ken e spero julia

  3. #6103
    Il contegno L'avatar di Biocane
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    28.288

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Robbie Visualizza Messaggio
    per tacere poi che a me, personalmente, ascoltare il japponese fa davvero cagare, la peggior lingua da sentire a mani basse, se la gioca con il tedesco eh, poi i doppiatori jappo sono troppo esaltati, sempre fuori dalle righe e caricaturali, ma ce l'hanno di default fare così
    Va beh, io non sono affatto un cultore delle lingue originali ma ci sono dei casi dove è meglio mettere originale più sub, e nel cinema orientale soprattutto dato il budget risicato per i doppiaggi : i sette samurai doppiato in italiano sembra la serie bolognese che perculavano a mai dire tv, in lingua originale invece è un gran film. E ken ha un doppiaggio di merda sul fronte dei personaggi secondari che sono affidati tutti alla stessa persona

  4. #6104
    #23MJ L'avatar di Robbie
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Località
    Milano
    Messaggi
    5.827

    Re: Amazon Prime Video

    beh certo dipende, però io ho un ottimissimo ricordo del doppiaggio ita dei cavalieri dello zodiaco per esempio, era obiettivamente però un cartone pensato meglio per il mercato italiano, intendiamoci nn potevano dare Kenshiro alle 2 del pomeriggio su bim bum bam


  5. #6105
    Senior Member L'avatar di Ocean
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    1.465

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Robbie Visualizza Messaggio
    per tacere poi che a me, personalmente, ascoltare il japponese fa davvero cagare, la peggior lingua da sentire a mani basse, se la gioca con il tedesco eh, poi i doppiatori jappo sono troppo esaltati, sempre fuori dalle righe e caricaturali, ma ce l'hanno di default fare così
    Io invece ultimamente preferisco vedere le serie anime in giapponese con i sottotitoli. Da quando mi sono abituato, il doppiaggio italiano mi sembra troppo piatto e impostato.
    Poi ci sono casi in cui la voce italiana non c’entra niente con il personaggio. Vedi Naruto, che in italiano non sono mai riuscito a farmelo piacere ma in lingua originale mi sembra proprio un altro personaggio

  6. #6106
    Senior Member L'avatar di -=S8=-
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    2.731

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Robbie Visualizza Messaggio
    beh certo dipende, però io ho un ottimissimo ricordo del doppiaggio ita dei cavalieri dello zodiaco per esempio, era obiettivamente però un cartone pensato meglio per il mercato italiano, intendiamoci nn potevano dare Kenshiro alle 2 del pomeriggio su bim bum bam
    Dietro i cavalieri dello zodiaco c'era secondo me anche un volere rendere epico il cartone, con tanta passione di chi ci lavorava. Traduzione che oggi verrebbe associata a Cannarsi, per me rimane storica. Locuzioni auliche e doppiaggio "che ci credeva". Mi ricordo ancora la voce di Crystal e di come ad ogni polvere di diamanti ci metteva un'enfasi diversa, condita da qualche grugnito. Epico.
    Anche Dragon Ball è stato adattato benissimo.

    Nelle serie moderne forse solo One Piece si avvicina, ma la controparte giapponese è su un altro livello

  7. #6107
    Senior Member L'avatar di pasquaz
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    5.850

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Biocane Visualizza Messaggio
    Ma infatti io vorrei conoscere il doppiatore che fatto le voci di tutti i personaggi a parte ken e spero julia
    tra l'altro con shin si è un po' confuso e da episodio ad episodio la voce diventa sensibilmente più o meno stridula
    sono al 7° episodio e già il megafillerone dell' armata di dio o come cazzo si chiama

    edit:
    non ricordavo che il che la tecnica di combattimento di ken e shin in italiano è semplicemente...karate
    -

  8. #6108

    Re: Amazon Prime Video

    Il doppiaggio di Kenshiro era qualcosa di comico, di cosa stiamo parlando? La fiera della voce nasale

  9. #6109
    Senior Member L'avatar di il_guru
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Lapponia - Genova
    Messaggi
    2.774

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da garese Visualizza Messaggio
    Dai valà, che Ken l'abbiamo visto tutti quando i cartoni in lingua originale non sapevamo nemmeno esistessero
    Ma appunto per non rivederlo come da bambino. Volevo vedere Nadia, ma è inascoltabile il doppiaggio italiano :\

  10. #6110
    Il Drago Dormiente L'avatar di Zhuge
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    74.779
    Gamer IDs

    PSN ID: Zhuge1988 Steam ID: zhuge88

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da -=S8=- Visualizza Messaggio
    Dietro i cavalieri dello zodiaco c'era secondo me anche un volere rendere epico il cartone, con tanta passione di chi ci lavorava. Traduzione che oggi verrebbe associata a Cannarsi, per me rimane storica. Locuzioni auliche e doppiaggio "che ci credeva". Mi ricordo ancora la voce di Crystal e di come ad ogni polvere di diamanti ci metteva un'enfasi diversa, condita da qualche grugnito. Epico.
    Anche Dragon Ball è stato adattato benissimo.

    Nelle serie moderne forse solo One Piece si avvicina, ma la controparte giapponese è su un altro livello
    il doppiaggio di One Piece è morto quando hanno sostituito Luigi Rosa come voce di Luffy

    https://www.worldoftrucks.com/en/onl...e.php?id=92274
    Corsair iCue5000X RGB - Asus ROG-STRIX Z690 F-GAMING ARGB - Intel Core i7 12700K - Corsair iCue H150i Capellix RGB - 2X Corsair Dominator Platinum RGB DDR5 5600MHz 16GB - Samsung 980PRO M.2 1TB NVMe PCIe - PCS 1TBe SSD M.2 - Seagate Barracuda 2TB - Corsair 1000W RMx Series MOD. 80PLUS GOLD - Asus ROX-STRIX GEFORCE RTX3070Ti 8GB - Kit 4 ventole Corsair LL120 RGB LED - Windows 11 64bit

  11. #6111
    Senior Member
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Messaggi
    11.199

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Robbie Visualizza Messaggio
    beh certo dipende, però io ho un ottimissimo ricordo del doppiaggio ita dei cavalieri dello zodiaco per esempio, era obiettivamente però un cartone pensato meglio per il mercato italiano, intendiamoci nn potevano dare Kenshiro alle 2 del pomeriggio su bim bum bam
    Ma manco I Cavalieri dello Zodiaco

    A dire il vero tagliavano pure le ultime puntate de Il Mistero della Pietra Azzurra che effettivamente erano abbastanza pesanti per il target della trasmissione...

  12. #6112
    Senior Member L'avatar di Det. Bullock
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Lipari, Isole Eolie, dimora di Eolo il Signore dei venti.
    Messaggi
    10.814

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da il_guru Visualizza Messaggio
    Ma appunto per non rivederlo come da bambino. Volevo vedere Nadia, ma è inascoltabile il doppiaggio italiano :\
    Nadia ha avuto un ridoppiaggio col cast italiano originale ritradotto e senza le censure, per me bene o male regge.
    "I pity the poor shades confined to the euclidean prison that is sanity." - Grant Morrison
    "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor
    La configurazione del mio PC.
    Il mio canale Youtube.

  13. #6113
    #23MJ L'avatar di Robbie
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Località
    Milano
    Messaggi
    5.827

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da sacramen Visualizza Messaggio

    A dire il vero tagliavano pure le ultime puntate de Il Mistero della Pietra Azzurra che effettivamente erano abbastanza pesanti per il target della trasmissione...
    ho avuto il primo durello con questo cartone mi sa


  14. #6114
    Senior Member L'avatar di -=S8=-
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    2.731

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Zhuge Visualizza Messaggio
    il doppiaggio di One Piece è morto quando hanno sostituito Luigi Rosa come voce di Luffy
    Non a caso il doppiatore di Cristal

  15. #6115
    Pensatore libero L'avatar di Angels
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    ROMA
    Messaggi
    46.966

    Re: Amazon Prime Video

    Sono disponibili i primi 3 episodi di Vox Machina
    Citazione Originariamente Scritto da Angels Visualizza Messaggio
    Restarting

  16. #6116

    Re: Amazon Prime Video

    Amazon spinge sulla pubblicità: dal 2025 ci saranno ancora più spot su Prime Video

    https://www.hdblog.it/amazon/articol...5-prime-video/

  17. #6117
    il PDF L'avatar di Eric Starbuck
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    11.336
    Gamer IDs

    Gamertag: eric starbuck PSN ID: Eric_Starbuck Steam ID: eric_starbuck

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Robbie Visualizza Messaggio
    ho avuto il primo durello con questo cartone mi sa
    Penso tu sia in buona compagnia... io avevo anche gli occhiali tondi e i capelli rossi. sembravo il cosplay di Jean ed ero fottutamente innamorato di Nadia.

    Trovate i miei screenshots su Twitter, su STEAM e su IMGUR
    Se seguite i bundle e lo scambio Key, ecco la mia LISTA SCAMBI
    Seguite il Podcast di NG+Italia

  18. #6118
    Senior Member L'avatar di pasquaz
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Messaggi
    5.850

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Eric Starbuck Visualizza Messaggio
    Penso tu sia in buona compagnia... io avevo anche gli occhiali tondi e i capelli rossi. sembravo il cosplay di Jean ed ero fottutamente innamorato di Nadia.
    vegana rompicoglioni egoista e lunatica
    -

  19. #6119
    Senior Member L'avatar di il_guru
    Data Registrazione
    Jan 2016
    Località
    Lapponia - Genova
    Messaggi
    2.774

    Re: Amazon Prime Video

    Citazione Originariamente Scritto da Det. Bullock Visualizza Messaggio
    Nadia ha avuto un ridoppiaggio col cast italiano originale ritradotto e senza le censure, per me bene o male regge.
    Ma dai, non lo sapevo, buono per le censure se mai ci riproverò. Il problema è che sono proprio insopportabili le voci dei doppiatori e i dialogh e diventa una roba stucchevole, almeno all'inizio.

  20. #6120
    Senior Member
    Data Registrazione
    Mar 2016
    Messaggi
    11.199

    Re: Amazon Prime Video

    Ma io di Nadia non ricordo dialoghi pesanti, ricordo che nelle ultime puntate c'erano scene belle pesanti tipo


    Nadia che spara ripetutamente a Nemo o il fratello di Nadia che gli esplode il cervello nel tentativo di liberarla dal controllo mentale


Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Chi Siamo
Forum ufficiale della rivista
The Games Machine
Seguici su