Eh, ma il confronto non puoi farlo con una lingua che già di suo è una traduzione. Soprattutto se proveniente da una lingua complessa come il giapponese dove non c'è modo, spesso, di tradurre in modo fedele perché molti concetti e parole non esistono nelle altre lingue.
Sia chiaro, io non sto difendendo la traduzione italiana, perché l'ho giocato davvero di sfuggita. Non ho visto grossi errori, ma non posso certo affermare che non ve ne siano. Quello che affermo è che se fate un paragone con l'inglese semplicemente sbagliate, perché non è detto che quella sia la traduzione corretta.
Anzi, di solito vedo più bravi i traduttori italiani dal giapponese che non gli americani
Inviato dal mio HUAWEI VNS-L21 utilizzando Tapatalk