ah ok
piu materiale per i meme![]()
Non esiste nessuna serie doppiata in italiano![]()
5800X3D - RTX 5080 - 64gb 3600mhz C16 - Gigabyte X570 Master - Cooler Master H500P Mesh
Io ho visto credo le prime 5 stagioni in italiano (ero indietro, le vidi tutte di fila) ed il doppiaggio mi sembrava molto buono.
Poi, quando mi sono messo in paro, per il rischio spoiler ho cominciato a vederle in lingua originale... veramente difficile tornare indietro![]()
sìsì
![]()
quando il presente è amaro si rifugge al passato, mi son rivisto la 01x01
quanto avevano speso per il pilot![]()
così, perchè mi piace![]()
classic
Per carità, liberissimi di preferire prodotti doppiati. Dopotutto a questo mondo vivono persino persone che provano piacere calpestando a piedi nudi varie classi di artropodi
No no no e no.
Basta, basta basta.
Basta caxxo.
Ognuno a casa sua guarda quello che piu' gli aggrada come vuole.
Chiuso il discorso.
Che era anche gia' chiuso.
--------
Passiamo alla domanda.
Jhon e' il re del nord, per tutti i lord del nord e anche per i bruti, che lo rispettano da quando era il comandante dei guardiani della notte, e anche perche' gli ha salvato il culo.
Ora se lo liberi e quello torna al nord, che succede?
Ma, fine peggio pensata non la potevano trovare.
Ora speriamo che quell'altro si rimetta a scrivere.
Ho visto ricordo una puntata in italiano, non mi sembrava poi così male come doppiaggio. C'è stato molto di peggio.
La versione ita ha dei bravi doppiatori ma se sei abituato alle voci originali non reggono il confronto.
Ps: non so se è stato già detto ma HBO ha trasmesso un documentario di 2 ore dedicato al backstage della stagione 8 più altre robe interessanti. Non so se sky Italia lo trasmetterà, ad ogni modo il titolo è "The Last Watch"
Sent from Mate 20 Pro
Ultima modifica di Shin; 27-05-19 alle 20:41
io ho visto solo la prima stagione in italiano e mi veniva il vomito, pareva di vedere una soap
EDIT: poi il vomito mi è salito lo stesso più avanti ma per i motivi ben noti e sviscerati qui dentro![]()
No beh inascoltabile anche per me in italiano, si salvano pochissimi (Ned, Cat, Cersei), in qualche caso c'è anche qualche doppiatore di discreto livello ma a cui è stato affidato il "personaggio sbagliato", non è per fare "il figo che guarda in inglese" (oltrettuto è una di quelle serie abbastanza semplici da seguire in lingua originale) eh, ci sono tante serie che ho guardato doppiate (ma sempre meno ultimanente) ma anche io sin dalla prima stagione, raffrontandolo con la versione originale, ho visto che proprio non c'eravamo...